Neye benziyorlar перевод на русский
39 параллельный перевод
Ya Romalı kadınlar? Neye benziyorlar?
А что насчет римских женщин?
Acaba neye benziyorlar?
Как они выглядят?
Kyle, senin zamanındaki kadınlar, neye benziyorlar?
Кайл, а женщины в ваше время, какие они?
Neye benziyorlar?
Какие они?
Neye benziyorlar Jimmie?
А на кого она похожи?
- Bulutlar sence neye benziyorlar?
Можешь представить, на что похожи эти облака?
Bu uzaylılar neye benziyorlar?
[Mужчина] Накого они похожи?
- Neye benziyorlar, peki?
- И что они из себя представляют? - Салаги.
Neye benziyorlar.
А как они выглядят?
Neye benziyorlar?
Как они выглядят?
Bu imgeler, geldikleri zaman neye benziyorlar?
Твои видения, когда они приходят, на что это похоже?
Neye benziyorlar biliyoruz. Değil mi?
А мы-то знаем, какие вы там, да?
Ne... Neye benziyorlar?
Как... как они выглядят?
Neye benziyorlar?
Ты что сама не видишь?
Neye benziyorlar?
Какие они? - Хорошие.
Neye benziyorlar?
На что похожи?
Neye benziyorlar peki?
Нy? Кaк oни тeбe?
Neye benziyorlar?
Что это такое?
Diğer gezegendeki canlılar neye benziyorlar?
Каковы на самом деле существа с другой планеты?
Neye benziyorlar?
И какие они?
Neye benziyorlar?
Как они выглядели?
Neye benziyorlar?
И как они выглядят?
İlk sorusu, "Neye benziyorlar?" olan bir uzman mı?
Эксперт, первый вопрос которого : "Как они выглядят"?
Neye benziyorlar? Hayatında hepi topu kaç testis gördün ki?
С чем ты их сравниваешь?
Peki bu polisler neye benziyorlar?
А что это были за копы?
Peki... Bu AME adamları, neye benziyorlar?
Так.. как эти парни из ГБР выглядят?
Alınma ama onları öyle her arayana veremem. Söyle bakalım neye benziyorlar?
Без обид, но я не могу отдать их любому встречному, так что, как они выглядят?
Neye benziyorlar?
На что они похожи?
Peki neye benziyorlar?
Как они выглядят?
Pekâlâ, onlar neye benziyorlar?
Как они выглядят?
- Neye benziyorlar?
- Что скажешь?
Neye benziyorlar?
- Как ты их видишь?
" Neye benziyorlar?
" Кого... кого я ищу?
Sence neye benziyorlar?
Как по твоему они выглядеть должны?