Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ A ] / Aklımdan çıkmış

Aklımdan çıkmış перевод на русский

171 параллельный перевод
Dün gece ondan söz edecektim, ama aklımdan çıkmış.
Я хотела рассказать вам о нем еще вчера, но, должно быть, забыла.
- Aklımdan çıkmış.
- Я забыл.
Üzgünüm. Tamamen aklımdan çıkmış.
Поростите, я совершенно забыла.
Bayan Elvira'nın hâlâ içerde olduğu tamamen aklımdan çıkmış.
Я забыл, что синьорина Вера всё ещё здесь
Kusura bakma Barbara, yaraların ve kesiklerin tamamen aklımdan çıkmış.
Прости, Барбара, я совсем забыла о твоих ранах и синяках.
Paskalya işi tamamen aklımdan çıkmış.
Не о кроликах я думал.
Aklımdan çıkmış olmalı.
Совершенно вылетело из головы!
Ah, aklımdan çıkmış.
Ќу конечно. — овсем забыл.
Aklımdan çıkmış.
Я забыл.
Bilirsiniz, her şey uygun olsun diye ama, aklımdan çıkmış olmalı.
но что-то... Вылетело из головы.
- Aklımdan çıkmış.
- Знал, но только как-то забыл.
Gelecektim ama aklımdan çıkmış.
Я хотел приехать, но забыл об этом.
Tamamen aklımdan çıkmış.
Совсем выскочило из головы.
Aklımdan çıkmış!
Ох, совсем забыла!
Bir an önce şehre inerim ve birkaç saat içinde işimi hallederim, aklımdan çıkmış olur.
Я только на минутку заеду в город. Всё дело займет несколько часов, и я забуду о нем.
En son ne zaman düzüşmüştün? Benim aklımdan çıkmış ta.
Ты-то сам когда в последний раз трахался?
Zatürree tamamen aklımdan çıkmış.
Я совершенно упустила из виду пневмонию.
Ki ismi aklımdan çıkmış.
Имя которой ускользнуло от меня.
Tamamen... Aklımdan çıkmış...
Я совершенно...
Aklımdan çıkmış olmalı.
Наверно выскользнуло из головы.
Tamamiyle aklımdan çıkmış, Arkadaşım John Casey'in de geleceğini söyleyecektim. Buy More'dan iş arkadaşım.
Совсем вылетело из головы, Джон Кейси, только что переехал, мы работаем в БМ вместе.
Seni davet ettiğim kısım tamamen aklımdan çıkmış olmalı.
Наверное, я совсем забыла, что приглашала тебя.
Aklımdan çıkmış.
Прости. Забыл про дорожку.
Çok üzgünüm. Aklımdan çıkmış.
Прости, совсем вылетело из головы...
Tamamen aklımdan çıkmış.
Я просто на фиг забыл про нее и все.
Doğru, Amerika'da toksin olmadığı aklımdan çıkmış.
Точно, я совсем забыл, что в штатах нет токсинов.
Affedersin, aklımdan çıkmış.
Извините, я просто запамятовал.
Tamamen aklımdan çıkmış, bugün bir kısmını veririm.
Совсем забыл. Сегодня положу деньги на счёт.
Geçerli hiçbir mazeretim yok. Yeni arkadaşımla takılırken tamamen aklımdan çıkmış.
Нет прощения за мой поступок, я забыла, отрываясь с новым другом.
Tanrı aklımdan çıkmış.
О Боге-то я и забыла
Şu lânet barmen aklımdan çıkmış.
А я совсем забыла об этом Бариста.
Bu aklımdan çıkmış.
Об этом я забыл.
Aklımdan çıkmış işte.
Видимо я забыла.
Aklımdan çıkmış.
Теперь вспомнила.
Aklımdan çıkmış.
Вылетело из головы.
- Kahretsin aklımdan çıkmış, bu akşam mı?
Я забыла. Сегодня? - Мне позвонить и все отменить?
Aklımdan çıkmış.
Я совсем забыл.
Aklımdan çıkmış.
Я про них забыл.
Tamamen aklımdan çıkmış olan ergoterapi için geldik.
Реабилитация для Дилана, про которую я совершенно забыл.
Ne kadar kutsal olduğu aklımdan çıkmış.
Я и забыла, какая это честь.
Bugün sildireceğim aklımdan çıkmış, ama birisi hatırlatmak için kapımın altından bir not atmış.
Я забыла, что сегодня собиралась ее сводить, но кто-то сунул мне записку под дверь, чтобы напомнить.
Hadi ama. Tamamen aklımdan çıkmış.
Знаешь, как бывает, когда...
- Özür dilerim, tamamen aklımdan çıkmış.
- Извиняюсь, вылетело из головы.
Aklımdan tamamen çıkmış.
Совсем из головы вылетело.
- Aklımdan çıkmış.
- Ой, забыла.
- Aklımdan çıkmış.
Наверное вылетело из головы.
Bu hengame içinde aklımdan çıkmış gitmiş.
Со всем этим шумом, они вылетели у меня из головы.
Herifin beyninin dağılışı aklımdan çıkmıyor.
Я всё время вижу, как его голова разлетается на куски.
Tamamen aklımdan çıkmış.
Что я за невежа! Совсем из головы вылетело!
Gözlerin ve yakışıklılığın aklımdan çıkmıyor.
И я буду думать о твоих глазах.
Aklımdan tamamen çıkmış... Kermes için pasta yapacaktım. Kusura bakmayın.
О, Боже, я совсем забыла, что собиралась испечь пирог на благотворительную ярмарку выпечки.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]