Colonel caldwell Çeviri İspanyolca
55 parallel translation
I'm sorry, sir, but Colonel Caldwell died tonight, and the family isn't receiving.
Lo siento, señor, pero el coronel Caldwell ha fallecido esta noche y la familia no recibe a nadie.
You will find this will a comparatively simple document, owing chiefly to the fact that you two girls are the only living kin of Colonel Caldwell.
Este testamento es relativamente sencillo, ya que vosotras dos sois las únicas familiares del coronel Caldwell.
Yes, of course. You're Colonel Caldwell's daughter.
Es usted la hija del coronel Caldwell.
Colonel Caldwell's in charge.
El Coronel Caldwell está a cargo.
I'm looking for Colonel Caldwell.
Busco al Coronel Caldwell.
Colonel Caldwell, Presidio Provost Marshal.
Caldwell, Presidio Rector-Mariscal.
Colonel Caldwell, we just received a subspace transmission from an SG team on P4M-399.
Coronel Caldwell, acabamos de recibir una transmisión subespacial de un equipo SG desde P4M399.
Colonel Caldwell,
Coronel Caldwell.
Ask colonel Caldwell to return to Atlantis to assist with the investigation.
Pida al Coronel Caldwell que vuelva a Atlantis para ayudar con la investigación.
Colonel Caldwell, we received another message from SGC to relay.
Coronel Caldwell, recibimos otro mensaje del Comando Stargate para reenviar.
Hermiod is going to attempt to remove the Goa'uld from colonel Caldwell using Asgard beaming technology.
Hermiod va a intentar extraer al Goa'uld de Coronel Caldwell usando la tecnología de rayos de transporte Asgard.
If colonel Caldwell could have a Goa'uld in him, any of us could.
Si el Coronel Caldwell pudo tener un Goa'uld dentro cualquiera de nosotros podría.
Colonel Caldwell!
¡ Coronel Caldwell!
I'll alert Colonel Caldwell.
- Alertaré al Coronel Caldwell.
Actually, I think it makes sense. Look, Colonel Caldwell is right.
En realidad, creo que tiene sentido.
Colonel Caldwell!
Tenemos un problema.
Colonel Caldwell. Sir, we just began broadcasting a distress call.
Coronel Caldwell señor, hemos empezado a emitir una señal de socorro.
All personnel, this is Colonel Caldwell. Prepare for a full system shutdown.
A todo el personal, aquí el Coronel Caldwell preparados para un apagado de sistemas completo.
All hands, this is Colonel Caldwell. We're gonna give this another shot!
A todo el mundo, aquí el Coronel Caldwell, vamos a volver a intentarlo.
Colonel Caldwell?
Coronel Caldwell.
Colonel Caldwell.
- ¿ Coronel Caldwell?
I've already apologised to Elizabeth and Radek and I thanked Colonel Caldwell for... caring enough to spy on the experiment from orbit.
Ya me he disculpado ante Elizabeth y Radek y agradecí al Coronel Caldwell por preocuparse lo bastante para espiar al experimento en órbita.
Colonel Caldwell, are you in position?
Caldwell, ¿ está en posición?
Colonel Caldwell believed my time was better spent disabling their jamming code.
El Coronel Caldwell creyó que mi tiempo se aprovecharía más si seguía trabajando en su código de interferencia.
Colonel Caldwell, this is Hermiod. The warheads are ready to deploy.
Coronel Caldwell, soy Hermiod, las cabezas están listas para la entrega.
Colonel Caldwell, Dr. McKay's code has failed to breach the Wraith countermeasures.
Coronel Caldwell, el código McKay ha fallado al romper las contramedidas Espectro.
Colonel Caldwell.
Coronel Caldwell.
- Oh, Colonel Caldwell. Welcome back.
Coronel Caldwell, bienvenido de vuelta.
- Colonel Caldwell was kidding when he said what he said...
El Coronel Caldwell estaba bromeando cuando dijo, lo que dijo... Olvídelo.
Did it occur to you that colonel Caldwell might be under the same influence as colonel Sheppard?
Recuerde que el coronel Caldwell puede estar bajo la misma influencia que el coronel Sheppard.
Colonel Caldwell, this is Teyla.
Coronel Caldwell, aqui Teyla.
Colonel Caldwell, I'm ready to attempt a partial power-up.
Coronel Caldwell Listo para accionar la energia parcial.
Colonel Caldwell, what's the status of the repairs?
Coronel Caldwell, ¿ cuál es la situación de las reparaciones?
Tell Colonel Caldwell to proceed with the mission as planned...
Dígale al Coronel Caldwell que proceda con la misión según lo planeado.
I want you to contact colonel Caldwell and divert them to Taranis.
Quiero que contactes con el Coronel Caldwell y los desvíe hacia Taranis.
Colonel Caldwell?
Coronel Caldwell...
Why don't we just ask them to slow down? Colonel Caldwell.
¿ Por qué simplemente no les pedimos que frenen?
Reply to Colonel Caldwell that General O'Neill's order stands.
Responde al Coronel Caldwell que las órdenes del General O'Neill siguen en pie.
I just spoke with Colonel Caldwell.
Acabo de hablar con el Coronel Caldwell.
Colonel Caldwell? This is Sheppard.
Coronel Caldwell, aquí Sheppard.
Colonel Caldwell, we're ready.
Coronel Caldwell, estamos preparados.
I'm sure Colonel Caldwell will be thrilled.
Estoy segura que el Coronel Caldwell estará emocionado.
Colonel Caldwell believed that the situation had deteriorated.
Caldwell pensó que la situación se había deteriorado.
Colonel Caldwell just radioed
El Coronel Caldwell acaba de llamar por radio.
I think Colonel Caldwell knew what he was doing.
El coronel Caldwell sabía lo que hacía.
Donna Caldwell, the colonel's daughter.
Donna Caldwell, hija del Coronel.
Colonel Steven Caldwell. Commander of the Daedalus.
Coronel Steven Caldwell, Comandante del Dedalo.
Colonel Caldwell?
¿ Coronel Caldwell?
That's not necessary, Colonel... Caldwell.
Eso no es necesario Coronel...
This is Caldwell. Both Dr. Weir and colonel Sheppard are under the influence of alien entities.
Aqui Caldwell la Dra. Weir y el coronel Sheppard están bajo la influencia de entidades alienígenas.
This is Colonel Steven Caldwell of the Earth ship Daedalus.
Aquí el Coronel Steven Caldwell de la nave de la Tierra, Dedalo.
caldwell 37
colon 43
colonel 2989
colony 17
colonel sheppard 52
colonel jack o'neill 25
colonel young 59
colonel casey 25
colonel baird 25
colonel o'neill 123
colon 43
colonel 2989
colony 17
colonel sheppard 52
colonel jack o'neill 25
colonel young 59
colonel casey 25
colonel baird 25
colonel o'neill 123