Code name Çeviri İspanyolca
758 parallel translation
Have you ever heard of a man with the code name Lancer? No.
¿ Escuchaste hablar de un hombre al que le dicen "Lancer"?
So Anthony Braddock is tied to someone with the code name Lancer.
Entonces Anthony Braddock está ligado a alguien llamado Lancer.
That's the code name Steve was to use.
Es el nombre en código que Steve debía usar.
Code name's "Happy."
Su nombre clave es "Happy".
- You have been told your code name is "Happy"?
¿ Le dijeron que su nombre clave es "Happy"? Sí.
By the way, a code name has been assigned to him'Cicero'.
A propósito, le hemos asignado un nombre en clave "Cicerón".
You have been assigned a code name, Cicero.
Se le ha asignado un nombre en clave, Cicerón.
- We're convinced that overlord is the code name for their second front the invasion of Western Europe.
- Estamos convencidos de que es la palabra clave para su segundo frente el plan de invasión de Europa.
It's a code name for their informer.
Será el nombre clave para su informador.
Experiment was the code name for this top-priority scientific expedition.
"Experimento" es el nombre en clave de esta expedición científica.
Code name is Happy Times.
El nombre clave es Tiempos Felices.
Signed with a code name.
Oh, firmado por un seudónimo.
We was on a sub... lying off some island with a code name.
Estábamos en un submarino, anclados frente a una isla... con un nombre codificado.
We gave him the code name...
Le dimos un nombre en clave...
- His code name, Whitey.
- Su nombre en clave, Whitey.
"Wasn't it a secret code name during the Occupation?"
"... ¿ no era un nombre secreto durante la guerra? "
That's the code name for the leader of the resistance.
Bajo ese nombre está el jefe de la resistencia.
NARRATOR : Our code name for this chap was to be Dead Pigeon.
Nuestro nombre en código para este tipo será "Pichón Muerto".
Do you know what the code name for you is?
¿ Sabe cuál es su nombre en código? - No, ¿ cuál?
Your code name from now on.
Tu nombre en clave a partir de ahora.
He says his code name is "Red".
Dice que su nombre en código es "Red".
The code name for that area is the "Keil Circle".
EI nombre clave de dicha área es eI "círculo KeiI".
Code name :
Nombre secreto :
Oh, and use my code name.
Ah- - Use mi nombre secreto.
Oh, and you know, Mr. Templeton, our department uses a code name... ... for each assignment.
Sr. Templeton, nuestro departamento utiliza un nombre clave para cada asunto.
We think he's Big O's chief operative, code name Cowboy.
Pensamos que él es el jefe de la Big O's local, nombre codigo Vaquero.
What's your code name?
¿ Cuál es su nombre código?
It's also Hooper's code name.
Es también el nombre en clave de Hooper.
That's his code name, Doctor.
Ese es su nombre en clave, doctor.
His code name : Concerto.
Su código de identificación : concerto.
The code name is Damocles.
- Correcto. El nombre en clave es Damocles.
The same way that I know your code name in the French Resistance is "Abelard."
Del mismo modo que sé que su nombre en clave en la resistencia es Abelard.
That was her husband's code name.
Ése era el nombre clave de su esposo.
"Ludwig" is the KAOS code name for Siegfried.
Ludwig es el nombre clave de KAOS para Siegfried.
Chief, "the Smithsonian" is the KAOS code name for "park."
Jefe, "el Smithsoniano" es el nombre clave de KAOS para el parque.
You're supposed to use my code name on this case.
En este caso debes usar mi nombre en clave.
- What's your code name?
- ¿ Cuál es tu nombre en clave?
Camp A-107 code name two-niner Savoy.
Campamento A107 nombre en clave : 29 Savoy.
That's the name in code.
Es el nombre codificado.
My dear friends... speaking as a jurist, may I say that even in our penal code... we have wisely provided a system of parole... and I have excellent reason to believe that the party... - whose name I, naturally, will not mention in this house... - has amply paid for her mistake.
Mis queridos amigos... como jurista, puedo decir que incluso en nuestro código penal... hemos establecido sabiamente un sistema de libertad condicional... y tengo excelentes razones para creer que la parte - cuyo nombre, naturalmente, no mencionaré en esta casa - ha pagado sobradamente por su error.
The name Brewster is code for Roosevelt.
El apellido Brewster es Roosevelt en código.
If you tell me where your secret transmitter is, the operator's name, and the code used.
Si me dices dónde está vuestro transmisor secreto, el nombre del operador y el código que usáis.
In the name of the Italian people, the Criminal Court of Naples, in the case of Guglielmo Aniello, per Article 479 of the Code of Penal Procedure and Article 52 of the Penal Code, finds that the accused acted
La corte de Nápoles en el caso del Sr. Aniello, acusado de asesinato. Tras leer y aplicar los artículos 479 y 52 del Código Penal, declara al acusado inocente, por haber actuado en legítima defensa.
In the name of His Majesty, Victor Emmanuel III of Italy. In accordance with Articles 575 and 577 of the Penal Code, having considered all the evidence, this court sentences the accused, Pietro Vanzelli.. to fourteen years and eight months incarceration.
En nombre de Su Majestad de Italia Víctor Manuel III, conforme a los artículos 575 y 577 del código penal, y teniendo en cuenta de todas las circunstancias atenuantes, este tribunal condena a Pietro Vanzelli... a 14 años y 8 meses de prisión.
In the name of the Italian people, given article 633 of the penal code, this courtroom finds Salvatore Loiacono guilty of the crime he's been charged with and condemns him to a £ 70,000 fine, besides court expenses.
En nombre del pueblo italiano, según el articulo 633 del código penal, este tribunal halla a Salvatore Loiacono culpable del delito del que se lo acusa y lo condena a una multa de 70 mil liras, además de los gastos judiciales.
In the name of the Italian people, by article 479 of the Criminal Code, this tribunal acquits..
En nombre del Pueblo Italiano, según el art. 479 del Código de Procedimiento Penal, - este Tribunal absuelve...
You'll need a code name.
Necesitará un nombre clave.
This code is damned hard to break without knowing the name of the book.
Este código es indescifrable si no se conoce el libro.
Clarence Frederick Olderberry, in the name of Her Majesty the Queen, and under the provisions of the criminal code of Canada, you are charged with procuring a child, to wit :
Clarence Frederick Olderberry, en el nombre de su Majestad la Reina,... y bajo la provisión del código criminal de Canadá,... está usted acusado de someter a una niña, a saber,... Jean Carter, edad nueve años y siete meses, de Jamestown,
Code name is Big Red.
El nombre en clave es Big Red.
We can break the rest of the code if you'll give us enough time so please, in God's name help us stop them.
Podremos descifrarlo todo si nos da tiempo suficiente. Por favor, por el amor de Dios, ayúdenos.
names 324
name 1134
named 51
nameless 41
name your price 108
namely 91
name it 208
name basis 52
name and address 20
name one 95
name 1134
named 51
nameless 41
name your price 108
namely 91
name it 208
name basis 52
name and address 20
name one 95