Anyone hurt Çeviri İspanyolca
2,991 parallel translation
And I'm not gonna let anyone hurt you.
Y yo no voy a dejar nadie te haga daño.
Anyone hurt?
Hay alguien herido?
I'm not gonna let anyone hurt you.
No voy a dejar que nadie te haga daño.
Christina, you know I won't let anyone hurt you, right?
Christina, ¿ sabes que dejaría que nadie te hiciese daño, verdad?
Listen, I would never let anyone hurt you, Ahsoka.
Escucha, jamás dejaría que alguien te lastime, Ahsoka.
You know the polonium won't hurt anyone unless it's ingested.
Sabes que el polonio no daña a nadie a menos que sea ingerido.
Hurt anyone else. Was it about the needle?
¿ Era por la jeringuilla?
Can you think of anyone who might've wanted to hurt her?
¿ Puede pensar en alguien que pudiera querer herirla?
Watch Arthur because he's as likely to hurt himself as anyone else.
Cuida de Arthur porque es tan proclive a hacerse daño él mismo como a los demás.
I know you don't want to hurt anyone.
Sé que no quiere herir a nadie.
Uh, can you think of anyone who may have wanted to hurt your daughter?
¿ Se les ocurre alguien que podría haber querido hacerle daño a su hija?
You know anyone who'd want to hurt him?
¿ Sabes de alguien que quisiera hacerle daño?
I'd never hurt anyone.
Yo nunca le he hecho daño a nadie.
I didn't mean to hurt anyone.
No quería hacer daño a nadie.
Are you aware of anyone that might have wanted to hurt your mother?
¿ Sabes de alguien que hubiera querido hacerle daño a tu madre?
I accept that there's gonna be dissatisfactions and little gripes about the care from time to time, because we're too damn busy to get everything perfect, but there is no way that anyone at that place would set out to hurt an elderly lady or gentleman.
Asumo que habrá insatisfacciones y quejas sobre el cuidado de vez en cuando, porque tenemos demasiado trabajo pero de ninguna forma alguien en ese lugar se expondría a hacer daño a un anciano o anciana.
I never knew he was going to hurt anyone.
Nunca supe que iba a herir a nadie.
He said we weren't going to hurt anyone.
Dijo que no íbamos a herir a nadie.
Marion didn't want to hurt anyone.
Marion no quería hacer daño a nadie.
He would never hurt anyone, Mildred.
Nunca heriría a nadie, Mildred.
Candice wouldn't hurt anyone.
- Candice no lastimaría a nadie.
I didn't want anyone to get hurt.
Yo no quería que nadie saliera herido.
We never wanted to hurt anyone, and we thought the logging site was empty for the night, but Lockhart was there.
Nunca quisimos herir a nadie, y pensamos que el lugar estaba vacio esa noche, pero Lockhart estaba alli.
And if you ever try to hurt anyone in my kingdom again, I will kill you.
Y si intentas otra vez hacer daño a alguien en mi reino, te mataré.
I've never wanted to hurt anyone, except you once in a while.
Nunca he querido hacerle daño a nadie, excepto a ti de vez en cuando.
I made the decision to talk to you before Nikita because this would hurt her more than anyone, on account of everything she's gone through for you.
Tomé la decisión de hablar contigo antes que con Nikita porque esto le haría daño a ella más que a cualquiera, teniendo en cuenta por todo lo que ha pasado por ti.
Yeah, Amanda knows how to hurt us more than anyone else.
Sí, Amanda sabe cómo hacernos daño más que nadie.
Do you know of anyone who would want to hurt your wife?
¿ Sabe de alguien que querría hacerle daño a su mujer?
My son was a trained marine, but Chad would never hurt anyone unless he was defending himself.
Mi hijo fue un marine entrenado, pero Chad nunca haría daño a nadie a no ser que se estuviera defendiendo.
I never hurt anyone.
Nunca disparé a nadie.
I never saw anyone get hurt till that night.
Nunca vi que nadie saliera herido hasta esa noche.
Can you think of anyone who'd want to hurt Manny?
¿ Se le ocurre alguien que quisiera hacerle daño a Manny?
Right. Do you know anyone who'd want to hurt Manny?
Vale. ¿ Conoces a alguien que quisiera hacer daño a Manny?
Can you think of anyone who would want to hurt Danny?
¿ Puedes pensar en alguien que quisiera hacerle daño a Danny?
Can you think of anyone who'd want to hurt Danny?
¿ Puedes pensar en alguien que quisiera hacer daño a Danny?
And you stand here telling me, the one person who hasn't hurt anyone, that I'm not allowed to consider forgiving Paul?
Y estáis aquí diciéndome a mí, la única persona que no ha hecho daño a nadie, ¿ que no se me permite considerar perdonar a Paul?
We don't want anyone to get hurt now, do we?
No queremos que nadie salga lastimado, ¿ verdad?
Neither one of us can figure out why anyone would hurt her.
Ninguno de nosotros puede imaginar por qué alguien querría hacerle daño.
And I don't believe he's hurt anyone else.
¿ Es así como duerme de noche?
"ifwe hurt anyone, we also soothe his pain."
"Si hacemos daño a alguien, también a calmamos su dolor."
He always resented the fact that I called him a psychopath, and he threatened to hurt me if ever I told anyone that he was.
Siempre resintió el hecho de que lo llamé "psicópata", y el amenazó con lastimarme si alguna vez hubiese dicho a alguien que él fue.
I can--I can try putting him back into a safe facility where he can't hurt himself or anyone else.
Puedo.. Puedo tratar de ponerlo de regreso en una institución segura Donde no pueda lastimarse a si mismo o a alguien mas.
And you trusting Daniel, that he's not gonna hurt anyone again- - how will that end?
Y tú confiando en Daniel, que él no va a lastimar a nadie más otra vez... ¿ cómo terminará eso?
The bombs weren't meant to hurt anyone.
Las bombas no eran hacer daño a nadie.
Lead the giant away from here so he can't hurt anyone.
Llevar al gigante lejos de aquí para que no pueda herir a nadie más.
So you can't think of anyone who might want to hurt him?
¿ No puede pensar en alguien que quisiera matarlo? No.
I never wanted anyone to get hurt.
Nunca quise que nadie saliera herido.
One was a woman - - never hurt anyone!
Una era una mujer... ¡ nunca hizo daño a nadie!
But Frank wouldn't hurt anyone.
Pero Frank no le haría daño a nadie.
I never do it to hurt anyone.
Nunca lo hago para lastimar a nadie.
And my situation, is anyone who could hurt me thinks I'm already dead.
en mi situación, si alguien quisiera dañarme ya sabe que estoy muerto.
hurt 179
hurts 119
hurting 20
hurt me 62
hurts like hell 20
hurt you 34
hurt them 18
hurt him 32
hurtful 19
hurt her 20
hurts 119
hurting 20
hurt me 62
hurts like hell 20
hurt you 34
hurt them 18
hurt him 32
hurtful 19
hurt her 20
anyone 1207
anyone home 132
anyone i know 36
anyone here 106
anyone else 312
anyone can 23
anyone at all 33
anyone there 88
anyone can see that 16
anyone in there 20
anyone home 132
anyone i know 36
anyone here 106
anyone else 312
anyone can 23
anyone at all 33
anyone there 88
anyone can see that 16
anyone in there 20