Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ O ] / Onu ben buldum

Onu ben buldum перевод на русский

129 параллельный перевод
Altını bölüşürüz, ama şapka olmaz.Onu ben buldum.
Золото поделим, но шляпу нашел я, и я себе ее оставлю.
" Onu ben buldum.
" Я его нашел.
- Onu ben buldum.
- я его вз € л.
Hey! Onu ben buldum.
Эй, я это придумал.
- Onu ben buldum.
- Один из тех, кто нашел его.
- Onu ben buldum.
- Я его нашёл.
- Onu ben buldum.
- Я его нашел.
Onu ben buldum.
Я нашел ее
Onu ben buldum.
Это я его нашел.
- Aslında onu ben buldum.
- Ну, я нашёл её.
- Onu ben buldum diyorum.
- Я просто говорю, что я был единственным, кто нашёл её.
- Hayır, onu ben buldum.
- Нет, я нашел.
- Hayır, onu ben buldum.
- Нет, нет, он мой ключ.
- Onu ben buldum, Bayan Lefebvre.
- Я? Мисс Лефевер, это я ее нашла. Он...
- Onu ben buldum.
- Я нашёл вот это.
Kimse Duma'yı bulamazken, onu ben buldum
Я отыскал Дюмана, когда никто не мог его найти.
Onu ben buldum. Onun dizisini, bu diziyi ben sattım.
Я нашёл его, продал _ его _ сериал.
Bak, onu ben buldum.
Это я его нашел.
- Onu ben buldum.
- Я и её нашёл.
- Ben onu buldum.
- Я нашел его.
Bize bir halat lazımdı, ben onu buldum.
Нам нужна была веревка, и я нашла ее.
- Asıl senin borcun var. Ben buldum onu.
Так, тебя надо наказать
Sen saklamıştın. Ben onu buldum.
Вы спрятали, я нашел.
Ben onu bavulların orada, yerde palto ile birlikte buldum.
Я нашёл это на полу, рядом с мундиром, около багажной ленты.
Onu ben bu gece buldum.
Я только что его получил.
Ben onu iyi buldum.
По-моему, он выглядит прекрасно.
Çünkü onu ben buldum.
- Я нашел его.
Ben buldum onu.
Я... Я его... Я его нашел.
Onu da ben buldum.
- Ага, я эту изобрёл.
Kimse onu bulamaz. Ben buldum!
У меня была!
Aslında bana kendisi vermedi. Misuk onu saklıyordu ve ben de buldum.
Не он мне ее дал Мисука ее прятала, я ее нашла
Ama ben onu burada buldum
А расскажи-ка мне, что тут происходит.
( VINCE "Onları ben buldum" ) Onu uyandırdım ve müjdeyi verdim.
Надо его разбудить, порадовать хорошими новостями.
Ben masanın üstünde öylece duran 20 dolar buldum. ve içimden onu almak geldi.
Я нашел 20 баксов просто сидя на столе, и я как бы собираюсь спионерить их.
Onu önce ben buldum anne.
Я его первой нашла, мама.
Sağ kaldı, ben de gidip Daisy'i buldum ama o, onu görmek bile istemedi.
Он выжил, чтобы я мог найти Дейзи, а она не захотела его видеть.
Onu ben kurtardım. Arabasında da bunu buldum.
Я его спас, и я нашел это в машине.
İsmi Nellie ve ben onu buldum.
Это Нелли, и я ее нашел.
- Doğrusunu istersen onu ben buldum.
- Я нашёл её, если вы хотите правду.
Ben bir antika kitapçıda çalışıyorum, orada bir kopyasını buldum ve onu okumayı çok isteyeceğini düşündüm.
Нашла копию, и подумала, что... он будет в восторге от неё.
Doğrusunu isterseniz hanımefendi,... ben de onu takdire layık buldum. Ancak bay Tartuffe, ailemizin şerefini lekeleyeceği korkusuyla cevap vermemem için yalvardı. Öyle değil mi bay Tartuffe?
По правде сказать, сударыня, я тоже считаю, что этот текст не лишен достоинств, но г-н Тартюф просил меня не давать ему ходу под страхом навлечь бесчестье на нашу семью.
Tabii ben geldim onu buldum -
К счастью, я это обнаружил прежде...
Ben onu Nina Lutz Müzik Festivalinde buldum.
Я заметил его еще на семинаре Нины Лутц.
Ben de onu orada buldum.
Я там его и нашел.
Ve ben onu buldum.
И я его заполучил.
Ben - ben onu garajda buldum.
Я нашла его в гараже.
Gerçek şu ki ; ben de unuttum. Ama onu notlarımın arasında buldum. Bu çok önemli.
я тоже о нём забыл. это вернуло мне мои воспоминания.
Yine ben. Onu buldum.
Джек Басс : " Я вернулся.
- Hayır, hayır, onu buldum ben ve..
- Нет, нет, нет, нет, я разыскал его, и...
Ama bu gece önce ben onu buldum.
Но сегодня вечером... Я добрался до него первым.
Zehirlenmişti. Ben buldum onu.
Это я установил.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]