Brother jerome Çeviri İspanyolca
56 parallel translation
I have to speak to brother jerome.
Debo hablar con el hermano Jerome.
Brother jerome was fearful you might lose your way.
El hermano Jerome temía que se perdiese en el camino.
I swore i'd find him again as brother jerome had done.
Juré volver a encontrarlo, como el hermano Jerome lo había hecho.
I am sending him back to brother jerome.
Se lo mandaré de nuevo al hermano Jerome.
Ask brother jerome, ask david ellington.
Pregúntenselo al hermano Jerome, y a David Ellington.
Why didn't I listen to Brother Jerome de la Trinidad, holy monk and preacher?
¿ Por qué no escuché al hermano Jerónimo de la Trinidad, santo monje y predicador?
But events have robbed me of my usual help, as Brother Jerome is aware.
Pero los hechos me han robado de la ayuda usual, como el Hermano Jerome bien sabe.
And Brother Jerome bade her do her errand and go.
Y el Hermano Jerome le permitió entregar sus cosas e irse.
Brother Jerome?
¿ Hermano Jerome?
Prior Robert and Brother Jerome already have most of my faults by heart.
El Prior Robert y el Hermano Jerome ya conocen mis errores de memoria.
Give us his own words, Brother Jerome.
Repita sus mismas palabras, Hermano Jerome.
That will do, Brother Jerome.
Es suficiente, Hermano Jerome.
Brother Jerome...
Hermano Jerome...
I will not call Brother Jerome a liar and nor will you.
No llamará mentiroso al Hermano Jerome.
Brother Jerome, you will keep vigil also.
Hermano Jerome, también quedará de vigilia.
Brother Jerome.
¿ Hermano Jerome?
Has not Brother Jerome told you, how he feared to touch my murdered father?
¿ El Hermano Jerome no le dijo? ¿ Que teme tocar el cuerpo de mi padre?
Brother Jerome, Rhysart's death seems to be on your conscience.
Hermano Jerome, la muerte de Rhysart parece pesarle en la conciencia.
Though I wont deny that I havent wanted to strangle Brother Jerome at times myself.
No negaré que he querido estrangular al Hermano Jerome alguna vez.
Given credence, surely, by his savage attack on Brother Jerome.
Le da crédito, seguro, por su ataque al Hermano Jerome.
How is Brother Jerome?
¿ Cómo está el Hermano Jerome?
Brother Jerome is confessor to the novices.
El Hermano Jerome es el confesor de los novicios. Tu confesor.
You're very kind, Brother Jerome.
Es muy amable, Hermano Jerome.
I sent Brother Jerome to watch over her as far as the manor.
Envié con ellos al Hermano Jerome hasta la casa.
Father Ailnoth seemed... seemed to know the Scriptures even better than Brother Jerome.
Padre Ailnoth parece... conocer las escrituras aún mejor que el Hermano Jerome.
Not unreasonable as far as the Abbey's concerned, Brother Jerome.
No es irrazonable, en lo que concierne a la Abadía, Hermano Jerome.
- Flood is not a certainty, Brother Jerome.
- No sabemos si se va a inundar, Hermano Jerome.
Brother Jerome, who told you to cover St Winifred?
Hermano Jerome, ¿ quién te dijo que había que cubrir Sta Winifred?
I gave her to your charge, Brother Jerome.
Lo dejo a su cargo, Hermano Jerome.
BROTHER JEROME : "Ye shall seek me and ye shall not find me and where I am, ye cannot come."
FRAY JEROME : "Me buscaréis y no me hallaréis, y donde yo esté vosotros no podréis venir".
BROTHER JEROME : " I tell you...
FRAY JEROME : " Te digo...
Whatever the effect, Brother Jerome, your intention was murder and your soul stands in peril.
Sea cual sea el efecto, Hermano Jerome, su intención era el asesinato. Y su alma está en peligro.
And it must be said, Brother Jerome, Ruald is no great earl.
Y hay que decirlo, Hermano Jerome, Ruald no es el gran Conde.
Brother Jerome, this is not the place.
Hermano Jerome, este no es el lugar.
Your point is well made, Brother Jerome.
Su argumento se sostiene, Hermano Jerome.
By you, Brother Jerome?
¿ Por tí, Hermano Jerome?
Brother Jerome is right.
El Hermano Jerome está en lo cierto.
How is her brother, Jerome?
¿ Cómo está tu hermano, Jerome?
Your brother told me that he could talk to my connections to cut off my credits.
Por cierto, tuve una apasionante charla con tu hermano Jerome y me dijo que podía presionar a mis contactos para que me cierren el grifo del crédito.
Brother jerome will see you now.
El hermano Jerome lo verá ahora.
I just came for news about Jerome Minville and his brother.
Sólo vengo a preguntar por Jérôme Minville y su hermano.
Jérôme is more than a brother to you.
Jérôme es más que un hermano para ti.
That one is Jerome, her brother.
Aquél es Jerome, su hermano.
Jerome, your brother, did you see him?
- ¿ A quién? A Jerome. Tu hermano.
Sit down, Brother Jerome.
Siéntese, Hermano Jerome.
( Knocks ) JEROME : You won't find any horses up there Brother!
¡ No encontrará ningún caballo allí, Hermano!
The next thing I remember is you, Brother, waking me and saying Brother Oswin had arrived.
Solo recuerdo que usted, Hermano Jerome, me despertó para avisar que había llegado el Hermano Oswin.
BROTHER PRIOR :
Hermano Jerome.
Brother Cadfael, Jerome is returned.
Hermano Cadfael, Jerome regresó.
JEROME : Brother Cadfael?
JEROME : ¿ Hermano Cadfael?
Pellew : it seems jerome Married somewhat in haste And against his brother's express command.
Parece que Jerôme contrajo matrimonio con algo de prisa y contra el deseo expreso de su hermano.
jerome 240
brother 7165
brothers 633
brotherhood 38
brother and sister 38
brothers in arms 18
brothers and sisters 203
brother justin 17
brother prior 48
brother zhang 17
brother 7165
brothers 633
brotherhood 38
brother and sister 38
brothers in arms 18
brothers and sisters 203
brother justin 17
brother prior 48
brother zhang 17