Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ Ö ] / Önden buyur

Önden buyur перевод на португальский

535 параллельный перевод
Önden buyur.
- Passa à frente, eu sigo-te.
Hayır, sen önden buyur.
- Vai tu primeiro.
Önden buyur.
- Vai primeiro.
Hayır, sen önden buyur.
- Não, vai tu.
- Önden buyur Marty.
- Passa, Marty.
Önden buyur...
Depois de si...
Önden buyur.
Depois de ti.
- Önden buyur Fagin.
- Vai à frente.
Tabii ki oğlum. Önden buyur.
Com certeza, meu rapaz.
Önden buyur, Kolomb.
Vai à frente, Colombo.
Önden buyur, hayatïm.
Depois de ti, minha querida.
Önden buyur.
Passa.
Önden buyur.
Vai primeiro.
Önden buyur, oğlum.
Se faz favor, meu.
Önden buyur.
Você primeiro.
- Önden buyur.
- Faça favor.
Önden buyur.
À vontade.
- Önden buyur.
- Depois de ti.
Önden buyur.
Quando você quiser.
- Önden buyur.
- À vontade.
Yol ver! Önden buyur, Steve.
Sai do caminho! Faz favor, Steve. Steve.
dışarı çıkmak ister misin? önden buyur. çocuklar bu bir hatıra buluşması, kaldığınız yerden devam etmenize hiç gerek yok.
A vencedora é, com uma grande diferença, a fantasia de qualquer rapaz, e o pesadelo de qualquer mãe, Peggy Wanker Bundy!
- Önden buyur.
- Você primeiro.
Önden buyur, bir tanem!
Depois de ti, meu amor.
Önden buyur, ahbap.
Tu primeiro, meu!
Önden buyur, Bill.
Era mesmo o homem que eu queria ver.
Önden buyur.
- A seguir a ti.
Önden buyur.
Faz favor.
- Önden buyur akıllı adam. Hadi. - Oh-ho-ho.
Olha só para isto.
Sen önden buyur, MacGyver.
Depois de ti, MacGyver.
Önden buyur, hanımefendi.
Faz-me o favor, flausina.
Genç dostum, önden buyur.
Jovem, voce primeiro.
Önden buyur.
Tu primeiro.
Önden buyur, tatlım. - Ne güzel bir gün.
Então não há nada que esperar excepto isto.
- Önden buyur.
- Depois de si.
Önden buyur.
- Faça o favor.
Önden buyur.
Vá à frente.
Önden buyur.
- Vai tu.
G'Kar, önden buyur.
G ´ Kar, vá na frente.
Önden buyur.
Depois de você.
Önden buyur, uçan çocuk.
Como queiras, aviadorzinho.
Önden buyur.
Primeiro tu.
Önden buyur.
Depois de você
- Önden buyur. - Ben gelmiyorum.
Sargento Parker, nós sairemos quando eu estiver pronto!
Önden buyur Laura.
Vá, anda Laura.
Önden buyur hayatım.
Depois de você, querida.
Önden buyur, bir tanem.
Peg, se o assustares assim, ele nunca vai sair.
Önden buyur.
Rapazes, afastem-se e vejam bem o que vos reserva o futuro.
- Sen önden buyur.
Podes ir tu.
- Önden buyur.
Vou a seguir a si.
Önden buyur.
Estás à vontade.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]