Ate перевод на русский
37 параллельный перевод
"Dingoes Ate My Baby" müzisyenleri parmaklarına kalın sosisler bantlanmış gibi enstrüman çalıyor.
"Dingoes Ate My Baby играли, как будто у них вместо пальцев сосиски".
\ fscx100 \ fscy100 \ cHffffff \ 1aH50 \ bord0 \ b0 ) } da Sadece kayboldu \ fscx100 \ fscy100 \ cHffffff \ 1aH50 \ bord0 \ b0 ) } i
tada samayoi mada ate mo nai mama В сон свой убегаю, снова я бесцельно блуждаю meguru omoi И плачу за любовь.
Merhaba, merhaba... Dönüştüğün o kişi olmaktan gururlanabilir misin? itchomae ni shippai kurikaeshi sore o bane ni tobu toki o matte-iru yo ano hi no boku-ate no uta
hokoreru senaka o shiteimasu ka время от времени можешь ошибаться icchou mae ni shippai kurikaeshi sore o ты несомненно преуспеешь bane ni tobu toki o matteiru yo
Lakin göreceksin bir gün zirveye çıkacaksın Bu şarkı küçüğüme
А спел я песню для молодого себя ano hi no boku ate no uta Comment : 0,0 : 21 : 38.99,0 : 21 : 40.99, Default, 0,0,0,
Hazel like the pussy willows by the pond where we first kissed, like the almond paste in the bear claw I ate after we first made love.
Как тот орех, что рос на берегу озера, где мы впервые поцеловались. Как арахисовое масло, которое я ел, после того как мы первый раз занялись любовью.
Neden, yoksa ate...
Почему, у тебя намечено горя..
Ate...
Ог..
"İyi ki Kızı Yedi." Vajinasını.
"Glad-He-Ate-Her" / * Он рад что попробовал ее * / влагалище.
Bu çok çılgınca.
? Ate freaking insane
- Ateº kes!
— Прекратить огонь!
Ateº kes!
Прекратить огонь!
Birisi ateº açmiº!
Кто-то начал стрельбу.
300 metrede dinleme istasyonu var, ateº yok, iki saat gözetim.
В 300 метрах патруль, огонь не открывают, несут вахту по два часа.
Sadece yerimizi belirlemeye çaliºiyorlar o yüzden ateº etmeyin.
Они пытаются обнаружить нашу позицию, не стрелять!
Ateº etmeyin!
Не стрелять.
- Sabit. - Ateº!
Огонь!
Ateº!
Есть!
Sen mi ate ettin?
Ты стреляла?
Ve kanına kan isteyen Sezar'ın ruhu alıp cehennemden ateş gelen azgın öç tanrısı Ate'yi yanına, "Öldürün" diye bağıracak her yanda.
Дух Цезаря, столь алчуший отмщенья, Вслед иже с ним сгорающим в огне В последний раз раздвинет адские поленья
{ \ bord1.5 } Mazeretler bulmaya çalışmak yerine imkansızlıklara
dekinai riyuu sagasu yori yatte mireba ii nozoite miyou yubi bouenkyou yubi to yubi wo marume ryoume ni ate imeeji shite sagashiteru mono atama no naka no adobenchaaa doko he mukau? Вместо поиска отговорок лучше скажи...
"voc me trair, eu vou perseguir voc atm morrermos."
"voce me trair, eu vou perseguir voce ate morrermos"
"voc me trair, eu vou perseguir voc atm morrermos"
"voce me trair, eu vou perseguir voce ate morrermos"
Eve gelirken yedim.
I ate on my way home.
Köpekdişlerimden daha çok ate gücüne ihtiyacım var.
Мне понадобится больше огневая мощь, чем песьи зубы.
Kurabiye ve patatesleri Yerlerdi kiloyla
♪ Who ate cookies and fries by the pound ♪
Yediler kendi şapkalarını Ve Ron adındaki aşçıyı
♪ They ate their own hats ♪ ♪ And a cook named Ron!
itchomae ni shippai kurikaeshi sore o bane ni tobu toki o matte-iru yo ano hi no boku-ate no uta { \ blur1.5.5 } Büyüdükçe yapacağın hataların olacaktır { \ blur1.5.5 } Lakin göreceksin bir gün zirveye çıkacaksın
hokoreru senaka o shiteimasu ka время от времени можешь ошибаться icchou mae ni shippai kurikaeshi sore o ты несомненно преуспеешь bane ni tobu toki o matteiru yo
{ \ blur1.5.5 } Bu şarkı küçüğüme
Спел я песню для юного себя ano hi no boku ate no uta Comment : 0,0 : 22 : 42.63,0 : 22 : 44.63, Default, 0,0,0,
itchomae ni shippai kurikaeshi sore o bane ni tobu toki o matte-iru yo ano hi no boku-ate no uta
hokoreru senaka o shiteimasu ka время от времени можешь ошибаться icchou mae ni shippai kurikaeshi sore o ты несомненно преуспеешь bane ni tobu toki o matteiru yo Спел я песню для юного себя ano hi no boku ate no uta Comment : 0,0 : 22 : 44.84,0 : 22 : 46.84, Default, 0,0,0,
{ \ blur1.5.5 } Bu şarkı küçüğüme
Спел я песню для юного себя ano hi no boku ate no uta Comment : 0,0 : 22 : 42.59,0 : 22 : 44.59, Default, 0,0,0,
The Sirens lured the sailors into shore with their song before they ate them.
Сирены заманивали моряков на берег своим пением перед тем как съесть их.
Ama.. ate ederek kurtulmada baya iyiyimdir.
Но... стрелять я умею.
Ateº!
Огонь!
ateş 1641
ateşli 35
ateşim var 24
ateşkes 51
ateşin var mı 136
ateşi var 45
ateşle 61
ateş et 239
ateş yok 22
ateş etmeyin 472
ateşli 35
ateşim var 24
ateşkes 51
ateşin var mı 136
ateşi var 45
ateşle 61
ateş et 239
ateş yok 22
ateş etmeyin 472
ateş serbest 41
ateşiniz var mı 50
ateşin mi var 17
ateş kes 57
ateş etmek yok 25
ateşin var 55
ateşi söndürün 21
ateş mi 17
ateş ediyorlar 29
ateş edeceğim 31
ateşiniz var mı 50
ateşin mi var 17
ateş kes 57
ateş etmek yok 25
ateşin var 55
ateşi söndürün 21
ateş mi 17
ateş ediyorlar 29
ateş edeceğim 31
ateş ederim 25
ateşi kesin 198
ateş etme 368
ateşi kes 46
ateş edin 99
ateş edildi 21
ateş açın 38
ateşin yılıydı 19
ateşe başlayın 20
ateşe hazır olun 23
ateşi kesin 198
ateş etme 368
ateşi kes 46
ateş edin 99
ateş edildi 21
ateş açın 38
ateşin yılıydı 19
ateşe başlayın 20
ateşe hazır olun 23