Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ Y ] / Yeni gine

Yeni gine перевод на португальский

179 параллельный перевод
Japonların bizi Yeni Gine'de yüzerken yakaladığı zamanları düşünüyordum.
Estava a pensar naquela vez na Nova Guiné, quando os'Japs'nos apanharam a nadar.
Bizimle Yeni Gine'de olmalıydın.
Devia ter estado connosco na Nova Guiné.
Yeni Gine, Leyte, Okinawa'daki birkaç kişiden biriydim.
Fui um deles na Nova Guiné, em Leyte e em Okinawa.
Önceden gördüğün Papuo Yeni Gine gibi yada buraya, Uzak bir adaya Doğu Sibirya Denizinin uzaklarına.
Ou aqui, a uma ilha remota no norte do Mar da Sibéria Oriental.
Nisan'ın yeni ayında da Yeni Gine açıklarında olacak.
Estará na costa da Nova - Guiné com a lua nova de Abril.
Yeni Gine çok büyük bir yer.
É... uma grande terra a Nova Guiné.
Ben daha çok Yeni Gine'de bir evimiz olacağını hayal etmiştim.
Não, sonho mais em ter uma casa na Nova Guiné.
Annem Yeni Gine'ye gitmek istediğine göre, orada bir yerlerde bir köy ya da gemilerin uğradığı bir yer olabilir.
Afinal, a mãe quer chegar à Nova Guiné, tanto como nós. E poderá haver ali uma aldeia, ou um posto avançado. Um sítio onde os barcos entrem.
Onları ne kadar erken gönderirsek, o kadar yakın zamanda Yeni Gine'de oluruz.
Talvez devêssemos tê-los deixado ir mais cedo. Se calhar já estávamos na Nova Guiné.
Fritz, eğer Yeni Gine'ye gidersek orada yaşıtımız olan kızlar da olacak mı?
Fritz, ouve, achas que quando chegarmos à Nova Guiné, se alguma vez chegarmos, haverá alguma rapariga da nossa idade?
Yeni Gine'ye vardığımızda kaç yaşında oldukları umurumuzda olmayacak.
Quando chegarmos à Nova Guiné, não nos importamos com a idade delas.
Yeni Gine'ye gidip yeni bir koloni kurmayı.
Continuar até à Nova Guiné e fazer parte da nova colónia.
Fakat hala Yeni Gine'ye gitmek istiyorsanız, sizi oraya memnuniyetle götürürüm.
Mas se continuam a querer ir para a Nova Guiné, será um prazer levar-vos até lá.
Bunca yıl Yeni Gine'ye varmak için beklediler ama tüm istedikleri burada yanlarında bulunuyor.
O tempo todo queriam ir para a Nova Guiné. E agora, quando têm essa oportunidade, descobrem que tudo o querem está aqui.
Endonezya ve Yeni Gine arasında 2000 tane küçük ada var.
Entre a Indonésia e a Nova Guiné há cerca de 2,000 pequenas ilhas.
Ayrıca geçen Noel Inverness pantomiminde Çizmeli Kedi rolünü dudağında tabak taşıyan bir Yeni Gine yerlisi oynuyordu.
E também que, na pantomima de Inverness do Natal passado o papel de Gato das Botas foi atribuído a uma nativa da Nova Guiné...
Kimi Avustralyalılar, Japonların Yeni Gine boyunca ilerleyişini istilânın öncülü olarak tahayyül ettiler. Fakat Japon kara ve deniz kuvvetleri, buna muktedir değildi.
Com o avanço dos japoneses através da Nova Guiné, alguns australianos pensaram que seria o prelúdio da invasão, mas o Exército e a Marinha japoneses foram incapazes de corresponder.
Yeni Gine ormanlarının ağır şartları altında Amerikan desteğindeki Avustralyalılar Japon ilerleyişini, hayatî önemdeki Port Moresby üssüne çark ettirdi.
Nas condições terríveis da selva da Nova Guiné, os australianos, com o apoio crescente dos americanos, travaram o avanço japonês na base vital de Port Moresby.
MacArthur'un görevi, Solomon Adaları ve Yeni Gine'den başlayarak Filipinler'e kadar ilerlemekti.
MacArthur teria de subir das Salomão e Nova Guiné, até às Filipinas.
Aslında Yeni Gine'ye gidip bir daha geri dönmediğini duydum.
Na verdade ouvi dizer que foi para a Nova Guiné... e nunca voltou.
Seni tebrik ediyorum Nolan. Çünkü iyi bir araştırmacı,.. ... bir dünya gezgini ve Yeni Gine kralı olmayı başardın.
Parabens, Nolan, por seres famoso... ciclista, viajante do mundo e novo rei da Nova Guiné.
Sonra bütün takımı alır ve Yeni Gine'ye giderim.
Lever-vos a todos a Nova Guiné.
Papua Yeni Gine'deki savaşçıların savaştan önce kaplumbağa yemediklerini biliyor muydunuz?
Sabiam que os guerreiros na Papua Nova Guiné evitam comer carne de tartaruga antes de combaterem?
- Bir Papau Yeni Gine hikayesi.
Uma história da Papua Nova Guiné!
- Grace Papua Yeni Gine'de bu, yürürlüğe girmiş bir haktır.
- Grace, na Papua Nova Guiné, é considerado um direito de passagem...
Söylemeye çalıştığım, Papua Yeni Gine'de eğer bir kadın, genç bir adamla yatağa girmek istiyorsa bunu yapabilir.
Na Papua Nova Guiné, se uma mulher quiser ir para a cama com um homem novo, ela pode. - Pára!
Eğer kadın daha yaşlıysa bu sorun olmaz. Papua Yeni Gine'de...
Se ela for mais velha, tudo bem!
- Papua Yeni Gine...
- Não voltar a dizer "Papua..."
- Yakında Papua Yeni Gine'ye gideceğim.
- Cedo irei para Papua Nova Guiné.
Paul beni bir uçak yaparken görseydi Papua Yeni Gine'ye gitmenin asıl cevap olduğunu anlamayacağını biliyordum. Asıl gizem uçmaktı.
Sabia que se o Paul me visse, nunca entenderia que ir para Papua Nova Guiné não era a resposta.
Yeni Gine ormanlarında olabilir belki.
- Talvez nas selvas da Nova Guiné.
Sağ olduğuna dair elimizdeki tek kanıt, Yeni Gine'den gönderdiğin... üstünde garip yazılar ve içinde bir yerli bileziği olan paket.
Sei que estás vivo. Recebemos uma encomenda da Nova Guiné. Vinha coberta de letras estranhas.
Geçen yaz Yeni Gine'den almıştım.
Trouxe-a da Nova Guiné no Verão passado.
Earhart ile klavuzu Fred Noonan, Yeni Gine'den havalanarak [br] ekvatora doğru yöneldi.
Earhart e seu navegador, fred Nooman, saíram da Nova Guiné, e foram em direcção ao leste pelo equador.
Bilinen tek şey, Walter Chaco'yu taşıyan nakil uçağının 1944'te, Yeni Gine üzerinde vurulduğu.
Apenas se sabe que um avião de carga que transportava o Walter Chaco foi abatido em 1944 sobre a Nova Guiné.
Yeni Gine.
Nova Guiné.
Meksika, Yeni Zelanda, Yeni Gine.
México, Nova Zelândia e Nova Guiné.
Bir ay sonra De Gankelaar, Yeni Gine'ye gitti.
Um mês depois, de Gankelaar partiu para a Nova Guiné.
Bu ise geçen hafta Yeni Gine'de yaşamını yitirdi.
Este foi abatido a semana passada na Nova Guiné.
Yeni Gine veya kimsenin bizi tanımayacağı bir yere gidelim.
Temos de ir para a Nova Guiné ou algum sítio onde não nos conheçam.
Yeni Gine'de insan beynini lezzetli bulan birçok kabile var.
Algumas tribos da Nova Guiné consideram-no uma iguaria.
Patlayan-mızrak, av için Kuzey Papua Yeni Gine'den.
Isso é uma zarabatana usada por caçadores da Papua em Nova Guiné.
Mulder, Kuru, artık Yeni Gine'de mevcut değil ve Amerika'da kesinlikle yok.
De facto, o kuru já não existe. Nem na Nova Guiné, nem nos EUA, de certeza.
Yeni Gine'deki bir Japon'dan hatıra.
Uma lembrança de um japonês da Nova Guiné.
Bir sonraki büyük maceran için Papua Yeni Gine'yi tercih edebilirsin.Aletlerinin üstüne su kabağı koyduklarını duydum.
Poderia ir a Papúa Nova Guinea a próxima vez. ouvi que ficam cabaças no pênis.
Kuru hastalığının, sadece Doğu Papua Yeni Gine'deki yamyam bir kabilede görüldüğünü biliyor musun?
Tens consciência de que os únicos casos documentados de Kuru... Foram em membros de uma tribo canibalística na Papua-Nova Guiné Oriental?
- Aslında, doktor, geçen hafta Yeni Gine'deydim.
Na verdade Doutor, eu estive na Nova Guiné a semana passada.
Yeni Gine açıklarındayız.
Não.
- "De la Guinée." - Yeni Gine mi?
Da Nova Guiné?
Yeni Gine kabile mensuplarının kaptığı hastalık mı?
A doença que apanham os homens das tribos da Nova Guiné?
PAPUA YENİ GİNE YAŞ 25
PAPUA NOVA GUINÉ AOS 25 ANOS

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]