English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ B ] / Business partner

Business partner Çeviri İspanyolca

1,040 parallel translation
- Are you his business partner?
- ¿ Es tu socio?
This is my friend and business partner.
Él es mi socio y amigo.
I got me a business partner.
Tengo una socia.
Then you married your father's business partner.
Entonces se casó con el socio de su padre.
Our friend and business partner, Hyman Roth, is in the news.
Nuestro amigo y socio de negocios, Hyman Roth, es noticia.
All of this on the orders of your business partner, Dion O'Banion.
Todo eso por órdenes de tu socio, Dion O'Banion.
You think your business partner will keep his hands off your girl?
¿ Crees que tu socio va a mantenerse alejado de tu chica?
It's a hell of a way to treat a business partner.
Así no se trata a un socio.
My business partner.
Mi socio.
So you are Dr. Keloid's business partner?
- ¿ Es el socio del Dr. Keloid?
You're a business partner on it.
Sos parte interesada.
Mr. Ambrose's business partner.
El socio del señor Ambrose.
Silva's business partner, and Rosella's intended.
El socio de Silva y el futuro marido de Rosella.
Well, Connie's more than the widow of my business partner, Ben.
Connie es algo más que la viuda de mi socio, Ben.
Stew, Henry Vernon was my dad's business partner for years and a good friend.
Henry Vernon fue socio de mi padre durante años y un buen amigo.
I'm Mr. Dundee's business partner.
Soy el socio del Sr. Dundee.
David was also my business partner in our radio and television work.
David fue también mi socio en nuestro trabajo de radio y televisión.
Testify that Berman knew his wife was in bed with his business partner.
Testifique que Berman sabía que su mujer y su socio estaban juntos.
He was a business partner of my daddy's.
Era un socio de mi padre.
As a wife or as a business partner?
¿ Como esposa o como compañera de negocios?
Andrew was also a business partner.
Andrew fue también un socio de negocios.
Doesn't the fact that your business partner is missing, doesn't that worry you, sir?
El hecho de que su socia haya desaparecido no le preocupa señor?
You mean you never met the man whose wife, Ruth... is your business partner?
¿ Dice que no conocía al hombre cuya esposa, Ruth... llevaba el café con usted?
I just want to know that if I'm on air with you five years from now, it's because you love me, not because I'm your business partner.
Sólo quiero saber que si estoy al aire contigo dentro de cinco años, es porque me amas, no porque soy tu compañera de negocios.
Maciah's business partner in the UKA.
Soy Sangha, socio del Sr. Maciah En UKA.
My business partner.
Mi socio de negocios.
-... his business partner.
-... socio suyo.
- This guy was his business partner?
- ¿ Ése era el socio de tu padre?
My father's business partner, he'd come by the house fairly often.
EI socio de mi padre venía a casa muy a menudo.
But she still is my business partner. She's picking up the extension.
Miriam sigue siendo mi socio, y debería saberlo, está en la otra extensión.
And then you tried to steal your partner's business and he committed suicide.
Y nada sobre el suicidio de su socio al que usted quería eliminar.
You could work the ferry business with me. A partner!
Que entre al negocio del trasbordador como socio mío.
HA, YOU KNOW, I'M GONNA TAKE YOU IN THE BUSINESS, PA, AS A PARTNER.
Sabes te incluiré en eI negocio, como socio.
Here comes at last, pretty partner he sought for business!
¡ Aquí llega por fin, menudo socio se ha buscado para los negocios!
It's highly unlikely he would have murdered his business partner,
No mataría a su socio mientras detuviese sólo el 49 % del negocio.
- I'm in the partner business.
- Estoy en el negocio de los socios.
And this here's my partner in the oil business, Clarence.
Y este es mi socio en la petrolera, Clarence.
HANNIBAL : Your son and his partner ran a cargo-shipping business in Long Beach.
Sé que su hijo y su socio tienen un negocio de fletes en Long Beach.
I wouldn't want my partner to know he's losing his business
No quisiera que mi socio supiera que está perdiendo su negocio.
His partner ran off with his wife and all the money from the business.
Su socio se fugó con su mujer y el dinero del negocio.
For Ned Olston, his worthy business partner.
Su socio en los negocios.
Is this business or pleasure, partner?
¿ Se trata de un asunto personal?
End of business tomorrow, you and your partner are at home working on your tans.
Mañana estarán en casa lavando los platos.
If Reb takes out any more of these guys, you and I are gonna be out of business, partner.
Si Reb sigue cargándose gente, nos quedaremos sin trabajo.
- Killer, I do not wish that I should share 50 % of the business with my partner Charlie.
Asesino, no deseo tener que compartir... el 50 por ciento del negocio con mi socio, charlie.
My former partner wishes to announce that he is going into business for himself.
Mi antiguo socio quiere anunciar... que trabajará por cuenta propia.
Make your partner in business?
Yo los socios en el negocio hizo?
Well, Superintendent Durk, he's investigating the disappearance of your business partner.
Y que tiene que ver conmigo?
She's not only my business partner, she's my best friend.
No solo es mi socia, es mi mejor amiga.
Oh, sir, I know this is none of my business, but your new partner doesn't plan to redo this office too, does she?
Oh, señor, sé que esto no es de mi incumbencia, pero su nueva socia no tiene planeado redecorar su oficina también, ¿ verdad?
"Her partner of 10 years, Nathan Starkey,..... is retiring to spend time on his landscape gardening business."
"Su pareja de diez años, Nathan Starkey,..... se retira para pasar más tiempo en sus negocios de jardinería."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]