All my friends Çeviri İspanyolca
2,786 parallel translation
When I was- - when I graduated high school, all my friends went to college and I didn't.
Cuando era... cuando me gradué en el instituto, todos mis amigos fueron a la universidad menos yo.
You're all my friends.
Todos sois amigos míos.
Minnesota? ♪ Come down ♪ I can't believe you stormed in here in front of all my friends.
¿ Minnesota? No me puedo creer que lo hayas soltado delante de todos mis amigos.
I told all my friends I was seeing you, you know.
Le dije a todos mis amigos que te vería, ya sabes.
And all my friends came to my rescue and helped me.
Y todos mis amigos salieron a mi rescate y me ayudaron.
We had nothing, really, leftover at the end of the week... but it didn't... create problems for me because all my friends were the same,
No teníamos nada en realidad, sobras al final de la semana, pero no fue problema para mi porque todos mis amigos estaban igual,
I already told all my friends you're taking him down.
Ya les he dicho a todos mis amigos que le bajarás los humos.
All my friends are sick with the flu.
Todos mis amigos están enfermos de gripa.
'cause that's what I told all my friends.
Porque eso es lo que le dije a todos mis amigos.
Like, out of all my friends,
Entre todos mis amigos,
I think all my friends and my family and everybody were relieved that they didn't, quote, "need to break the law anymore."
Pienso que todos mis amigos y mi familia se sintieron aliviados, jeje, porque ya no tendrían la necesidad de infringir la ley.
I can't ever have anyone over to the house'cause all my friends know about him.
Ni siquiera puedo traer a nadie a casa porque todos mis amigos le conocen.
Yeah, I've been lying to all my friends this morning, and now I'm picking up lunch for the woman that you left me for.
Le he estado mintiendo a mis amigos toda la mañana, y ahora estoy recogiendo el almuerzo para la mujer por la que me dejaste.
♪ And she knows that all my friends are green
# Y ella sabe que todos mis amigos son verdes #
♪ The way she looks all my friends are green
# Cómo luce, todos mis amigos son verdes #
I had to double-check it to make sure they didn't say "pathetic," which is what all my friends think I am.
Voy a volver a comprobarlo por si acaso no dicen "patético", lo cual piensan también todos mis amigos.
All my friends from high school, they're here with their wives, their kids.
Todos mis amigos de la escuela, Están aquí con sus esposas e hijos.
You embarrassed me in front of all my friends.
Me avergonzaste delante de todas mis amigas.
All my friends in New York are evolving : going to openings and parties.
Todos mis amigos de Nueva York están evolucionando : van a inauguraciones y a fiestas.
I asked all my friends to buy one.
Le pedí a todos mis amigos para comprar uno.
I used up all my friends'stuff, so I wanted to make sure I replaced it.
Me comí todas las cosas de mi amiga, así que quería asegurarme de reponerlas.
I owe all my friends.
Les debo a todos mis amigos.
I owe all that to all my friends.
Les debo todo eso a todos mis amigos.
I'll go in and all my friends will be there for my surprise party!
Entraré y estarán todos mis amigos para mi fiesta sorpresa!
- And all my friends are going.
Y todos sus amigos irán.
But all my friends go to Wessex prep.
Pero todos mis amigos van a la preparatoria Wessex.
- like all my friends had.
- Al igual que todos mis amigos tenían.
"You know, I'd love to introduce you to people out there, but all my friends are so much younger than you are."
"Sabes, me encantaría presentarle a la gente por ahí, pero todos mis amigos son mucho más jóvenes que tu."
All my friends do.
Como todos mis amigos.
My friends, all they can ever talk about nowadays is going off to college... and I don't even know if I can get into college.
Mis amigos sólo hablan de irse a la universidad y yo ni siquiera sé si podré entrar.
And the only thing that doesn't seem like total shit to me are my friends and they're all sick.
Y lo único que no me parece mierda son mis amigos Y todos están enfermos.
All my college friends call me that.
Todos mis amigos de la universidad me llamaban así.
Come with me now, or I will kill you in front of all of my friends.
Ven conmigo ahora, o te mataré delante de todos mis amigos.
I don't care how powerful your friends are, you screw up at all on my watch, and I'll prosecute you to the fullest extent of the law.
No me importa cuan poderosos son tus amigos. si tu echas a perder todo a mi vista, Te perseguiré con toda la extención de la Ley.
All the fights and accusations- - It isn't my friends.
Todas las peleas y acusaciones. No es sobre mis amigos.
Louis just put all these ideas in my head that my friends were a destructive force.
Louis me metió todas esas ideas en la cabeza de que mis amigos eran una fuerza destructiva.
So now I seem like a total train wreck to all my old high school friends.
Y ahora les parezco un desastre total a todos mis viejos compañeros de clases.
I appreciate it all and I'm lucky to share it with my friends.
Lo aprecio todo y soy afortunado por compartirlo con mis amigos.
I feel gratitude to the people of Illinois for all that they are, to my staff and friends throughout the years for all that they have done, to those that I love for all that they have given.
Siento gratitud hacia la gente de Illinois por todo lo que son a mi equipo y amigos por lo que hicieron a lo largo de los años a quienes amo por todo lo brindado.
I have to talk to my friends for a minute, so just take care of the Martins for me, all right?
Tengo que hablar con mis amigos por un minuto, así que encárguense de los Martin por mí, ¿ está bien?
Okay, well, why were all the pictures missing when my friends went back there?
Vale, pero, ¿ por qué habían desaparecido todas las fotos cuando mis amigas volvieron?
I'm gonna try to make friends despite all the shit that I said. Um, I want to get along. I don't want these girls to hate me, you know, but my friend Mila is coming.
Voy a tratar de hacer amigas a pesar de toda la mierda que dije um, quiero continuar no quiero... no quiero que estas chicas me odien sabes, pero mi amiga Mila está viniendo vamos a superar esto juntas
Do not tell anyone of my friends school I dance ballet, because in my old school, I said, but all began to ridicule me.
No le digo a nadie de mis amigos de la escuela que bailo Ballet, porque en mi otra escuela, les dije, pero todos empezaron a hacerme burla.
All of my friends.
Todos mis amigos.
I mean, Ricky and Jack and all of my friends.
Quiero decir, Ricky y Jack y todos mis amigos.
Friends, it is my honour and privilege to present to you all, Minister : Mr. Hank Gerald and Mrs. Donna Gerald.
Amigos, es mi honor y privilegio presentarles a todos, al Sr. Hank Gerald y a la Sra. Donna Gerald.
All my snobby high school friends are going to be there.
Todos mis amigos snobs del instituto estarán ahí.
I finally become leader and wind up sending all of my friends to their deaths.
Finalmente me convierto en líder y acabo enviando a su muerte a todos mis amigos.
♪ Oh, I just had all of you there with me, my friends ♪ ♪ If you're even my friends... ♪
Sólo los tuve ahí conmigo, mis amigos.
I don't want to be friends with Caroline, and all she did was rip me open and tear out my heart with her perfect, perfect hands.
Yo no quiero ser amigo de Caroline, todo lo que hizo fue abrirme y sacarme el corazón con sus perfectas, perfectas manos.
All my dear, dear friends.
A todos mis queridos, queridos amigos.
all my life 270
all my love 41
my friends 1167
my friends are here 20
friends 2160
friendship 155
friends with benefits 24
friends forever 21
friends and family 37
friends of yours 55
all my love 41
my friends 1167
my friends are here 20
friends 2160
friendship 155
friends with benefits 24
friends forever 21
friends and family 37
friends of yours 55