Chrissie Çeviri İspanyolca
372 parallel translation
Jock and Chrissie McNeil here are two of our best weavers.
Jock y Chrissie McNeil son dos de nuestros mejores tejedores.
Chrissie, monitor communications.
Monitoriza las comunicaciones.
Remind me to get a Crying Chrissie doll at lunch.
Recuérdame que compre una muñeca llorona.
Ian will be grievously missed by his wife, Adah... and his daughters, Valerie and Lori... and his mother, Chrissie Campbell.
A Ian le extrañarán mucho Adah, sus hijas Valerie y Lori, y su madre, Chrissie Campbell.
- Chrissie! - Yeah? Do my sinuses again.
Masajea los senos otra vez.
- Chrissie?
¡ Chrissie!
Chrissie!
¡ Chrissie!
Chrissie, are you okay?
¡ Chrissie! ¿ Estás bien?
Chrissie, look. Are you all right? Are you hurt?
Mírame. ¿ Estás herida?
Okay, look.
Chrissie.
Chrissie, listen to me. You're all right.
Escúchame, estás bien.
And now with the news, the Southland's most innovative news personalities... Elliot Walsh and Chrissie Carstairs.
Y con las noticias, los presentadores más innovadores de Southland Elliot Walsh y Chrissie Carstairs.
- Excellent, Chrissie. Excellent.
- Excelente, Chrissie.
- And speaking of rumors, Chrissie... a palace spokesman today denied reports... that Princess Di is pregnant again.
Y hablando de rumores, Chrissie, un portavoz del palacio ha negado hoy que la Princesa Diana esté embarazada de nuevo.
Sizzling, Chrissie.
Abrasadora, Chrissie.
I'd say that's a safe bet, Chrissie.
Puedes apostarlo, Chrissie.
We were still on Chrissie.
Aún estábamos con Chrissie.
Chrissie, get over here.
Chrissie, ven aquí.
Chrissie?
Chrissie, abre.
Chrissie, if you don't come out right now... - Hoop's our new anchorwoman.
Chrissie, si no sales ahora mismo Aro será la nueva presentadora.
Now, Chrissie is up... for a network anchor job in New York... and she had no intention of taking him with her.
Chrissie está esperando un puesto en una cadena de Nueva York. Y no tenía intención de llevárselo con ella.
Why would Uncle Tim care whether Chrissie Carstairs... took him with her when she went to New York?
¿ Por qué iba a importarle a Tim que Chrissie lo llevara con ella a Nueva York?
Have you seen the way Chrissie bounces around out there?
¿ Ha visto cómo rebota Chrissie?
What exactly did Chrissie Carstairs do to earn your enmity?
¿ Qué ha hecho Chrissie Carstairs para ganarse su enemistad?
And then Chrissie wiggled into his line of sight... and "Slam, bam, thank you, ma'am," she got it.
Luego Chrissie se contoneó frente a él y, tararí que te vi, ella lo obtuvo.
Chrissie does her best work from the prone position.
Chrissie hace su mejor trabajo cuando está tumbada.
Think anyone would notice if I had Chrissie put to sleep?
¿ Cree que alguien se daría cuenta si yo matara a Chrissie?
Chrissie Carstairs slept with Ed Greene to get the anchorwoman's job.
Chrissie Carstairs se acostó con Ed Greene para conseguir el trabajo.
But Chrissie Carstairs considered her husband excess baggage.
Quizá, pero Chrissie consideraba a su esposo como exceso de equipaje.
Chrissie, dumpling, was that the deli?
Chrissie, gordita. ¿ Eran los de la charcutería?
- These must have broken off in the struggle.
Debieron romperse en el forcejeo. Son las uñas de Chrissie.
I have a few questions about Chrissie that can't wait.
Tengo algunas preguntas apremiantes sobre Chrissie.
Oh, poor Chrissie.
Pobre Chrissie.
Chrissie promised to recommend me at the network as a special assignment reporter.
Chrissie prometió recomendarme como enviado especial.
Chrissie was rather careless about those things.
Chrissie era descuidada en estas cosas.
He must've been very upset, with Chrissie leaving him here and taking you to New York.
Debía molestarle que Chrissie le dejara aquí y fuera con usted a Nueva York.
That may have been an excellent reason to dispose of Uncle Tim, but not Chrissie.
Esa es una buena razón para liquidar a Tío Tim, no a Chrissie.
The day Chrissie was killed... I heard her arguing with Hoop Tracy.
El día que mataron a Chrissie le oí discutiendo con Aro Tracy.
Well, I presume you came to talk about Chrissie.
Supongo que ha venido para hablar de Chrissie.
While Chrissie Carstairs, every teenager's midnight fantasy... whose head has never held one single, solitary thought... is summoned to New York to read the news at 600,000 per.
Mientras que a Chrissie Carstairs, el sueño de cada adolescente cuya cabeza nunca ha tenido ni una sola idea la llaman de Nueva York para leer noticias por 600000 dólares.
When was the last time you saw Chrissie Carstairs, Margaret?
¿ Cuándo vio a Chrissie por última vez, Margaret?
Why? Someone heard you and Chrissie in a violent argument the day she died.
Alguien las oyó discutir antes de que muriera.
"Do you think anyone would notice if I had Chrissie put to sleep?"
"¿ Cree que alguien se daría cuenta si yo matara a Chrissie?"
Chrissie obviously put up quite a struggle.
Obviamente Chrissie se resistió bastante.
I don't think the killer suffocated Chrissie in the buff. - Ooh, uh...
No creo que el asesino asfixiara a Chrissie en cueros.
At the top of today's news... is the release of the coroner's report on Chrissie Carstairs... Spotlight News late anchorwoman.
La noticia más importante es el informe del forense sobre la muerte de Chrissie Carstairs la difunta presentadora de Noticias Destacadas.
It's okay, Chrissie.
Está bien, Chrissie.
What about Chrissie?
¿ Y Chrissie?
- Chrissie, I got a job for ya!
- Chrissie, tengo trabajo para ti.
It's me. Chrissie.
Soy yo.
Places. Where's Chrissie?
- ¿ Dónde está Chrissie?
chris 3808
christian 727
christ 2816
christine 960
christina 374
christmas 377
christopher 557
christie 161
christa 46
christy 324
christian 727
christ 2816
christine 960
christina 374
christmas 377
christopher 557
christie 161
christa 46
christy 324
chrissy 126
christoph 21
christophe 95
christiane 18
christelle 21
christer 19
christmas tree 22
christmas eve 68
christmas day 35
christmas morning 22
christoph 21
christophe 95
christiane 18
christelle 21
christer 19
christmas tree 22
christmas eve 68
christmas day 35
christmas morning 22