Yok hayır перевод на русский
9,637 параллельный перевод
Yok hayır, hemen tüydüm.
Ага, так быстро, как смог.
- Hayır. Sorun yok.
У меня все хорошо.
- Hayır! Tabii ki yok.
- Нет, конечно, нет.
- Hayır, gerçekten hiç gerek yok.
- Нет, Бьянка, не надо, правда, в этом нет необходимости.
- Hayır, sorun yok.
- Нет, все нормально.
- Saklandığımız sırada tüm köy yok edip sizi öldürebilirler. - Hayır.
Они могут уничтожить всю деревню и убить всех вас в то время как мы прячемся.
- Acelesi yok. Hayır, hayır. Ben gidip yardım getireyim.
Нет-нет, позволь сходить за помощью.
Hayır, ruhu bizi terk ettiğinden yok oldu.
Нет, его дух нас покинул, когда он уехал от нас.
Hayır alakam yok.
Нет, не связан.
Hayır, beni eve götürmeni istemiyorum. Sorun yok.
Нет, я не хочу ехать с тобой.
Hayır, sorun yok.
Ничего.
Hayır geri dönüş yok artık.
Нет, нет пути назад.
Hayır, yok.
Нет, не связан.
- Hayır, birinizi daha tehlikeye atacak halim yok.
Я не пошлю одного из вас снова в опасность...
Hayır, kötü insanları cezalandırmada üstüme yok.
Мало того, я лучший в наказании плохих людей.
- Boynuzun da yok yani. - Hayır, maalesef.
- И никаких рогов.
Hayır, renkli yorumlarına ihtiyacım yok.
Вообще-то, нет, мне не нужны твои красочные комментарии.
Dedim ya, insanları cezalandırmada iyiyim hayır, kötü insanları cezalandırmada üstüme yok.
Я же сказал, я хорош в наказании людей. Мало того, я лучший в наказании плохих людей.
Hayır öyle bir şey yok.
Нет, ничего подобного.
Hayır sana söyledim. Sorun yok.
Нет, я же сказала, все в порядке.
- Hayır. İmkanı yok.
Невозможно.
- Hayır, ona hiç gerek yok.
- А вот это совсем не обязательно.
- Bundan haberiniz yok muydu? - Hayır.
Нет.
- Hayır, bana gerçekten ihtiyacın yok. - Yanılıyorsun.
Нет, я не нужен тебе.
Hayır, yok öyle bir şey.
Нет. Это неправда.
Hayır yok.
- Вообще-то, нет.
- Hayır salak değilsiniz ama alakam yok. - Bay Galasso lütfen o asla... Şuna bir açıklık getirelim.
- Вы не идиот, но я ничего не делал.
İmkanı yok, hayır. İlçe'de, kocaman, mutlu bir aileyiz biz. - Bakın hepsi bu mu?
да нее, мы там одна большая счастливая семья это всё?
Yok, hayır, adına bir uyarı bırakmıştım da.
Нет, нет, мне уведомление пришло
Hayır, şimdiye dek yok. Belki pes edip eve gitmiştir.
нет, пока нет Может, он сдался и пошёл домой
- Yok. Hayır, efendim.
нет, нет, мэм.
Yok, tek başına değil. Hayır.
- нет, само собой, нет
Hayır, konuşacak birşey yok anne.
Нет, здесь не о чем разговаривать, мам.
Hayır, alınmak yok.
Никаких обид.
Hayır, hiçbir fikrim yok.
Нет, понятия не имею.
- Hayır, bir anlamı yok artık.
Нет, теперь и не важно.
- Hayır yok.
Творится только это заклинание.
Hayır. Sorun yok Penny.
Нет, всё хорошо, Пенни.
- Hayır, korsan yok!
Нет, нет. Не пираты!
Hayır, büyük bir penisin önemi yok ki bu da, ilk makalem olacak "Patlamış 10 Seks Efsanesi" nde açıklanacak.
Нет, величина члена не важна. О чем будет рассказано в моей первой колонке "Разрушение десяти мифов о сексе".
Yok ya, hayır.
Нет, нет, нет.
Hayır, belirgin bir farklılık yok efendim.
Нет, тут нет большой разницы, сэр.
Haritanda yok mu? Hayır.
Нет.
Hayır, sorun yok.
Не, всё хорошо.
Hayır, eğer bu sabahki adam hakkındaysa açıkmaya gerek yok ama bir şey söylemeliyim, senin adına çok sevindim.
Нет, если вы о том мужчине, что был утром, не нужно объяснять, но я должна сказать, как я за вас рада.
Hayır, köpeğim yok.
Нет, собаки нет.
- Hayır, bir şeyim yok.
Нет, ничего такого.
Hayır Berna. Çünkü bence gereği yok.
Нет, Берна, и не буду, потому что это не нужно.
Hayır, alerjim yok Wally.
Нет, Уолли.
Hayır, yetkiye gerek yok.
Нет, мне не нужно лицо.
Hayır, gerek yok.
Нет, не надо.
hayır 154433
hayir 1030
hayïr 50
hayırlı sabahlar 20
hayırlı olsun 23
hayırdır 75
hayır canım 120
hayır bilmiyorum 44
hayır olmaz 106
hayır teşekkür ederim 82
hayir 1030
hayïr 50
hayırlı sabahlar 20
hayırlı olsun 23
hayırdır 75
hayır canım 120
hayır bilmiyorum 44
hayır olmaz 106
hayır teşekkür ederim 82
hayır teşekkürler 294
hayır değilim 105
hayır yok 169
hayır efendim 1474
hayır olamaz 49
hayır tatlım 161
hayır değil 288
hayır sağol 79
hayır mı 930
hayır değilsin 44
hayır değilim 105
hayır yok 169
hayır efendim 1474
hayır olamaz 49
hayır tatlım 161
hayır değil 288
hayır sağol 79
hayır mı 930
hayır değilsin 44
hayır hayır 470
hayır dedim 177
hayır doktor 63
hayır sağ ol 45
hayır bayım 130
hayır baba 155
hayır anne 143
hayır bayan 105
hayır hayatım 67
hayır hanımefendi 70
hayır dedim 177
hayır doktor 63
hayır sağ ol 45
hayır bayım 130
hayır baba 155
hayır anne 143
hayır bayan 105
hayır hayatım 67
hayır hanımefendi 70