Breathing heavily Çeviri İspanyolca
650 parallel translation
And the night will be heavy with perfume, and I'll hear a step behind me... and somebody breathing heavily.
Y la noche estará cargada de perfume. Y sentiré un paso detrás de mí, y alguien respirando fuerte.
Mr. Todd, I'm breathing heavily because I happen to be a perfectly normal young woman.
Sr. Yodd, respiro entrecortadamente porque soy una mujer completamente normal.
- There's a convention every week, money like saltwater taffy. - [Breathing Heavily]
Hay una convención cada semana, el dinero abundará.
- Someone asleep, breathing heavily.
- Alguien duerme, jadeando.
A young man is breathing heavily on her.
Un joven muchacho respira plácidamente sobre ella.
She is breathing heavily then silence.
Ella respira plácidamente... después silencio.
" WHEN SHE SAW WHAT SHE HAD DONE, [Breathing Heavily]
"Cuando vio lo que había hecho..."
[Breathing Heavily] Catch your breath.
Recupere el aliento.
Well, don't get at me. I've just had him breathing heavily down my neck for an hour...
¡ No te enojes conmigo, tuve su respiración cerca de mi cuello, por una hora!
[Breathing Heavily] Ferdie, my-my old man, wanted me to call you to make a deal.
Ferdie, mi chico, quería que te llamase para hacer un trato.
[Breathing Heavily] After Holly Hill... it was so nice, and it was so sweet,
Después de la Colina... fue tan agradable, y tan dulce,
( BREATHING HEAVILY )
Cinta original en PAL.
I was sleeping. And in the morning, I hear someone breathing heavily.
Estaba dormido, entonces la sentí a mi lado
( BREATHING HEAVILY ) Now it's... He's reaching for the steam pipe. Two inches of steel.
Ahora quiere agarrar la de vapor seis centímetros de acero y la arrancó.
[Breathing Heavily] I got... I got back in the boat.
Subí al bote.
( Gasps ) Ohh... ( Breathing heavily )
Ohh...
( Breathing heavily )'Outside the airlock.'
" Fuera de la esclusa.'
( BREATHING HEAVILY ) And the difference is I'm in charge.
Y la diferencia es que yo estoy al mando.
[Breathing Heavily] Now, if you ask me, it's crazy using live ammo in the first place!
¡ Yo opino que es una locura usar balas reales!
Look- - [Breathing Heavily] you take care of me, I'll do anything you want with Alvarado.
Si me cuidan, haré lo que sea contra Alvarado.
- Come on! - [Breathing Heavily]
¡ Vamos!
[Breathing Heavily] More. More!
¿ Qué más?
Breathing heavily?
Respirando con dificultad?
she didn't reply, she just went on breathing heavily.
No contestó nada, siguió con aquellos estertores.
[Breathing Heavily] You don't talk to yourself. You talk to an imaginary playmate.
No hablas solo, sino con un amigo imaginario.
- [breathing heavily] - we go to high school. High school?
Vamos a la secundaria. ¿ La secundaria?
The automatic pilot flip out again? [Breathing Heavily]
BARCO FANTASMA ¿ El piloto automático perdió la chaveta de nuevo?
Moaning, breathing heavily, she awakes having experienced a little death, a dazzling little death that no drug or alcohol could give.
Gimiendo, respirando dificultosamente, ella despierta habiendo experimentado una muerte fugaz, una fugaz muerte deslumbrante que ninguna droga o alcohol podría ofrecerle.
[BREATHING HEAVILY ] I AM SO TIRED OF TRYING TO FIX THINGS. [ SIGHS] IT WAS ONLY A MATTER OF TIME
- Estoy tan cansada de arreglar las cosas... era solo cuestión de tiempo antes de que me encontrara de todas maneras
[Breathing Heavily] No. It was a school and a family.
¡ Era una escuela y una familia!
( BREATHING HEAVILY )
( Respirando con dificultad )
( breathing heavily ) now, you... all right... you blackguard... come on, then!
Ahora, tú... Muy bien... tú, sinvergüenza... ¡ ven aquí!
( breathing heavily )
( respirando fuerte )
[Breathing Heavily]
[respirando profundo]
- [Breathing Heavily ] - [ Peretz] Prisoners stay down.
Presos, quédense tendido.
( BREATHING HEAVILY ) Why is that good?
¿ Por qué es bueno eso?
Patient is asleep, breathing very heavily.
Paciente dormido, respirando con dificultad.
How heavily she's breathing!
Está emocionada.
you are breathing too heavily to be asleep.
Respiraba demasiado fuerte para estar dormido.
just breathing heavily!
- Sólo respiraba fuerte.
[Breathing Heavily] Roby Harris.
Roby Harris.
( BREATHING HEAVILY )
¿ Quién es usted?
[Breathing Heavily] I can't.
No puedo.
[breathing heavily] hey!
¡ Hey!
You're breathing rather heavily. ( Whines )
Estas muy fatigada.
[Whining ] We're locked in! [ Breathing Heavily]
Estamos encerrados!
( Marian grunting, breathing heavily )
¡ Ayúdeme!
- [Breathing Heavily] - Are you okay?
¿ Estás bien?
[Sighs ] Grandpa, what came over you? [ Breathing Heavily] Hmm?
Abuelo, ¿ qué te pasó?
[BREATHING HEAVILY] OH, GREAT!
- Genial.
( heavily distorted breathing )
( respiración pesada )
heavily armed 21
breath 94
breathe 1905
breathing 114
breathless 16
breathe through your nose 20
breathe with me 21
breathe it in 29
breathe deep 46
breathe deeply 64
breath 94
breathe 1905
breathing 114
breathless 16
breathe through your nose 20
breathe with me 21
breathe it in 29
breathe deep 46
breathe deeply 64