Everyone listen up Çeviri İspanyolca
344 parallel translation
Everyone listen up!
¡ Escuchen Todos!
Listen. Everyone listen up.
- Escuchen todos.
OK, everyone listen up.
Escuchen todos.
- Okay, everyone listen up. Jen has this great idea.
Oigan, Jen tuvo una gran idea.
That scanner chip only has about four minutes recording time. So everyone listen up.
El "chip" sólo tiene capacidad para grabar 4 minutos así que pongan atención.
Everyone listen up.
Todo mundo escucheme.
All right, everyone listen up real quick.
Bien, todos escuchen rápidamente.
Listen up everyone!
¡ Escúchenme todos!
No, I would not be fighting. Listen up, everyone.
No habrá ningún enfrentamiento.
Listen up, everyone.
De acuerdo. Escuchad todos.
Listen... everyone desires to achieve a little and then cling to it. You'll end up like Haraprasad.
Terminarás como Haraprasad.
Listen to what I have to say. If by noon the money hasn't turned up,... expect everyone to die! That's absurd.
Escuchen todos lo que voy a decirles... si para el mediodía de mañana el dinero no aparece, morirán todos.
Listen up, everyone!
Escuchad con atención.
Listen up everyone.
¡ Oídme bien!
Everyone, listen up.
Escuchen todos.
Listen up now, everyone. All right.
De acuerdo.
Listen up everyone, let me introduce you to my younger brother, Jiro.
dejad que os presente Jiro.
Everyone, hurry up You are going to listen the sermon
Deprisa, escucharemos el sermón.
Listen up, everyone.
Escuchen, todos.
All right, listen up, everyone.
Muy bien, escuchen todos.
Listen up, everyone.
Está bien, escuchen todos.
Now, listen up, everyone.
Ahora escuchen todos.
All right, everyone, listen up.
Escuchen todos.
OK, everyone, listen up.
Bien, todos, escuchen.
Listen up, everyone. I have wonderful news.
Prestad atención, tengo buenas noticias.
All right, all right, listen up everyone.
Bien, bien, escuchen todos.
Okay, listen up, everyone!
¡ Escuchen todos!
Now listen up, everyone.
Todo lo que puedo decir es...
Listen up, everyone.
Oigan todos.
OK, listen up, everyone.
Bien, escuchen todos.
All right, listen up, I want everyone that can be moved cleared out of Medlabs 2 and 3.
Escuchen, quiero que todo el que se pueda mover sea llevado a los laboratorios 2 y 3.
Listen up, everyone, we're getting out of here.
Escuchad todos, saldremos de aquí.
All right, everyone, listen up.
Muy bien, todos, escúchenme.
Listen up, everyone!
¡ Escúchenme!
Uh, now listen up and listen good everyone!
Escúchenme bien.
Everyone shut up and listen to me!
¡ Cállense todas y escúchenme!
Listen up, everyone.
Escuchen todos.
Hey, everyone, listen up!
¡ Escuchen todos!
Listen up everyone, Skull is on the bathroom floor doing a handstand!
Escuchen todos, Skull esta en el bano parado de manos
Listen up, everyone.
Escúchenme todos.
Listen up everyone.
Escuchad todos.
And that was the song that came out of it... and nobody picked up on it, which, like I say, it's just as good... because I think it would lose something universal about a song... that makes it special to everybody because you take it into your own... and use it for everyone, but if you want to, while you listen to it... you can use it for that.
Y es allí cuando la canción viene a ti... y nadie la pesca, lo cual, como yo digo, es tan bueno... porque creo que se perdería algo universal sobre una canción... que provoca algo especial en todos porque la sacas de dentro tuyo... y la usas para todos, pero si tú quieres, mientras la escuchas...
Everyone, listen up.
De acuerdo, escuchadme.
Okay, everyone, listen up!
- ¡ Bien, todos, presten atención!
Everyone, listen up.
Todos, presten atención.
All Right! Everyone on the floor, listen up.
Todos los del edificio, escuchen.
Everyone, listen up.
Todo el mundo, escuchen.
Everyone, listen up.
Atención todos.
- Alright, listen up, everyone
Bien, escuchen todos.
Okay, listen up, guys. Can we please finish pairing up, everyone?
Bien, escuchen chicos. ¿ Podemos por favor terminar de armar las parejas?
Okay, everyone, listen up.
Okay todos, atiendan.
uptight 38
upsy 47
upstate 42
uppercut 41
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
up yours 130
upside down 57
upsy 47
upstate 42
uppercut 41
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
up yours 130
upside down 57
up top 130
up to you 126
up against the wall 84
up guy 119
up call 187
up and at' em 72
up north 49
up the stairs 74
up we go 50
up now 50
up to you 126
up against the wall 84
up guy 119
up call 187
up and at' em 72
up north 49
up the stairs 74
up we go 50
up now 50