Any comment Çeviri İspanyolca
399 parallel translation
The State Department has refused any comment.
El gobierno se ha negado a hacer comentarios.
Anybody got any comment?
¿ Alguien tiene algún comentario?
Do you have any comment?
¿ Tiene algo que comentar?
This won't take any comment, just a handshake.
Esto no acarreará ningún comentario, sólo un apretón de manos.
Suicide. Any comment?
Suicidio. ¿ Algún comentario?
Have you any comment to make on that?
¿ Tiene algún comentario al respecto?
Prosecutor, any comment on Miura's suicide?
¡ HábIenos de Ia muerte de Miura!
I never made any comment about South Eureka.
Nunca hice ningún comentario sobre el sur de Eureka.
Miss Davis, do you have any comment on the Academy snubbing your costar, Joan Crawford?
Señora Davis, tiene usted algún comentario sobre el desaire que Hollywood le ha hecho a su compañera, Joan Crawford?
Any comment, commodore?
¿ Algún comentario, contralmirante?
Now, gentlemen, any comment?
Y bien, caballeros, ¿ algún comentario?
Any comment on that, Mr. Capone?
¿ Quiere comentar al respecto, Sr. Capone?
Any comment?
¿ Algún comentario?
Any comment?
- ¿ Algo que decir?
Any comment, Captain?
¿ Algún comentario, capitán?
DO YOU HAVE ANY COMMENT?
- ¿ Quiere comentar algo?
These images do not... need any comment.
La evidencia de las imágenes... no necesitan comentarios.
- Mr. Spock, any comment?
Sr. Spock, ¿ algún comentario?
Do you have any comment down there?
¿ Tienen algún comentario allá abajo?
Any comment on that?
¿ Algún comentario?
Do you have any comment regarding the Hollywood 10?
¿ Algo que decir sobre los 10 de Hollywood?
In summary, he seems to demand in this interview, without any comment from the directors, for our organisation to conform.
Creo que el tono, el espíritu y las palabras de esta sorprendente entrevista, independientemente de una reacción por parte de la dirección, requieren una respuesta por parte de la organización.
Any comment from CREEP?
¿ Qué dicen del Comité?
Any comment on the charges?
Cualquier comentario sobre los cargos?
And do you have any comment on the tomato, senator?
¿ Algún comentario sobre el tomate, senador?
Doctor, any comment?
Doctor, ¿ Algún comentario?
Any comment on what your thoughts might be on priority?
¿ Algún comentario sobre cuál será la prioridad?
It's a reporter. Any comment for The Washington Post?
- Algún comentario para el Washington Post?
In all you've heard about Terminus, was there of any comment on its position?
Y en todo lo que has oído sobre Terminus,... ¿ hay algo sobre dónde se encuentra?
- Do you have any comment, please?
- ¿ Tiene algo que decir?
- Do you have any comment?
- ¿ Algún comentario?
Councilwoman, do you have any comment?
Concejal, ¿ tiene algún comentario?
- Do you have any comment, Mr Haggis?
¿ Un comentario, señor Haggis?
Any comment for the record?
¿ Alguna declaración?
Anything. Any comment.
¿ Tiene algún comentario?
Any comment about the news?
¿ Algún comentario sobre las noticias?
I don't have any comment.
No tengo nada que decir.
- Maybe we should take a trip. - Any comment on the rumor...
Quizá deberíamos tomarnos unas vacaciones.
My unpleasant task is to ask... whether Your Highness knows about this published letter... and wishes to comment on it in any way.
Mi ingrata tarea es preguntarle... si su alteza conoce la publicación de esta carta... y si quiere hacer algún comentario
Do not hesitate to comment on any detail... - which you may find difficult to support.
No dude en comentar cualquier detalle que tenga dificultad para respaldar.
I was merely making a few notes on the extreme age and singular habits of this cabman's horse, it being our custom in the club to collect and comment about anything we find particularity interesting, when he without any -
Yo estaba simplemente... tomando unas notas de la avanzada edad y singulares hábitos... de este caballo, siendo nuestra costumbre en el club... recoger y comentar cualquier cosa... que encontremos y nos parezca particularmente interesante, sin tener otra -
That's round about the sixth of June. Any comment?
¿ Alguna aclaración?
REPORTER : Mr Logan, any chance of a comment?
Sr. Logan, ¿ algún comentario?
And I will comment on any chemical or biological manifestations.
Y yo sobre cualquier manifestación química o biológica.
Any further comment?
¿ Algún otro comentario?
Chief, any further comment?
Jefe, ¿ algún comentario?
Your mum says you're a nice boy. Any comment? Nancy!
Tu madre dice que eres un buen chico. ¿ Comentarios?
Would you care to comment privately on how you read any of this? Unnecessary.
¿ Quiere comentarme en privado si percibe algo anormal?
Would any of you men care to comment?
¿ Alguien desea comentar?
The imputation was totally without basis in fact... and was in no way fair comment and was motivated... purely by malice, and I deeply regret... any distress that my comments may have caused you or your family.
La acusación fue totalmente infundada. No fue un comentario justo. Fue motivado... únicamente por una intención maliciosa y lamento profundamente... toda angustia que mis comentarios puedan haberte causado a ti o a tu familia.
AUTHORITIES, HOWEVER, REFUSE COMMENT, ONLY TO STATE THAT ECHEVIRRIA WILL NOT BE RELEASED UNDER ANY CIRCUMSTANCES.
Las autoridades, sin embargo, se niegan a hacer comentarios excepto para declarar que Echevirria no será liberado bajo ninguna circunstancia.
any comments 23
comment 95
comments 39
commentary 19
any chance 17
any card 22
any change 56
any calls 35
any children 36
any complaints 16
comment 95
comments 39
commentary 19
any chance 17
any card 22
any change 56
any calls 35
any children 36
any complaints 16