English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ D ] / Dci hunt

Dci hunt Çeviri İspanyolca

64 parallel translation
DCI Hunt, do you have any comm...
Inspector Hunt, algún comenta...
DCI Hunt!
Inspector Hunt!
DCI Hunt!
Hunt!
Ah, DCI Hunt.
Inspector Hunt.
I'm gonna call DCI Hunt.
Voy a llamar al inspector Hnt.
Give it a day or two, talk to DCI Hunt.
Tómate un día o dos. Díselo a Hunt
DCI Hunt has just entered the room.
El Inspector Jefe Hunt acaba de entrar en la habitación
It better have been, or I'll hand you over to DCI Hunt, who will put you on remand for the first unsolved crime he has on his books.
Mejor que así sea o te dejo al inspector jefe Hunt,... que te cargará con el primer crimen sin resolver de su archivo.
I've got these for DCI Hunt.
Tengo esto para Hunt.
DCI Hunt, CID, uniform, no one seems to know what's going on, and everyone's running around like David Cassidy and the Sundance Kid.
Agente Hunt, policía... nadie sabe lo que pasa, y todos andan por ahí como si fueran David Cassidy y Sundance Kid.
Hello, DCI Hunt.
Hola, Inspector Hunt.
Alright, Cole, this is DCI Hunt.
Vale, Cole, soy el Inspector Hunt.
Hiya love. DCI Hunt.
Hola cariño, Inspector Hunt.
DCI Hunt requests that we get our arses into CID pronto. And he said if DI Tyler's with you, get him there and all.
Hunt pide que movamos nuestros culos a comisaría urgentemente y que si Tyler está contigo, te lo traigas
DCI Hunt, can you hear me?
DCI Hunt, ¡ ¿ Me oyes?
You can discuss all this with DCI Hunt.
Discuta todo eso con el Inspector Hunt.
DCI Hunt's clothing.
La ropa del Detective Hunt.
In spite of your inappropriate behaviour, under the circumstances, I am willing to release DCI Hunt on police bail.
A pesar de su inapropiado comportamiento atento a las circunstancias estoy dispuesto a liberar al Detective Jefe Hunt, bajo fianza.
- Keep DCI Hunt under surveillance.
- Vigile al Detective Jefe Hunt.
- And then we arrest DCI Hunt for gross professional negligence and corruption.
- Y luego arrestamos al Jefe Hunt por flagrante negligencia profesional y corrupción.
You've got to tell DCI hunt.
Se lo tienes que decir a Hunt
I don't think DCI Hunt will agree with you.
No creo que Hunt esté de acuerdo con esto...
He's humiliated you, DCI Hunt.
Te ha humillado, Hunt.
DCI Hunt, DI Tyler.
Detective en jefe Hunt y Detective Tyler.
I think DCI Hunt has something he'd like to say to you.
Creo que Hunt quiere decirte algo.
There was one thing that might interest you, DCI Hunt.
Hay algo que te puede interesar, agente Hunt.
Are you threatening us, DCI Hunt?
¿ Nos está amenazando, SR Hunt?
- DCI Hunt.
- DCI Hunt.
Oh, when DCI Hunt has left the room.
Cuando el Jefe de Detectives Hunt, deje la sala.
DCI Hunt and I are just off to practise a little psychology on Gil Hollis.
El Jefe de Detectives Hunt y yo estamos por practicar un poco de psicología con Gil Hollis.
You should try being in here with DCI Hunt!
¡ Debería probar de estar aquí con el Jefe de Detectives Hunt!
DCI Hunt used physical violence and now he's holding Gil Hollis in custody without caution.
El Detective en Jefe Hunt usó violencia física y ahora está reteniendo a Gil Hollis en custodia sin informarle sus derechos.
DCI Hunt, shall we step into your office?
Detective en Jefe, Hunt, ¿ podemos pasar a su oficina?
DCI Hunt may be on leave, but I would like you all to keep him in the loop, please.
- Fabuloso. Puede que el Detective en Jefe Hunt esté de licencia pero me gustaría que todos lo mantengan informado, por favor.
I'd like to say at once, DCI Hunt, that I want you all to behave exactly as if I weren't here.
Me gustaría decirle, Detective en Jefe Hunt que quiero que todos se comporten como si yo no estuviera aquí.
I think I've seen enough, DCI Hunt.
Ya he visto suficiente, Detective Hunt.
I'll... I think I'll stay on, DCI Hunt.
Creo que me quedaré, Detective en Jefe Hunt.
I'm having dinner with DCI Hunt!
Voy a cenar con el Detective en Jefe Gene Hunt.
I'll be keeping a beady eye on you, DCI Hunt.
Lo vigilaré con suma atención, Detective en Jefe Hunt.
DCI Hunt is out of the office at present.
El Detective en Jefe Hunt no está en este momento...
In fact, DCI Hunt's a hero.
En realidad, el Detective en Jefe Hunt es un héroe.
But thanks to the diligence of DCI Hunt and his team, not to mention some frankly heroic driving today, not only has the chief architect of the car-ring been put out of action, but DCI Hunt himself prevented the man from running over a child.
Pero gracias a la diligencia del Jefe de Detectives Hunt y su equipo sin mencionar la francamente heroica conducción de hoy no sólo ha sacado de acción al jefe principal de la banda de ladrones sino que el mismo Detective en Jefe Hunt impidió que el hombre atropellara a un niño.
- Aren't you, DCI Hunt?
¿ No lo es, Detective en Jefe Hunt?
I have a lot of eyes and ears in this city, DCI Hunt.
Tengo muchos ojos y oídos en la ciudad, DCl Hunt.
You only had to knock, DCI Hunt.
Sólo tenías que llamar, Detective Inspector Jefe Hunt.
DCI Hunt? PC Summers.
¿ Detective en Jefe Hunt?
- Gene Hunt, your DCI, and it's 1973.
- Gene Hunt, tu superior, y estamos en 1973.
DCI Frank Morgan, DI Sam Tyler, DCI Gene Hunt.
Detectives Frank Morgan, Sam Tyler y Gene Hunt.
Now, you might get to be my DCI, but don't think for one minute you'll be a tenth of the copper Gene Hunt was.
Podría convertirse en mi Detective en Jefe pero no creo, ni por un minuto que Ud. llegue a ser ni la décima parte del policía que era Gene Hunt.
DCI Gene Hunt, Lord Scarman.
Detective en Jefe Gene Hunt, Lord Scarman.
I'm DCI Hunt.
Ella es la Inspectora Drake.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]