Chief wiggum Çeviri İspanyolca
73 parallel translation
Next on the agenda. Police Chief Wiggum... will give us an update on our graffiti problem.
Ahora el jefe de policía Wiggum nos informará sobre el problema de graffiti.
We now go to Police Chief Wiggum at City Hall.
Nos habla eljefe de policía Wiggum en el ayuntamiento.
Chief Wiggum, you honor us with your presence.
Jefe Wiggum, nos honra con su presencia.
- Chief Wiggum?
- ¿ Jefe Wiggum?
Chief Wiggum, I am merely a conduit for the spirits.
Jefe Wiggum, yo sólo soy un conducto para los espíritus.
There was more dumb luck today... when Police Chief Wiggum foiled a bank holdup... without even trying.
Hubo más suerte tonta en las noticias hoy cuando Gorgori, nuestro jefe de policía, evitó el robo a un banco sin intentarlo.
Chief Wiggum, Archbishop McGee, distinguished guests I'm pleased to dedicate this warning system.
Jefe Wiggum, Arzobispo McGee, distinguidos invitados me place inaugurar este sistema de alarma.
Chief Wiggum, you've been around.
Jefe Wiggum, Ud. tiene experiencia.
Chief Wiggum, could you hand me... that little black book?
Jefe Wiggum, ¿ me alcanzaría ese pequeño cuaderno negro?
[Homer's Voice] Every afternoon at Moe's, Chief Wiggum... Principal Skinner, Apu and I would get together and sing.
Todas las tardes, en Moe's el oficial Wiggum, Skinner, Apu y yo nos reuníamos a cantar.
[Homer's Voice] The next day, we started auditioning for Chief Wiggum's replacement.
Al día siguiente dimos una prueba para reemplazar al oficial Wiggum.
Doctor Doolittle is Chief Wiggum.
El Dr. Dolittle es el oficial Wiggum.
Gilligan, the Skipper, and Chief Wiggum.
Gilligan, el capitán y el oficial Wiggum.
Can we talk about Chief Wiggum? [Gagging Noise]
¿ Podemos hablar del oficial Wiggum?
Dispatch, this is Chief Wiggum back in pursuit of the rebelling women.
Aquí el jefe Wiggum retomando la persecución de las rebeldes.
Chief Wiggum, how'd you ever get these tickets?
Jefe Gorgori, ¿ cómo consiguió las entradas?
Chief Wiggum, is this a bust?
- ¡ Jefe Gorgori!
You be Carl Reiner, and I'll be Police Chief Wiggum.
Usted será Carl Reiner, Y yo el Jefe Wiggum.
Listen, why don't you play Carl Reiner, and let me play Police Chief Wiggum.
Mire, por qué no hace usted de Carl Reiner, y yo del Jefe de Policía Wiggum.
Now let's talk to Police Chief Wiggum.
Ahora hablemos con el jefe de la policía Wiggum.
Hey, Chief Wiggum, what are you doing?
Jefe Wiggum, ¿ qué hace?
Huckleberry Hound? Chief Wiggum? Yogi Bear?
Huckleberry Hound, el Jefe Górgori, el Oso Yogi.
There was Police Chief Wiggum's father, Iggy Wiggum.
Estaba el padre del jefe de policía Wiggum : Iggy Wiggum.
We now go live to Evergreen Terrace, where I'm informed that former police chief Wiggum has captured the Beer Baron.
Conectamos en directo con Evergreen. Me informan de que Wiggum ha capturado al magnate de la cerveza.
You know, maybe Chief Wiggum is right.
Tal vez el jefe Wiggum tenga razón.
First, a gritty crime drama starring Springfield's beloved Police Chief Wiggum.
Comenzaremos por un drama policial realista protagonizado por el querido jefe Wiggum de Springfield.
Chief Wiggum is here to clean up this crime dump.
El jefe Wiggum vino a terminar con el delito.
Well, he won't feel so big if he messes with Chief Wiggum, P.I. Again.
Verá que no es tan grande si vuelve a meterse con el jefe Wiggum.
Chief Wiggum P.I. Will return right now.
Jefe Wiggum, investigador privado, regresará... ahora.
Ralphie! - It's me, Chief Wiggum!
¡ Soy yo, el jefe Wiggum!
Chief Wiggum.
Jefe Wiggum.
As we speak, Chief Wiggum is tracking down those little squealers... using the latest in crime-fighting technology.
En este instante, el jefe Wiggum está rastreando a esos soploncitos con la última tecnología para la lucha contra el crimen.
Chief Wiggum. Are you here to make a bust of some kind?
Jefe Wiggum. ¿ Está aquí para llevar a cabo una redada?
Chief Wiggum!
- ¡ Jefe Wiggum!
Chief Wiggum, can you drive me to school?
Jefe Wiggum, ¿ puede llevarme a la escuela?
Mr. Mayor, you've been unflinching in your support of Chief Wiggum.
Sr. Alcalde, se ha mantenido absolutamente resuelto a apoyar al jefe Wiggum.
Chief Wiggum! Homer and I are innocent!
Jefe Wiggum, Homero y yo somos inocentes.
Oh, like, I'm gonna kick Chief Wiggum in the groin.
No voy a patear al jefe Wiggum en la entrepierna.
Chief Wiggum, uh, do you have a statement?
Jefe Wiggum, ¿ hará una declaración? Sí.
Chief Wiggum, my daughter is innocent until proven guilty.
Jefe Wiggum, mi hija es inocente hasta que demuestren su culpabilidad.
Chief Wiggum, we're just like you policemen.
Jefe Gorgory, somos como ustedes, los policías.
Yes, Chief Wiggum.
Sí, Jefe Wiggum.
Oh, yes, Chief Wiggum.
Oh, sí, Jefe Wiggum.
Rise and shine, Chief Wiggum.
Levántate y brilla, Jefe Wiggum.
Chief Wiggum, wanna be my buddy?
¿ Jefe Gorgori, quiere ser mi compañero?
I want to go home. How's chief Wiggum?
Quiero ir a casa. ¿ Como esta el jefe Wiggum?
I'm not Yetiman, Master Mohawk, Chief Wiggum, Eskimo Pie, Great White North, or Washington Redskin, and I'm not your snow nigger, you rude piece of shit.
No soy un Yeti ni el "Maestro Mohawk" ni el "Jefe Wiggum" ni "Eskimo Pie" o "Vino Norteño" ni siquiera "Orquídea Roja" y tampoco soy tu "Negro de la Nieve", maldito pedazo de mierda.
What's the mood there, Chief Clancy Wiggum?
ESTUDIOS KRUSTYLU ¿ Cómo está el ambiente ahí, jefe Clancy Wiggum?
I think I speak for myself, Comic Book Guy and Bumblebee Man when I say, I blame Chief Clancy Wiggum!
Creo que hablo por mí mismo, el Tipo de la Tienda de Historietas y el Abejorro cuando digo que culpo al jefe Clancy Wiggum.
Chief Wiggum.
¡ Jefe Wiggum!
Chief Wiggum!
! Jefe Gorgori!
chief 6067
chief inspector 370
chief of staff 30
chief justice 34
chief boden 25
chief masterson 21
chief of police 22
chief johnson 98
chief mouna 18
chief kang 34
chief inspector 370
chief of staff 30
chief justice 34
chief boden 25
chief masterson 21
chief of police 22
chief johnson 98
chief mouna 18
chief kang 34