Assis Çeviri İspanyolca
28 parallel translation
Is there some sort of dispute going on? Can I be of any assis- -
¿ Va a empezar una pelea entre todos?
I'm in need of your assis-Oh, let's just cut to the chase.
necesito su asis- - Oh, Olvidemos la presentación.
Sit down!
¡ Assis!
Based on a novel by Machado de Assis
Una película basada en la obra de Machado de Assis
Mrs. Assis?
¿ Mrs Assis?
- Mrs. Assis...
- Mrs Assis...
Hayim Assis, Captain Hayim Assis, was the only casualty.
Jaim Assis, Capitán Jaim Assis, fue la única baja.
My son is Neri Assis.
Mi hijo es Neri Assis.
Hayim Assis is from Entrance B, we get their mail sometimes, that's Entrance B.
Jaim Assis es de la puerta B, nosotros también tenemos sus cartas a veces. Es la entrada B.
Nina and Hayim Assis, that's Entrance B.
Nina y Jaim Assis, es la puerta B.
Attention, Francisco de Assis Marques.
Atención, Francisco de Assis Marques.
Claudionor Jose Pereira Carneiro de Assis, at your service.
claudionor José Pereira carneiro de Assis, a sus órdenes.
"Aspirin, a Claudionor Assis organization."
"Aspirina : una organización doctor claudionor Assis."
Hey, Assis, a pack of cigarettes, please.
Asís, un paquete de cigarrillos.
I'm in need of your assis... REMY : No, not that one.
No, esa no!
FRANCIS OF ASSISI CHURCH Architecture became something new... more connected to our country... something lighter, resembling the old churches of Minas Gerais.
IGLESIA SAN FRANCISCO DE ASSIS Y la arquitectura fue diferente. Se hizo más unida a nuestro país... más liviana, con huecos, parecida a las iglesias de Minas Gerais.
Now we pass the word to Menezes de Assis.
Ahora le pasamos la palabra a Menezes de Assis.
Carlos gracias!
Carlos Assis!
Carlos Assis!
Carlos Assis...
Carlos Assis from marketing!
Carlos Assis, de marketing.
Kelly, this is Carlos Assis from marketing,
Kelly, es Carlos Assis de marketing...
Carlos Assis from marketing asked you to get me a ticket.
Carlos Assis de marketing... pidió que guarden un pasaje para mí.
Where's assis?
¿ Dónde está Asís?
What's wrong assis?
¿ Cuál fue, Asís?
Assis is drunk...
Asís bebió vino, está borracho...
Et dis moi, c'est qui cet imbécile qui est assis et qui m'as ruiné ma soirée?
Y dime, ¿ quién es este idiota que me ha arruinado la noche?
Oh, Okay.
- ¡ Assis-toi!
Ow! You're a terrible assis-friend.
Eres un horrible asis-amigo.