Carol anne Çeviri İspanyolca
102 parallel translation
I mean, Carol Anne last night and all last week.
Digo, Carol Anne anoche y toda la semana pasada.
What if we dig the pool, you know... and Carol Anne sleepwalks and falls into it before there's any water?
¿ Y si excavamos para la piscina sabes... y Carol Anne camina dormida y se cae antes de que haya agua?
You and Carol Anne and Dana and your mom and me.
A ti, a Carol Anne, a Dana, y a tu mamá y a mí.
Carol Anne, I've told you guys to push your chairs in when you're done.
Carol Anne, les dije que arreglaran las sillas al terminar.
I've kept Dana and Robbie out of this, but Carol Anne was here so she knows.
Dana y Robbie no saben nada de esto pero Carol Anne estaba aquí y lo sabe.
Baby, we're coming!
¡ Carol Anne! ¡ Nena ya vamos!
Oh, Carol Anne, thank God!
¡ Oh Carol Anne gracias a Dios!
I can't hear her anymore.
Ya no la oigo. ¿ Carol Anne?
Where exactly do you suppose Carol Anne was playing... when she vanished from sight?
¿ Dónde exactamente cree que estaba jugando Carol Anne... cuando desapareció de su vista?
Where was Carol Anne playing when she disappeared?
¿ Dónde estaba jugando Carol Anne cuando desapareció?
I am not leaving here without Carol Anne.
No me iré de aquí sin Carol Anne.
But how come Grandpa isn't on television with Carol Anne?
¿ Por qué el abuelo no está en la televisión como Carol Anne?
Good night, Carol Anne.
Buenas noches Carol Anne.
We haven't heard Carol Anne since last night.
No hemos oído a Carol Anne desde anoche.
Carol Anne is not like those she's with.
Carol Anne no es como los que la rodean.
Carol Anne must help them cross over... and she will only hear her mother's voice.
Carol Anne debe ayudarlos a cruzar... y ella sólo oirá la voz de su madre.
It keeps Carol Anne very close to it... and away from the spectral light.
Mantiene a Carol Anne a su lado... y lejos de la luz espectral.
Carol Anne, it's Mommy.
Carol Anne es mamá.
Carol Anne, please tell Mommy hello.
Carol Anne por favor saluda a mamá.
Steven, make Carol Anne answer you.
Steven haz que Carol Anne te responda.
Be cross with her.
- ¿ Carol Anne? - Muéstrate enojado.
Carol Anne, I want you to answer me.
Carol Anne quiero que me respondas.
Carol Anne, you answer your parents... or you're gonna get a real spanking from the both of us!
Carol Anne responde a tus padres... o recibirás una buena tunda de los dos.
- Good night, Carol Anne.
- Buenas noches Carol Anne.
Carol Anne, Robbie, run!
¡ Carol Anne, Robbie, huyan!
[Man On Radio]... perfect timing and that goes out to Carol Anne and her sweetheart Mike... out there in North Las Vegas.
- CARGUE NAFTA LAS VEGAS 32 KM Justo a tiempo. Yeso va para Carol Anne y su enamorado Mike allá en Las Vegas Norte.
Where's Carol Anne?
¿ Dónde está Carol Anne?
Carol Anne?
¿ Carol Anne?
And we don't want Carol Anne to hear.
Y no queremos que Carol Anne lo oiga.
Carol Anne was gone.
Carol Anne desapareció.
Carol Anne, what's going on?
Carol Anne, ¿ qué está pasando?
Come on, Carol Anne. It's raining!
Vamos, Carol Anne. ¡ Está lloviendo!
I was protecting Carol Anne.
Estaba protegiendo a Carol Anne.
Carol Anne.
Carol Anne.
If he succeeds... he will possess Carol Anne... and destroy your spirit.
Si triunfa... poseerá a Carol Anne... y destruirá el espíritu de ustedes.
When you brought Carol Anne back to this world... his followers became restless... because they had tasted the light of her being... her life force.
Cuando trajiste a Carol Anne de vuelta a este mundo... sus seguidores se inquietaron... porque habían probado la luz de su ser... su fuerza vital.
Carol Anne's upset.
Carol Anne está alterada.
You think that all of our troubles... are because of Carol Anne!
¡ Piensas que todos tus problemas... son culpa de Carol Anne!
You wish Carol Anne had never been given birth to!
¡ Desearías que Carol Anne no hubiera nacido!
You never wanted Carol Anne!
¡ Nunca quisiste a Carol Anne!
Carol Anne!
¡ Carol Anne!
- Where's Carol Anne?
- ¿ Dónde está Carol Anne?
- Carol Anne!
- ¡ Carol Anne!
Open the door, Carol Anne.
Abre la puerta, Carol Anne.
When you find Diane and Carol Anne... band together.
Cuando hallen a Diane y a Carol Anne... permanezcan unidos.
Don't go, Carol Anne!
¡ No te vayas, Carol Anne!
She has to stay upstairs and take care of Carol Anne.
Debe quedarse arriba cuidando a Carol Anne.
She's a very interesting case, our Carol Anne.
Es un caso muy interesante, nuestra Carol Anne.
But Carol Anne's different than most of our other geniuses.
Pero Carol Anne es diferente de los otros genios.
I've got you, Carol Anne.
Te tengo, Carol Anne.
Carol Anne, Robbie, run!
¡ Abre la puerta!
anne 1413
annette 143
anne marie 23
anne boleyn 21
anne frank 23
carolina 55
carol 1600
caroline 1815
carolyn 201
carole 55
annette 143
anne marie 23
anne boleyn 21
anne frank 23
carolina 55
carol 1600
caroline 1815
carolyn 201
carole 55