Engineer Çeviri İspanyolca
5,341 parallel translation
BOB : So he had just finished college when I was born and started working for Hughes Aircraft as an electrical engineer.
Recién terminó la universidad cuando nací y empezó a trabajar para Hughes Aircraft como ingeniero eléctrico.
WOMAN : You used to be an engineer.
Antes era ingeniero.
An electrical engineer examined the light fixture and made an astounding discovery.
Un ingeniero electrónico examinó la lámpara y descubrió algo asombroso.
He's an engineer, only thinks in numbers.
Él es ingeniero, solo piensa en números.
Engineer?
¿ Ingeniero?
Five years ago, I was escorting a nuclear engineer out of Iran.
Hace cinco años estaba sacando a un ingeniero nuclear de Irán.
I was covering my engineer so he shot him straight through me.
Yo cubría a mi ingeniero, así que le disparó a través de mí.
Electrical engineer.
Ingeniero eléctrico.
He was an electrical engineer in the building.
Era un ingeniero eléctrico en el edificio.
According to my notes, gene engineer Dr. Oktavius Brine found penguins and brings them here in Central Park in NY
Según mis notas, el ingeniero genético Dr. Oktavius Brine encontró los pingüinos y los está trayendo aquí al Central Park NY
And how convenient that Lisl's new husband Angelo was the engineer he needed to compliment his dream.
Y lo conveniente que el nuevo marido de Lisl Angelo fue el ingeniero que necesitaba para complementar su sueño.
Teacher, an engineer, a handful of students.
Un maestro, un ingeniero un puñado de estudiantes.
I'm an engineer. My name is Cade Yeager.
Soy ingeniero, Cade Yeager.
Anyway, I was a rising star in their aerodynamics program, so they put me onto the ongoing top-secret Roswell project as their head reverse engineer.
En fin... Yo era una estrella en alza en su programa de aerodinámica. Por eso me asignaron al proyecto de alto secreto de Roswell como jefe de ingeniería inversa.
I couldn't find work as a custodial engineer let alone a reverse engineer. What does this have to do with anything?
No pude encontrar trabajo ni como bedel, mucho menos como ingeniero inverso.
He was both synthetic engineer and visionary.
El hizo una síntesis y fue un visionario.
The equipment we're using is cutting edge, engineer's dream.
El equipo que usamos es de vanguardia, el sueño de todo ingeniero.
Rob Schnapf Engineer / Producer not agreed.
Rob Schnapf Ingeniero / Productor No estaban de acuerdo.
Miss Misery's what I did strangest as a recording engineer.
Miss Misery es lo más extraño que hice como ingeniero de grabación.
Engineer Mayank Anand quit his job at the NASA.. ... because he wanted to do something for his country.
El ingeniero Mayank Anand dejó su trabajo en la NASA porque quería hacer algo por su país.
Sorry but you're an engineer.
Lo siento, pero tú eres un ingeniero.
She's from India, she's overweight, and she's an engineer?
¿ Es de India, tiene sobrepeso y es ingeniero?
My brother, the engineer.
Mi hermana. El ingeniero.
Now... I'm no engineer, but, uh...
No soy ingeniero, pero..
And an engineer from Halifax.
Y un ingeniero de Halifax.
That's about mechanical engineer or something else
Eso es ingeniero mecánico o algo más
And I want the best engineer in town.
Y quiero al mejor ingeniero de la ciudad.
The engineer has to get to Alkmaar, as quickly as possible.
El ingeniero debe ir a Alkmaar, lo antes posible.
We need to take an engineer to Alkmaar.
Debemos llevar a un ingeniero a Alkmaar.
You must take the engineer to Alkmaar.
Debes llevar al ingeniero a Alkmaar.
With the help of the engineer the insurgents burst the dikes at Alkmaar and flood the land
Con la ayuda del ingeniero, los insurgentes rompieron los diques en Alkmaar e inundaron la tierra.
And besides, is looking for a Chief Engineer.
Y a propósito, aún buscamos nuestro jefe de mecánicos.
I was interested in doing a show about Silicon Valley because I lived there and worked there as an engineer.
Me interesaba hacer una serie sobre Silicon Valley porque viví y trabajé allí como ingeniero.
TV ANCHOR... space exploration. We continue our coverage on the eve of the big launch with a livestream from Hank Jacobs, Aerospace Engineer and top specialist from the Katherine H. Berto space center to reveal their recent findings on this incredible and mysterious planet of Odessa.
Continuamos nuestra cobertura en vísperas del gran lanzamiento con una transmisión en vivo de Hank Jacobs, ingeniero aeroespacial y especialista del centro espacial Katherine H. Berto para revelar sus recientes hallazgos en este increíble y misterioso planeta de Odessa.
I'm an engineer.
Soy ingeniero.
I guess he was an engineer after all.
Supongo que era ingeniero después de todo.
Lose yourself in the worlds most complex natural labyrinth and attend a games workshop hosted by engineer Gebbler.
Piérdase en el más complejo laberinto. Y participe del taller de inventos a cargo del ingeniero Gabler, tres veces ganador del mundialmente renombrado
Exceptional engineer but his heart just wasn't in the job,
- Gabler. Un ingeniero excepcional, pero su pasión no estaba correctamente enfocada.
The engineer will cue you when he is ready.
El técnico te indicará cuando está listo.
Michael zahir, our robotics engineer.
Michael zahir, nuestro ingeniero de robótica.
Two of our team members, engineer Michael zahir...
Dos de los miembros del equipo, el ingeniero Michael zahir...
We couldn't help but think of the young lab engineer... who said he would stop the motor of the world.
No podíamos evitar pensar en el joven ingeniero de laboratorio... que había dicho que detendría el motor del mundo.
Eddie, where's the systems engineer?
Eddie, ¿ y el ingeniero de sistemas?
I understand you're some kind of electrical engineer.
Tengo entendido que es una especie de ingeniero eléctrico.
They arrested a 29-year-old software engineer named Ross Albrecht and accused him of being the mastermind behind the silk road.
Arrestaron al ingeniero en sistemas de 29 años, Ross Ulbritcht, y lo acusaron de ser el cerebro detrás de Silk Road.
I was just an engineer doing something else.
Soy solo un ingeniero que estaba haciendo otra cosa.
Captain De Noli, my employer, Leonardo Da Vinci, Lorenzo Medici's war engineer, has sent me to humbly request you delay your voyage a few short hours.
Capitán De Noli, mi patrón, Leonardo da Vinci, ingeniero de guerra de Lorenzo Medici, me ha enviado a pedirle amablemente que retrase su viaje unas pocas horas.
You're the engineer here, aren't you?
Eres el ingeniero de aquí, ¿ verdad?
Was - was the engineer.
Fue - fue el ingeniero.
I represent Marvin Humphries, the engineer who designed it.
Represento Marvin Humphries, el ingeniero que lo diseñó.
My father was the engineer who discovered the flaw.
Mi padre fue el ingeniero que descubrió el fallo.
engineering 113
engineers 40
engines 24
engine 193
engine turns over 78
engine revving 83
engine starting 17
engine room 52
engine revs 81
engine starts 201
engineers 40
engines 24
engine 193
engine turns over 78
engine revving 83
engine starting 17
engine room 52
engine revs 81
engine starts 201