Hadi oraya gidelim перевод на русский
54 параллельный перевод
Hadi oraya gidelim.
Может, пойдём туда? Ты спятил?
Hadi oraya gidelim.
Идем туда.
Peki, hadi oraya gidelim.
ДЖЕК : Окей, спасибо, что подвезли.
- Hadi oraya gidelim, lütfen Peter.
- Пройдем туда, пожалуйста, Питер.
Hadi oraya gidelim.
Ты знаешь, где это? Да. Поехали туда!
Hayır, hadi oraya gidelim.
Нет, едем туда.
- Hadi oraya gidelim.
- Пойдёмте туда.
- Biz de insanız, değil mi? - Hadi oraya gidelim ve...
Мы же можем быть вежливыми, правильно?
- Yukarıda boş yer var. - Hadi oraya gidelim.
- Сверху лучше будет видно.
Harika, hadi oraya gidelim.
Отлично, поехали в участок.
Hadi oraya gidelim.
Знаешь, что нам надо сделать? Идем к ним!
hadi oraya gidelim.
Давайте зайдем туда.
- Hadi oraya gidelim.
- Так пойдём туда.
Tamam. Hadi oraya gidelim.
Отойдем.
Hadi oraya gidelim.
Давайте перейдём.
Tahta kaldırımlar da Jersey Sahili'nin kültürel göbeğidir, hadi oraya gidelim. - Hadi, dostum.
А настил - культурный центр Джерси Шор, так что пошли туда.
Hadi oraya gidelim ", dedi.
Пойдём туда. " Да, да, да.
Hadi, hadi oraya gidelim.
Давай, давай, давай. Пойдём внутрь. 3 МИНУТЫ ДО РАССВЕТА.
Hadi oraya gidelim.
Давай сходим?
Hadi oraya gidelim.
Пошли в подвал.
Hadi oraya gidelim. Oraya gidelim, şimdi.
Идёмте уже скорее.
Hadi oraya gidelim, tamam mı?
Давай просто туда вернемся, ладно?
Hadi oraya gidelim, ve sen de satıcıyla konuşursun.
Давай я отвезу тебя туда и ты сможешь поговорить с продавцом.
Hadi oraya gidelim.
Пойдемте туда.
Hadi oraya gidelim.
Давайте, тащим свои задницы прямо туда.
Hadi oraya gidelim ve orayı kazalım.
Давайте пойдем и выкопаем это к чертям.
Hadi oraya gidelim.
Поехали.
Hadi oraya gidelim.
Пойдемте.
Hadi oraya gidelim.
Ну ладно, идём туда.
Hadi oraya gidelim, olur mu?
Ты уже там?
- Ah, hadi oraya gidelim.
- Сходим туда!
Hadi, hep birlikte oraya gidelim.
Давайте пойдём туда все вместе.
Hadi oraya mümkün olduğunca çabuk gidelim.
Надо добраться туда как можно скорее. Если "Энтерпрайз" и пошлет поисковую группу, то туда.
Hadi oraya gidelim.
Вылезайте, там нет никого.
Gidelim hadi... Hemen oraya gitmeliyiz.
У него был сердечный приступ, кажется лет десять назад.
Hadi gidelim. - Ben oraya tekrar çıkmak istiyorum.
- Хочу наверх.
Hadi oraya gidelim ve bir göz atalım.
Идём, посмотрим.
Eric, hadi yarın oraya gidelim ve bir göz atalım.
Эрик, пойдем туда завтра и проверим.
Hadi küçük göletin oraya gidelim!
Пойдем к ближайшему пруду!
Hadi ağır ağır pırasaların oraya gidelim.
Это ничто... Хватит!
Hadi oraya bir daha gidelim!
Давайте вернёмся туда!
Hadi, oraya gidelim.
Давайте спустимся к нему.
Evet, oraya geri dönüyoruz. Hadi gidelim.
Да, мы возвращаемся назад на похороны.Ну же.
Hadi beraber oraya gidelim.
Давай сходим.
- Benim arabanın oraya gidelim hadi.
- Эй, давай выйдем к моей машине.
Tamam, hadi gidelim oraya.
Хорошо, да, пойдем туда.
Hadi gidelim oraya! Walt için iyi bir şey yapmak istemeni anlıyorum..... ama ağır olsan iyi olur. Hey, Ferg.
Поехали к нему!
- Hadi birlikte çıkıp oraya gidelim ve azimli siyahilere oy hakkı verilmesine karar verdiğini duyuralım da bu karmaşa bitsin.
Что ж, так давайте вместе к ним выйдем и объявим, что вы решили перестать мешать чёрным голосовать, и вся эта шумиха уляжется.
Hadi Bob'a yetişip oraya gidelim.
Так давай догоним Боба... и пойдём туда.
Nehirin oraya gidelim, piknik yapalım hadi.
Давай пойдём на речку, на пикник.
- Ben korumaları oraya gönderirim. - Hadi gidelim! - Her hücrenin kamerasını göster!
Осмотрите каждый отсек !
oraya gidelim 54
gidelim 9268
gidelim mi 423
gidelim o zaman 67
gidelim kızlar 16
gidelim buradan 590
gidelim haydi 48
gidelim burdan 22
gidelim hadi 154
gidelim o halde 18
gidelim 9268
gidelim mi 423
gidelim o zaman 67
gidelim kızlar 16
gidelim buradan 590
gidelim haydi 48
gidelim burdan 22
gidelim hadi 154
gidelim o halde 18
gidelim dostum 17
gidelim öyleyse 31
gidelim artık 91
gidelim çocuklar 46
gidelim beyler 30
hadi bakalım 1207
hadi gel 910
hadi gidelim 2365
hadi oğlum 151
hadi ama 3196
gidelim öyleyse 31
gidelim artık 91
gidelim çocuklar 46
gidelim beyler 30
hadi bakalım 1207
hadi gel 910
hadi gidelim 2365
hadi oğlum 151
hadi ama 3196
hadi ya 246
hadi be 284
hadi oradan 318
hadi bebek 30
hadi o zaman 95
hadi ordan 102
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi be 284
hadi oradan 318
hadi bebek 30
hadi o zaman 95
hadi ordan 102
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi bebeğim 108
hadi eve gidelim 121
hadi canım 354
hadi artık 95
hadi başlayalım 164
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi bebeğim 108
hadi eve gidelim 121
hadi canım 354
hadi artık 95
hadi başlayalım 164
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163