Saat 2 перевод на русский
2,178 параллельный перевод
Yarın, saat 2'deki Vegas uçuşuma kadar.
До двух дня завтра, когда я улетаю в Вегас.
Yarın gece, saat 2'de.
Завтрашней ночью, в 2 : 00.
Bize, dün öğlen saat 2 : 00 ve 4 : 00 arasında nerede ve kimlerle birlikte olduğunuzu söyleyebilir misiniz?
Хорошо, итак, можете ли вы нам рассказать, где вы находились между 2 : 00 и 4 : 00 вчера днем, и с кем вы были?
Saat 2 : 10'da.
В 2 : 10.
Saat 2'deki Güvenli Konseyi toplantısına hazırlanmalıyız.
Мы должны идти на заседание Совета Безопасности в два.
- Saat 2'de bitecek.
- Заканчивается в 2.
Saat 2'de gittiler de ondan.
Они перенесли его на 2.
Auggie, Gare de Lyon'a saat 2.17'de gelen herhangi bir tren var mı?
Огги, поезд прибудет на Лионский вокзал в 2 : 17?
Dün gece, saat 2'de, oynadığımız briç resmen kabalığa dönüştü.
Прошлой ночью в 2 часа ее свадебная игра вышла жестокой.
Saat 2'de güvenlik, Bayan Grayson'ın Manet adlı tablosunun ana kabinde yapılacak açık arttırma için teslimatını yapacak.
В 14 часов охрана доставит Мане миссис Грейсон для аукциона в главном салоне.
Saat 2'de Yerington'da. İşte Jimmy'i ilk aradığı zaman. Bir sesli mesaj göndermiş.
Йерингтон в 2 часа - вот где он в первый раз позвонил Джимми.
Saat 2'ye basın toplantısı ayarlayın.
Организуйте пресс-конференцию сегодня в 2 : 00.
2004 Bağımsızlık Günü, Gece saat 2 : 38.
День независимости, 2004 год, 14 : 38.
Dün gece saat 2 : 00'da neredeydin?
Где вы были прошлой ночью около 2 часов?
Evet millet saat 2 : 30.
Народ, уже 14 : 30.
Saha ikiyi bize ayırttım. Saat 19 : 00'da merkezde buluşalım.
Я арендовал корт номер 2 на 7 вечера, это в центре города.
Ama saat sabahın 2.00'si.
Сейчас два часа ночи.
Akşam yemeği iki buçuk saat sonra.
Ужин будет через 2,5 часа.
Laurie'nin hesabı fotoğraftan sonra 2 saat daha aktifmiş. 911'i arama kaydı yok.
Я могу сказать даже больше : аккаунт Лори был активен еще 2 часа после опубликования этой фотографии.
- Ve ondan iki saat sonra da.
- И через еще 2 часа.
2 saat oldu yahu!
Прошло уже 2 часа!
Amiral Frost iki saat önce kefaletle serbest bıraktırmış.
Адмирал Фрост внес за него залог 2 часа назад.
2 saat içinde yapabilirim.
Могу это сделать за два.
Ben kavrıyorum ve saat sabahın 2'si.
А у меня есть, и сейчас 2 часа ночи.
Barı hazırlamak için 2 saat önceden burada ol.
И не забудь прийти на два часа раньше чтобы заняться баром.
2 saat daha var. Bir yere gitmiyorum.
У меня ещё пара часов и никуда я не уйду.
Gidiş dönüş - 2 saat.
Дорога туда-назад - подсчет : 2 часа.
- Evet ama saat daha 2.30 olmadı ki.
Да, но еще нет 2 : 30.
En ihtiyaç duyduğumuz şey. Buraya 2 saat kadar önce, o sersem Jimmy'yle buluşmamızdan hemen sonra başvurdum.
Я сюда устроился буквально через два часа после обеда с этим козлом Джимми.
14 Ağustos 2002, saat 02.36'da, gece sıcaktı, yağmur yoktu. Ağustos böcekleri vardı.
14 августа 2002, 2 : 36, жаркая ночь, без дождя, там ещё сверчки были.
Sadece 2 saat bakabildim.
Но раз уж мы договорились на два часа...
- 2 saat gecikti.
- На два часа позже.
Resmî zamanı beş saat, elli iki dakika ve kırk yedi saniye, üstelik sadece on beş yaşında böylece Jen Hassley, Molokai 2 Oahu Dünya kürek yarışması şampiyonasında şampiyon olmuş en genç yarışmacı ünvanını ele geçirmiş oluyor.
С официальным временем 5 часов, 52 минуты и 47 секунд, пятнадцатилетняя Джен Хэссли стала самой молодой участницей, которая победила в чемпионате мира по гребле на сёрфе.
Ekim 10, saat 14.14.
2 : 14, 10 октября.
- Uçuş sadece 2 saat sürdü.
Лететь всего два часа.
Springfield üstünden Burlington treni iki saat sonra kalkıyor.
В Берлингтон, через Спрингфилд. Отходит через 2 часа.
Alışveriş merkezi boyunca bütün yolu zar zor yürüdüm, orada yirmi dakika daha bekledim, ve sonra bana buraya, iki saat önce başladığım yere gelmem söylendi.
Я преодолела весь путь через аллею, прождала там ещё 20 минут, но мне сказали возвратиться сюда, откуда я начала 2 часа назад!
2 gün, yani 48 saat uygun biçimde ölçüp tartmak için yeterli bir zaman.
Два дня - это 48 часов, достаточно времени, чтобы как следует все обдумать.
Günde 2 kere saat 11 oluyor.
Дважды в день.
Hatırlarsan, bir gece önce bir kaç arkadaş kafaları çekmiştik ve ben saat 02 : 00'a kadar uyanmadım.
Знаешь, ночью перед этим с парой друзей мы здорово напились, и я не мог встать до 2 часов.
Geldiklerinden sonra yirmi dakika içinde yemek servis etmek ve iki saat mı yoksa on saat sonra mı geleceklerini bilmiyoruz.
Ужин нужно подать через 20 минут после их приезда, и притом не известно, когда они приедут : через 2 часа или через 10.
Bana 2 saat müsade et.
Дайте мне два часа.
2 saat.
Два часа.
- Hayır. - Pekala. 2 saat boyunca yapabilirdik.
Я бы мог пару часов в это поиграть.
Laurel hala eve gelmedi, saat 02 : 00 oldu.
Лорел все еще нет дома. Сейчас 2 часа ночи.
Saat 02 : 00 civarında, mekânı kapattıklarında her şey iyiymiş.
К счастью им удалось утихомирить вас к 2 : 00.
İnsanlar 2 saat içinde burada olacak.
Гости придут через 2 часа.
Bundan dolayı önümüzdeki 48 saat normal bir insan gibi davranmana ihtiyacım var, böylece her şeyi düzene koymak için çabalayabileyim.
Именно поэтому я нужна тебе, чтобы ты побыл нормальным человеком следующие 2 дня. Именно поэтому я пытаюсь навести порядок. Вот и всё!
Saat ikide evime geliyor.
Приезжает в мой дом, 2 часа ночи!
İlk evlilik törenim 2 saat sürmüştü. Nedeni ise papazın ; "Benim ardımdan tekrarlayın." demesiydi.
Моя первая свадебная церемония заняла два часа, потому что после того, как священник сказал "Повтори за мной", я умолк.
Ne yapabileceğimizle ilgili yaklaşımları, 2 saat içinde masamda görmek istiyorum.
Чтобы оценить, каким должен быть наш подход, я хочу видеть на своём столе рекомендации через два часа.
20 00 21
20 dolar 63
25 dolar 41
2000 dolar 19
2 dakika 25
2 mi 16
20 milyon 19
2 dolar 23
2 milyon dolar 20
22 00 23
20 dolar 63
25 dolar 41
2000 dolar 19
2 dakika 25
2 mi 16
20 milyon 19
2 dolar 23
2 milyon dolar 20
22 00 23
2 numara 37
20 mi 22
23 yaşında 16
20 saniye 58
24 00 23
25 yaşında 21
25 sent 20
24 yaşında 19
20 yıl önce 30
20 yıl 34
20 mi 22
23 yaşında 16
20 saniye 58
24 00 23
25 yaşında 21
25 sent 20
24 yaşında 19
20 yıl önce 30
20 yıl 34