Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ Ö ] / Özür dilerim tatlım

Özür dilerim tatlım перевод на русский

195 параллельный перевод
- Özür dilerim tatlım.
- Мне так жаль, дорогая.
Özür dilerim tatlım.
Прости, моё сокровище.
Özür dilerim tatlım.
Извини, солнышко.
Özür dilerim tatlım.
Ох, прости меня, дорогой.
Sonra tekrar durup "Özür dilerim tatlım" deyip sigara içmeye başlamış. Buna karısı biraz içerlemiş.
и закуривает сигарету.
Özür dilerim tatlım. Sinirlenme lütfen.
Извини, родная, не злись.
Özür dilerim tatlım.
Извини, милая.
- Yatağa gel artık Homie. - Özür dilerim tatlım.
- Ложись спать, Гомер.
- Özür dilerim tatlım, görmedim.
- Извини, я не заметил...
- Özür dilerim tatlım!
- Прости дорогой!
Hayır, özür dilerim tatlım.
Извини, дорогая.
Haydi özür dilerim tatlım, Hadi gidip kız kardeşini görelim.
Пойдёмте, посмотрим как там ваша сестра.
Özür dilerim tatlım.
Прости, не хотела...
Özür dilerim tatlım, hastaneden çağırıyorlar.
Прости, это из больницы.
Özür dilerim. Özür dilerim tatlım.
Прости, прости меня, милая.
Özür dilerim tatlım.
Извини, милый.
- Çok özür dilerim tatlım.
- Прости, что не верил тебе.
Tatlım, gerçeği tahmin edemediğim için özür dilerim.
Дорогая, я должен был догадаться.
Binlerce özür dilerim, tatlım. Küçük şakamızın parçası olduğuna inanamıyorum.
Тысяча извинений, дорогая, но Вы не в курсе нашей маленькой шутки.
Tatlım özür dilerim. Uyuyakalmış olmalıyım.
Дорогой, прости, я должно быть уснула на ходу.
Özür dilerim, kediciğim, tatlım.
Извини меня, дорогой котик.
Corie, tatlım, özür dilerim.
Кори, милая, прости.
Tatlım, sen de eşyalarını al. Çok özür dilerim... Yavaş olun bakalım!
Только что теперь извиняться?
Tatlım, çok özür dilerim. Bana zorla söylettiler.
Это они заставили меня так сказать.
Tatlım. Özür dilerim. Bir tanem.
Милая, ну прости меня, пожалуйста.
Lisa, tatlım, Özür dilerim... ama seninle maç izlerken gerçekten harika vakit geçirdim... ve sanırım sen de benimle geçirdin.
Лиза, извини, что обидел тебя. Но я славно провел время, когда смотрел с тобой футбол. И, думаю, что тебе было весело со мной.
Bayanlar ve baylar, sizleri tatlılarınızdan bir süre alıkoyacağım için özür dilerim.
Леди и джентльмены, прошу прощения за то, что отвлекаю вас... от восхитительного десерта, но хочу сказать пару слов.
Tatlım, özür dilerim.
Дорогой, мне так жаль.
Özür dilerim, tatlım. Barones'te kim oynuyor du?
- Jamie, извини, кто играла баронессу?
Özür dilerim, tatlım. Özür dilerim.
... дорогой, прости меня, прости.
Özür dilerim, tatlım.
Извини, дорогой.
Tatlım özür dilerim.
Милый, извини.
Tatlım dinle, özür dilerim.
Милый, послушай, я сожалею.
Oh, tatlım.Özür dilerim.
Нифига себе!
Sadece John'un içinde tatlım. Özür dilerim.
Только как Джон, милая.
Özür dilerim, tatlım.
Извини, дорогая.
Onunla konuşmak için eğilirken yanlışlıkla tatlıya dayanmışım. Çok özür dilerim.
О, знаете, я всего лишь подошел с ним поговорить и случайно положил руку не туда.
Hayır tatlım özür dilerim. Fakat bu şekilde yürümez.
O... нет, дорогой, мне жаль.
Özür dilerim, tatlım.
Прости, дорогая.
- Oh, özür dilerim, tatlım.
О, прости, милая.
Özür dilerim, tatlım.
Извинитe.
- Özür dilerim, tatlım.
- - Прости меня, дорогая!
Özür dilerim, tatlım.
Прости меня, милый.
Nerede öğrendi acaba? Ah! Tatlım, özür dilerim.
Интересно, где он этому научился!
Tatlım, özür dilerim.
Я Вас жду, как мы и договаривались.
- Özür dilerim, tatlım.
- Извини, дорогой.
Özür dilerim, tatlım.
Мне так жаль.
Özür dilerim, tatlım. Al bakalım.
Прости, милый, вот, держи.
Tatlım, gösteri öncesi ağlamanı böldüğüm için özür dilerim.
Дорогая, прости, что прерываю твои стенания.
Tatlım, çok özür dilerim.
Милый, мне очень жаль.
Tatlım, yapamam. Özür dilerim.
Я не могу, не могу, прости.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]