English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ A ] / All murmuring

All murmuring Çeviri İspanyolca

83 parallel translation
But, madam... ( ALL MURMURING )
- Pero, señora. - No hemos hecho nada.
- [All Murmuring] It's two dollars. And what's the difference?
Son dos dólares, y ¿ qué importa?
- [All Murmuring] - You believe this guy?
¿ Pueden creerlo?
All murmuring, but sounds reasonable
Tu parloteo tiene sentido.
[All Murmuring Agreement] LET'S ACT WE KNOW THE CRASH IS RIGHT AROUND THE CORNER, AND ROAR LIKE THEY DID IN THE'20s. YEAH!
Hagamoslo, Busquemos un lugar y volvamos a los años 20.
[All Murmuring Agreement] We can all work together to build a utopian society... free of violence, hate and prejudice.
Podemos trabajar todos juntos para construir una sociedad utópica libre de violencia, odio y prejuicios.
- [All Murmuring] What she just did took courage.
Hay que tener coraje para hacer lo que ella hizo.
[All Murmuring] Shall we start the bidding at, say, $ 1 0,000?
¿ Comenzamos la puja con, digamos, diez mil dólares?
- [All Murmuring Agreement]
¿ Dónde es el partido?
- [All Murmuring ] - [ Woman] It's so true.
- Es verdad. - Tiene razón.
- [All Murmuring] - Gimme, gimme, gimme!
¡ Dame, dame!
- I was beginning to worry. - ( All murmuring )
- Estaba empezando a preocuparme.
[all murmuring]
No puedo irme. ¿ Por qué fue eso?
( ALL murmuring ) I hate Uncle Jamie!
Odio al tío Jamie.
And house all of you on earth. ( All murmuring )
Pero ellos se han de matar otros. Era la policía, tenía intención de violación a la niña.
[ALL MURMURING INDISTINCTLY]
- Lo atacó. - ¿ Cómo pudo?
( all murmuring ) Hey, hey, hey!
¡ Oye, oye, oye!
In the coming weeks, Seattle Grace Hospital - will be merging with Mercy West. - [All murmuring]
En las próximas semanas, el hospital Seattle Grace se fusionará con el Mercy West.
( ALL MURMURING )
( ALL murmmurando )
We say "Rome", not "Roma". - ( ALL MURMURING )
Decimos "Roma", no "Romá".
[all murmuring]
[Todos murmurando]
[All murmuring indistinctly]
Lo siento mucho, pero... ¡ Tienen que ir porque este es mi trabajo!
That's all, folks! [Murmuring]
Eso es todo, amigos.
- What's all this murmuring?
- ¿ Qué murmuran?
I have tried. [Murmuring] You all right, sir?
- ¿ Se siente bien, Sr.?
But then they began to repeat... and I saw they all had the same core : obedience... without question... without inner murmuring.
Pero después se empezaron a repetir y vi que todas tenían el mismo núcleo : obediencia sin preguntas sin murmuración interior.
The all-knowing, and now, all-seeing [Murmuring]
El todo-conocido, y ahora, "todo-visto". - [Murmullo]
[Murmuring] - All right?
- ¿ Está bien?
[Murmuring ] [ Detective] All right.
Muy bien.
# APE, APE # # [Crowd Yelling, Murmuring ] [ Jack] DAVID HAS GONE ABOUT THIS ALL WRONG.
David manejarla esto muy mal.
The sound, the murmuring, all the time.
El sonido, el murmullo, todo el tiempo.
[Audience Murmuring ] [ Woman] Oh, no. Jani was a wonderful person... and a great reporter, and we will all miss her dearly.
Jani era una persona maravillosa... y una gran reportera, y la extrañaremos muchísimo.
[CROWD MURMURING] WAY TO GO, MAN! ALL US STORM CHASERS HATE MUMPHAUSEN!
Ganó el primer premio en la feria del condado cinco años seguidos.
- [Murmuring] - All blue. - My, my.
El padre vuelve a triunfar sobre el capullo de su hijo.
- [Murmuring] Because, after all, education is the search for truth.
Después de todo, la educación es la búsqueda de la verdad.
- [Murmuring] You had the victim's blood all over your coat.
Tenías sangre de la víctima en todo tu abrigo.
- [All Murmuring] - And that's not all.
Y eso no es todo.
- [All Murmuring Disagreement]
- Por favor.
- All right, dorks, this is a holdup. - [Gasping, Murmuring]
Muy bien, tontos, esto es un asalto.
( All murmuring ) bloody miles grendall... grendall... my money... ohh!
Maldito Miles Grendall... Grendall mi dinero... ¿ Está usted bien, Sir Felix?
[All murmuring suspiciously]
[Todos los murmullos sospechosamente]
[All murmuring]
[Todos los murmullos]
[All Shouting In Spanish ] - Okay, how aboutyou? - [ Murmuring]
¿ Qué tal tú?
- Lorenzo's [All Gasping, Murmuring ] - [ Woman] Are you getting this?
- Las Limusinas... - ¿ Estás grabando esto?
- [All Murmuring Agreement]
- Google es genial...
( MURMURING ) The space is limited, but the air is, all things considered, very good.
El espacio es limitado, pero el aire es, considerando las circunstancias, muy bueno.
( PEOPLE MURMURING ) I serve the King, that is all I'm guilty of.
Esta Corte necesita pruebas.
- No... [all murmuring]
- Muy bien.
- ALL : [murmuring and chuckling]
IQué bienl
[All murmuring] Who's gonna tell Sybil this time?
¿ Quién le va a decir a Sybil esta vez?
Now, uh, nearly all the precincts have been counted, the margin is razor-thin... ( crowd murmuring )... but it is now time to offer my congratulations to my opponent on a well-fought campaign and wish him the best
Ahora, uh, casi todos los recintos han sido contados, el margen es muy estrecho... ( multitud murmurando )... pero ahora es el momento para ofrecer mis felicitaciones a mi oponente en una campaña bien peleada y le deseo la mejor

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]