Candidate Çeviri İspanyolca
4,507 parallel translation
Candidate's flaming out.
La llama de la candidata se está apagando.
If we peel away his support from women, it's a two-candidate match.
Si le quitamos el apoyo de las mujeres, es una lucha de dos candidatos.
The Reston campaign suffered a massive blow today as a video of the candidate...
La campaña de Reston ha sufrido hoy un gran golpe ya que un vídeo del candidato...
With governor Reston's numbers already down by 15 points from last night's BNC poll, it's clear that this election has now become a two-candidate race.
Ahora que los números del gobernador Reston han bajado quince puntos, conforme al sondeo de la BNC, es evidente que estas elecciones se han convertido en una carrera entre dos candidatos.
The Times is predicting that Sally Langston will be the first female candidate to be elected President of the United States.
El Times predice que Sally Langston será la primera candidata femenina en ser elegida presidenta de los Estados Unidos.
You can make anyone a candidate.
Puedes poner a cualquier persona como candidato.
Closer to home, mayoral candidate Moira Queen stumped for an initiative to revive inner city after school swim programs.
Más cerca de casa, candidato a la alcaldía Moira Queen Sacado de una iniciativa revivir centro urbano después de los programas de natación escolar.
You have to be either a mother or a candidate.
Tienes que ser ya sea una madre o un candidato.
I realize I'm not your ideal candidate for blood brother, but the procedure was too dangerous
Me doy cuenta de que no soy tu candidato ideal para el hermano de sangre, pero el procedimiento era demasiado peligroso
I suppose you think yourself the obvious candidate?
Supongo que crees tú mismo el candidato obvio?
"I believe I am the perfect candidate for the advertised position of plus-size model."
"Soy el candidato perfecto para el puesto de modelo de talla grande."
Throw any random aspersions on the candidate, then get me to deny it so you can use the denial as the story.
Arrojar cualquier calumnia al azar al candidato, luego hacer que la niegue para así poder usar la negación como la historia.
This says my looks, status, and obvious sensitivity make me a prime candidate in the upscale sperm donor market.
Dicen que mi apariencia, estatus y mi obvia sensibilidad me hace un candidato preferente en el mercado de los donantes alto nivel.
That makes you... the perfect candidate to take on the king's spirit.
Eso te hace... el perfecto candidato para acoger el espíritu del rey.
Just know that I could not have chosen a better candidate... A better man.
Quiero que sepas que no pude haber elegido un mejor candidato... un mejor hombre.
Dr Jarvis has found a suitable girl, the perfect candidate, he says.
El Dr. Jarvis ha encontrado a una chica adecuada, la candidata perfecta, dice él.
What can I do for you, candidate?
¿ Qué puedo hacer por usted, candidata?
It's about getting the candidate to trust you all the way till election day.
Debes ganarte la confianza del candidato... hasta el mismo día de la elección.
The story of a candidate's son with an impending expiration date...
La historia de un hijo de político... con fecha de vencimiento.
As I watched Bruce Hendrie at the debate the other night, I didn't see a wealthy business man or a candidate seeking office standing before me.
Cuando vi a Bruce Hendrie en su debate la otra noche, no vi un hombre de negocios rico ni a un candidato buscando votos delante de mí.
Well, with what I'm seeing here, Miss Packer, I think you may be a prime candidate for surgery.
Bueno, con lo que estoy viendo aquí señorita Packer, creo que necesita cirugía.
I told him flat out that I don't want the job, and that you are the candidate I wanted to put forward.
Le he dicho que no quería el empleo, y que tú eres el candidato que yo elegiría.
I should be the three-mile candidate.
Yo debería ser la "candidata de los tres kilómetros".
So I think we both agree that the strongest candidate should run.
Creo que estamos de acuerdo en que debe presentarse el candidato con más posibilidades.
Actually, the new candidate will be here to greet you today.
De hecho, estará aquí hoy para saludarle.
[Candidate for Prime Minister's Task Director, Kang In Ho's Resume]
[Candidato para director de tareas del Primer Ministro - Currículum de Kang In Ho]
But I don't think I'm the candidate for you, so...
Sé que han venido desde lejos pero no creo ser la candidata para ustedes.
You should be the replacement candidate.
Tú deberías ser el nuevo candidato.
Tell us the name of the candidate.
Dinos el nombre del candidato.
Come, who's the next candidate?
Vamos, ¿ quién es el próximo candidato?
On the right... the yellow house is of candidate number 12.
A la derecha, la casa amarilla es la del candidato número 12.
We could put forth a replacement candidate.
Podríamos proponer a un nuevo candidato.
It could be a trial candidate for your drug.
Podría ser un candidato juicio por su medicamento.
It's sick, but now you're the best candidate for the job.
Es enfermo, pero ahora eres el mejor candidato para el empleo.
And he's- um, Carl was telling me that you were the official campaign photographer for a mayoral candidate.
Y él... Carl, me estaba diciendo que tú eras la fotógrafa oficial de la campaña para una candidata a la alcaldía.
His candidate for treasurer of the local 127- - a construction union which has provided health benefits and a steady income to the Pardillo family for the last
Su candidato a tesorero de lo local 127 - un sindicato de la construcción que ha proporcionado beneficios para la salud y un ingreso estable a la familia Pardillo para la última
Since Mills jumped the Squad, and we haven't gotten a replacement candidate.
Desde que Mills ascendió al Escuadrón, y no hemos conseguido un candidato que lo reemplace.
Even though he's no longer the candidate,
A pesar de que ya no es candidato,
We just got our assignments, and I'm the new candidate on Truck 81.
Acabamos de recibir nuestras tareas, y yo soy la nueva candidata en el carro 81.
I'm the new candidate on Truck 81.
Soy la nueva candidata del camión 81.
I'd be more worried about this new candidate.
Estoy más preocupado sobre esta nueva candidata.
I'm your new candidate.
Soy su nueva candidata.
Candidate Jones.
Candidata Jones.
As a candidate, you're here to learn.
Como candidata, está aquí para aprender.
Just what I said, candidate.
Lo que acabo de decir, candidata.
Candidate, is your name Herrmann?
Candidata, ¿ su nombre es Herrmann?
- Candidate.
- Candidata.
I'm asking you to scrub them again, candidate.
Te estoy pidiendo que las limpies de nuevo, candidata.
- Not a woman candidate.
- No una candidata.
[Sighs] I guess'cause I'm a woman, I couldn't possibly be objective about a female candidate.
Supongo que porque soy una mujer, no podía posiblemente ser objetiva acerca de una candidata.
You enjoying the warm-up, candidate?
¿ Disfrutando el calentamiento, candidata?