English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ D ] / Damage report

Damage report Çeviri İspanyolca

329 parallel translation
Damage report! Damage report!
¡ Informe de daños!
Damage report, sir.
Informe de daños, señor.
Give a damage report after each attack.
Haga un reporte de daños después de cada ataque.
Damage report follows.
Reporte de daños a continuación.
- Captain wants a damage report.
- El capitán quiere un informe.
- We need a damage report.
- Necesitamos un informe de daños.
Damage report, Mr. Spock.
Reporte de daños, señor Spock.
Damage report, all stations.
Informe de daños.
Damage report coming in, captain.
El informe de daños, Capitán.
Damage report, Scotty.
Informe del daño, Scotty.
Damage report, lieutenant.
Informe de daños, Teniente.
Damage report, lieutenant.
Reporte los daños, Teniente.
I need a damage report!
Tengo que dar el parte.
- No damage report, Mr. Scott.
- No hay informe de daños, Sr. Scott.
- The damage report, sir.
- El informe de daños, señor.
The Mayor's office has not yet released a damage report on the aftershock. However, details are expected momentarily.
El alcalde aún no ha emitido un informe sobre los daños, pero los datos están al llegar.
- Damage report.
- El reporte de daños.
Damage report?
Informe de daños.
Give me a damage report as soon as possible, Scotty.
Deme un informe de danos lo antes posible.
I want a report on damage and our maximum possible speed.
Informe el daño a nuestros ejes y nuestra velocidad máxima posible.
A report expressed the belief that there had been heavy damage done in Hawaii... and there has been heavy loss of life.
Un informe expresaba la creencia de que hubo daños graves en Hawái... y de que hubo muchas víctimas.
Damage-control report, sir.
Informe de daños, señor.
- Report on bow damage.
- Informe de daños.
All compartments report damage.
Todos los compartimentos dañados.
Landers, you make out a report on damage.
Landers, haz el informe de los daños.
Angels 2-0, Angels 2-0, report damage.
Angels 2-0, Angels 2-0, dé el parte de daños.
All compartments, report damage and casualties.
A todos los compartimentos, informad de daños y heridos.
The other day I saw a report on the bomb damage in Hiroshima.
El otro día vi un reporte del daño en Hiroshima.
All internal repairs completed, and frogmen report exterior damage minor.
Todas las reparaciones internas completadas, los hombres - rana afirman que los daños exteriores son menores.
Sergeant, a face like that could cause a lot of damage... I'll have to put you on report.
Sargento, su cara puede causar mucho daño tendré que dar parte de usted.
You wanted the damage control report, Sir. What is it?
Ud quería el reporte de control de daños.
Purcell, go aft and check for cabin damage. Report back right away.
Ve atras a ver si todo esta bien y vuelve en seguida a informarme.
Report damage. Over.
Informe de daños.
Damage control, report.
Reporten control de daños.
Damage control, report to the first officer.
Control de daños, reporte a primer oficial.
Have Dr McCoy, Mr Scott and a damage control party report to me in the transporter room.
Que el Dr. McCoy, el Sr. Scott y un equipo de control de daños se presenten en la sala del transportador.
Report all damage.
Reporten averías.
All decks report, damage and casualties.
Todas las cubiertas, reporten daños y víctimas.
Damage-control parties report minimal damage, sir.
Control de Daños reporta daño mínimo, señor.
Damage control report. Minor structural damage to sections A-4 and C-13.
Informe de daños : daños estructurales menores en las secciones A-4 y C-1 3.
Report on damage sustained in mock attack.
Informe los daños sufridos en el ataque simulado.
Damage-control report :
La nave funciona normalmente.
- Damage report?
- ¿ Sí?
- Damage report, Spock.
Informe de daños, Spock.
Go back and check the damage and report by inter-phone.
Vuelve para evaluar los daños e informa por el intercomunicador.
Have damage control report all damages.
Informen de todos los daños.
a full doctor's report on the plaintiff's condition... showing damage to the lumbar region of the spine with concomitant nerve damage, resulting in partial paralysis to the left side of his body.
El informe de un médico sobre el estado del demandante, mostrando daños en la región lumbar de la columna con lesiones nerviosas concomitantes que provocaron una parálisis parcial en el lado izquierdo del cuerpo.
All decks report considerable shaking up, but no damage, sir.
Las cubiertas reportan sacudimiento de consideración, pero no danos.
Please report the damage at once.
Por favor, reporte el daño de una vez.
- He'll look you over and report the damage.
- Va a informarnos de los daños.
Damage Control Party, report to Station 8.
Control de Daños, reporten a la estación ocho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]