Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ Ç ] / Çantamda

Çantamda перевод на португальский

564 параллельный перевод
Dr. Reid bana Bay Hicks'in test sonuçlarını verdi, ama çantamda kilitli kaldı ve anahtarı kaybettim.
Dra. Reed me deu os exames dele, mas ficaram trancados na maleta e perdi a chave. Permita-me.
Çantamda.
Estão na minha mala.
- Çantamda.
- A lista. Estás com ela?
İkisi de çantamda olabilir.
Posso ter ambas na minha mala.
- Odamda, çantamda.
Lá em cima, no nosso quarto. Estão na minha carteira.
Mikrofilmi çantamda saklardım çünkü bagajlarım asla aranmayacaktı.
Poderia tê-lo colocado em minha mala, já que minha bagagem não ia ser revisada.
Çantamda biraz kahve ve pastırma var Başlamadan önce yemeye aldırmazsan.
Levo café e toucinho nos meus alforjas, se por acaso quer comer antes de partir. Posso comer.
Çantamda her şey var : eşyalarım, biraz ekmek, bir etek.
Tinha tudo no saco, um pouco de pão, uma saia...
Bir bakalım, kartlar el çantamda olabilir... ama orada değiller.
Vejamos, as cartas podiam estar na minha bolsa... mas não estão.
- Çantamda bir şeyler olacak.
- Eu tenho alguma coisa na minha mala.
Keşke çantamda yerim olsaydı.
Até gostava de ter espaço na sacola.
- Oradalar, çantamda.
- Ali em cima, na minha pasta.
Çantamda amonyak ruhu var.
Tenho sais de fruta na minha mala.
Çantamda hep banyo köpüğü taşırım. Suda balık gibi rahat olmamı sağlar.
Trago sempre na mala um pacote de gel para banho, estou como peixe na água.
Paul... çantamda...
Paul... na minha malinha...
Çantamda ne arıyorsun? Bırak!
O que procuras na minha bolsa?
Evet, çantamda.
Sim, tenho-o aqui na minha bolsa.
- Benim çantamda var.
- Tenho na minha bolsa.
Çantamda ne olduğunu sormayacak mısın?
Não me perguntas o que trago no saco?
- Teşekkür. Çantamda koyun. - Onlar hepsini Dasi'nin.
- Obrigado, ponha-os na mala.
Var. Çantamda biraz zift var.
- Há algo na minha bolsa.
Onu çantamda bulamadım, koymayı unutmuşlar.
Não conseguia achá-lo na minha mala, esqueceram de empacotar.
Benimki çantamda.
Tenho o meu aqui.
- El çantamda.
A achei em minha bolsa.
Çantamda 50 frank olacak.
- Devo ter 50 francos.
Kaybol, seni uyarıyorum ; çantamda bir gürz var.
- Desaparece!
Çantamda bir böcek var.
Tenho um insecto na minha carteira.
Sana şunu söyleyecektim ; pizzanı getirecektim, ama çantamda ona uygun bir yer bulamadım, bu yüzden kalan ne varsa mideye indirdim.
Ia dizer-te que queria ter trazido a tua pizza mas ela não coube na minha pasta.
Çantamda kartınızı buldum, ve ben... Endişelenme.
- Encontrei o cartão no bolso...
Çantamda biraz var.
Tenho alguns na mochila.
Zaten çantamda bunlardan üç tane var.
Já tenho três na trouxa.
Çantamda bir deste daha var.
Não faz mal. Tenho muitos na mala.
Çantamda ne var görmek ister misiniz?
- Querem ver o que tenho na mala?
Ben her zaman bu kadar bok taşırım çantamda.
Ando sempre com esta merda toda na mala.
Çantamda bıraktım.
Deixei-os na mala.
Üstelik hiçbirisinin, çantamda sıradan resmi kağıtlardan daha önemli bir şey olduğunu bilmeleri de mümkün değil.
Para além disso, nenhum dos dois poderia saber que a mala continha algo mais do que vulgares papéis do Ministério.
Çantamda asbest ve HG var.
Eu tenho asbesto e HG na minha mochila.
- Çantamda, şimdi getiriyorum.
Qué tem que ver o Almirante com o nosso programa?
- Bu çantamda ne arıyor?
- O que é isto na minha mala?
- Çantamda.
- Na minha carteira.
Boorstein'lar gelirse, Onların emanet kağıtları, evrak çantamda.
Se os Boorsteins aparecerem, os papeis da escritura estão na minha pasta.
Çantamda şeker olacak.
Tenho doces na minha carteira.
Çantamda şeker var.
Tenho doces na carteira.
Çantamda tutabilirim.
Não, a sua faca. Vamos.
Kimliğim çantamda.
Trago os documentos na mala.
Çantamda deterjan var.
Tenho "Woolite" na carteira.
Çantamda sakladığım yiyecek bir şey olduğunu sanmış.
Pensou que eram comida que eu escondia na minha bolsa.
Çantamda bin beş yüz sterlin nakit para olacak.
Trarei 1500 libras na minha mala. Em dinheiro.
Telefon, çantamda.
Já tenho telefone na mala.
- Çantamda.
- Sim, está na minha carteira.
Golf çantamda bir tane var.
Tenho uma no meu saco de golfe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]