Desert Çeviri İspanyolca
10,298 parallel translation
A thirsty man coming out the desert is bound to take a drink.
Un hombre sediento saliendo del desierto, está obligado a tomar un trago.
- Now I'm a damn desert?
¿ Ahora soy un puto desierto?
~ You won't desert me?
- ¿ No me abandonarás?
Operation Desert Storm.
Operación Tormenta del Desierto.
The Desert Wolf.
La loba del desierto.
This is what we crossed a desert to find?
¿ Esto es por lo que hemos atravesado un desierto?
The desert is perfect for me this time of year.
- El desierto es perfecto para mí ahora.
When I was in a desert tending to some affairs, I crossed paths with a woman.
Cuando estaba en un desierto atendiendo unos asuntos, me crucé con una mujer.
Last time Lyla and I got married, we said our vows on an ATV in the Registan desert.
La última vez que Lyla y yo nos casamos, dijimos nuestros votos en una ATV en el desierto de Registan.
On the night of May 1st, did your plane crash in the Sahara desert?
¿ La noche del 1 de Mayo, tuvo un accidente aéreo en el Desierto del Sahara?
somewhere in the desert.
en alguna parte del desierto.
To the desert, back where it all started.
Al desierto, de regreso a donde todo comenzó.
We're out in the middle of the desert, surrounded by a forest of razor wire.
Estamos en medio del desierto, rodeado de un bosque de alambre de púas.
He was called'The Lion of the Desert'.
El estaba llamado " El león del desierto'.
He's the Lion of the Desert.
Él es el león del desierto.
Lion of the Desert.
El león del desierto.
In the void the desert-um in the far far aways, in the deadly calm of the mountains, the sea...
En el vació El desiertum en las lejanías, en la calma estática de las montañas, del mar...
I haven't... I haven't felt like this since, uh... Since the desert.
No... no me he sentido así desde... desde el desierto.
I found something in the desert in Mali, something beyond incredible. - Wes...
- Wes...
Okay. That he hasn't felt since the desert... After his crash.
Algo que no ha sentido desde lo del desierto... desde su accidente.
Uh, tell me, Captain, do you know how you ended up in the middle of the Sahara Desert?
Dígame, Capitán, ¿ usted sabe cómo terminó en medio del desierto del Sahara?
I found something in the desert, something incredible.
Encontré algo en el desierto, algo increíble.
I woke up in the desert, no memory of who I was, where, or why.
Me desperté en el desierto, sin recuerdos de quien era, donde o por qué.
So you desert us.
Entonces nos abandonas.
In the desert?
¿ En el desierto?
You know, that tough-guy routine might work okay in L.A. but out here in the desert, we like to do things a... a little differently.
Sabes, esa rutina de chico malo puede funcionar en L.A pero aqui en el desierto, hacemos las cosas... un poco diferentes.
I told you, I don't talk about the desert.
Te lo he dicho, no hablo del desierto.
Uh, for each of you, name your desert island band.
Para cada uno de ustedes, el nombre de una banda para estar en una isla desierta.
Desert island band.
Banda de la isla desierta.
My desert island band.
Mi banda para llevar a una isla desierta.
They cast me out of Jerusalem and sent me to the desert to die.
Ellos me echaron de Jerusalén, y me enviaron al desierto para morir.
It's a fortress in the desert where our people are hiding.
Es una fortaleza en el desierto dónde nuestra gente se esconde.
We fled into the desert.
Escapamos hacia el desierto.
A woman all alone in the desert with a newborn baby, what then?
Una mujer sola en el desierto, con un recién nacido, ¿ Entonces qué?
Now, this man who takes pity on you in the desert... was he a good husband?
Ahora, ese hombre que se apiada de ti en el desierto... ¿ era un buen marido?
The Tenth Legion was scouring the desert for Jews.
La décima legión exploraba el desierto buscando judíos.
You were a small group, alone in the desert.
Eran un pequeño grupo, sólo en el desierto.
I had become fierce in the desert.
Me convertí en una fiera en el desierto.
I was a woman of the desert.
Era una mujer del desierto.
There is a flower in the desert that cures the fever.
Hay una flor en el desierto, - que cura la fiebre.
- A woman alone in the desert is like a bird in a snare.
- Una mujer sola, en el desierto es como un pájaro en una trampa.
I climbed down the mountain and onto the desert floor, and I ran as fast as I could, searching everywhere.
Subí por la montaña y por el suelo del desierto, corrí tan rápido como pude, buscando por todas partes.
You've been in the desert a long time.
Llevas en el desierto mucho tiempo.
The Romans sent out scouts to look for Jews hiding in the desert.
Los romanos enviaron exploradores, buscando judíos escondidos en el desierto.
When you speak, I forget about the desert and all that happened there.
Cuando hablas, me olvido del desierto, y todo lo que sucedió allí.
If their empire was so great, why did they have to cross the desert to destroy us?
Si su imperio era tan grande, ¿ Por qué tenían que cruzar el desierto, para destruirnos?
A little desert cat that stands up.
Es un pequeño gato del desierto que se levanta.
I could make you wander through the desert.
Podría dejarte vagando en el desierto.
Desert sands that feel cold...
Arenas del desierto que parecen frías...
The last time they were shooting in Mumbai, they recreated the desert there.
La última vez que grabaron en Mumbai, recrearon el desierto allí.
It's almost like they don't love living in the desert.
Pensé que tendríamos suerte nadando con los delfines, pero esos delfines parecen muy tristes. es casi como si no les gustara vivir en el desierto.