Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ B ] / Bab

Bab перевод на русский

92 параллельный перевод
Veda babında. - Olur.
Хорошо.
Bab... babamla mı?
Моего отца?
Bab!
Папа!
Bab Saadoun'da göz altına aldılar beni.
Меня арестовали у Баб эль-Саадун
Buradaki çalışmalarına teşekkür babında herkes 100'er dolar veriyor.
Все жильцы сбрасываются по 100 $ для него в качестве "спасибо".
Levililer, 20. bab, 13. ayet.
Книга Левит, 20-я глава, 13-й стих.
Bab'Aziz, sen neden toplantıya gitmiyorsun hem? Gideceğim, küçük meleğim.
Баба Азиз, разве ты не пойдёшь на собрание в конце концов?
Bütün bulabildiğim bu, Bab'Aziz.
Это всё, что я смогла найти, Баба Азиз.
Seni anlıyor mu, Bab'Aziz?
Понимает ли она тебя, Баба Азиз?
Bab'Aziz, Üşüyorum.
Баба Азиз, мне холодно.
İşte odunlar, Bab'Aziz.
Вот, Баба Азиз.
Bir ceylan hikâyesi, Bab'Aziz.
Историю о газели, Баба Азиз.
Prensin başına kötü bir şey gelmiş olmalı! Bab'Aziz, Ekmek hazır.
Должно быть, с нашим принцем случилось что-то ужасное!
Bab'Aziz, Beni bırakıp gittiğini sandım!
Баба Азиз, я подумала, что ты ушёл без меня!
Bab'Aziz, hala bizi takip ediyor!
Баба Азиз, он всё ещё идёт за нами!
Bab'Aziz, acele et!
Баба Азиз, торопись!
Bab'Aziz, Biraz kum yuttum.
Баба Азиз, я проглотила песок.
Meleklerin izi nedir Bab'Aziz?
Что такое знак ангела, Баба Азиз?
Buyur Bab'Aziz.
Вот, Баба Азиз.
Bab'Aziz, yolu kaybettik.
Баба Азиз, мы заблудились.
Bab'Aziz bir kedi sesi duydum.
Баба Азиз, я слышала кошку.
Bab'Aziz Onunda bizimle toplantıya gelmesine izin ver!
Баба Азиз, позволь ему пойти на собрание с нами!
Ama o derviş değil Bab'Aziz.
Но он не дервиш, Баба Азиз.
Bab'Aziz, cinler... cinler!
Баба Азиз, джинны... джинны!
Dikkatli ol Bab'Aziz.
Будь осторожен, Баба Азиз.
Sensiz gitmem Bab'Aziz.
Я не пойду без тебя, Баба Азиз.
Meleklerin izi Bab'Aziz.
Это след ангела, Баба Азиз.
Bab'Aziz'in söylediğini yap : şarkı söyle!
Делай, что сказал Баба Азиз : пой!
Yani, iyi bir insan olma babında iyi.
В смысле, хороший человек.
Oynamak istediğin oyun buysa ben de bilmeni isterim ki bana bab...
Если не можешь, я ведь тоже ловил кайф от того, что есть па..
Servis babında demek istemiştim.
Прокатимся до дома.
Bunu yapabilmek için haliyle eş arayan erkeğe yaklaşabilmek babında çok eslek olmak durumundadır.
Чтобы это сделать, они сидят смирно около самцов, ждущих подругу.
Ba-ba-ba-bab... "... şu sonuca vardık, 5, 10 ve 20'lik değerler halinde sunulan... Banknotlar sahte değildirler.
Так, так, так, тщательно проверив предоставленные Вами банкноты в пять, десять и двадцать фунтов мы пришли к выводу, что речи о фальсификации быть не может.
Bab- -
Па...
- Seks babında mı? - Evet.
- Сексуальная мудрость?
Bab... babam.
Мой... мой отец.
Yarışmadan sonra parti babında illüzyon ejderhalar bile yaratılmış.
в честь игр даже драконов умудрились наколдовать.
Dişçilik işini hobi babında yapıyorum.
Зубодёрство это моё хобби.
Tamam çocuklar, Quagmire ve bab... ann... arkadaşı bu akşam yemeğe gelecekler.
Итак, дети, мистер Куагмир и его оте.. его ма... его родитель скоро придет к нам на ужин.
Arkadaş babında dedim romantik anlamda değil.
Без паники. В смысле как друг, не в романтическом смысле.
Tanıtım babında bir karate dersi almıştım.
Я прошла ознакомительное занятие в школе карате.
Ba... Bab... Babam sinirine hakim olamazdı.
Мой... мой... мой дом, мой отец очень вспыльчивый человек
Bab... Babamın eli.
Моего... моего...
Birilerinin Ulusal Güvenliğimize yardım babında bu çantalardan bazılarını evde unutacaklarını düşünmek istiyor insan.
Можно подумать кто-то сделает одолжение нацбезопасности и оставит часть этих сумок дома.
Demek istediğim seni iş babında mahvediyordu.
Я имею ввиду бизнес.
Legree ateş püskürüyor, elini benim Baş komiserime uzattı ve BAB'dan daha büyük bir katılım talep etti.
Легри вышел на тропу войны, он связывался с моим высшим командованием и требовал больше наших людей.
Clyde, Bab dışarı çıkın!
Вы можете выходить, Клайд, Беб!
Nasıldı, Bab?
Ну, как он, Беб?
Bab'Aziz!
Баба Азиз!
Dinliyorum, Bab'Aziz.
Я слушаю, Баба Азиз.
- Tikli babında.
- Тик.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]