English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ F ] / Fat boy

Fat boy Çeviri İspanyolca

511 parallel translation
- Come on in, fat boy.
- Entre, gordinflón.
- Keep your medals on, fat boy.
Pon ahí tus medallas, gordito.
Listen, fat boy, where are my exhibits?
- ¿ Dónde están mis objetos?
Where were you, fat boy?
- ¿ Dónde estuvo, gordito?
- Come on, fat boy, on your feet.
- Vamos, gordito. De pie.
Oh, that's the giant and the fat boy.
Ah, son el gigante y el gordo.
Fat boy.
Sinvergüenza.
Overheard fat boy.
Oí al gordito.
Fat boy horse whipped, your word believed.
El gordito... azotado como un caballo, su palabra creída.
Emily. Convince family fat boy Liar.
Convenza a la familia de que el gordito es un mentiroso.
You're a little fat boy with wings and a bow and arrow, and I'm very fond of you.
Eres un chico gordito con alas, arco y flecha, y te tengo mucho cariño.
You eat it all, you fat boy.
Usted se lo come todo, gordo.
The seminarist who served was a fat boy He did everything correctly... except each time we had soft-boiled eggs...
El seminarista que nos servía, un chico gordo, era bueno, no se le podía reprochar nada... excepto un incidente que ocurría cada vez que había huevos.
Come on, fat boy!
¡ Vamos, gordinflón!
All right, fat boy, dead or alive, let me tell you something.
Está bien, Gordo, vivo o muerto, te voy a decir algo.
Then what's with the thanks, fat boy?
¿ Entonces por qué me lo agradeces, Gordo?
A fat boy has to stay at the back.
Un chico gordo tiene que quedarse detrás.
Fat boy, save your bad breath.
Oye gordo, no malgastes tu mal aliento.
- Carry the bags, fat boy.
- T ú llévale el equipaje, gordito.
You know, that fat boy is headed for mutiny?
Ya sabes, ¿ el gordo ese que está a cargo del motín?
Looks like you're gonna owe us some money, fat boy.
Parece que nos deberás dinero, gordo.
You ´ re a fat boy. Come on.
Eres un chico gordo.
Hurry it up, fat boy.
Apúrate, cerdo.
Fat boy isn't on guard.
El gordo está vigilando.
Fat boy!
¡ Gordo!
He said, " You take it from Fat Boy.
Dijo : " Se lo está comprando al Gordito.
Where we going, Fat Boy?
¿ Adónde vamos, Gordito?
First, Fat Boy's going to take you to the motel where he gonna give it to you the same way he been givin'it to the public for 25 years.
Primero, el Gordito te llevará al motel donde te la dará de la misma manera que estuvo dándosela al público durante 25 años.
Then where we going, Fat Boy?
¿ Y luego adónde vamos, Gordito?
Then Fat Boy's gonna take you to that great big used car lot in the sky.
Luego el Gordito te llevará al gran salón de coches usados del cielo.
- Come on, Fat Boy. Get on!
- Vamos, Gordito. ¡ En marcha!
I love you, Fat Boy.
Te amo, Gordito.
Even the fat boy's gonna do what we want once we hook him up to it.
Incluso el gordito hará lo que le pidamos.
Congratulations, it's a big fat boy I am not her...
Felicitaciones, es un pequeño niño gordito. Yo no soy su...
- Johnie's... - Fat boy!
¡ El chico gordo de Johnie!
Johnie's Fat Boy Burgers! - Oh, yeah!
¡ Hamburguesas "El Chico Gordo de Johnie"!
Come on, fat boy.
Vamos, Gordito.
Come on, fat boy.
Vamos, gordito.
I remember I danced with a tall, dark boy... with curly hair... and a little short one with freckles... and a big fat blond one who sang in my ear.
Recuerdo que bailé con un chico alto, oscuro... con el pelo rizado... y con uno bajito con pecas... y con un rubio muy gordo que me cantaba al oído.
- So the wonder boy lays a big, fat egg, huh?
Así que el niño prodigio pone un huevo grande y gordo, ¿ eh?
Boy, I'm telling you, lug the fat poodle lug the tomato plant, now lug this.
Primero el cesto, luego Ia tomatera... ... ahora este gamberro. ¡ Vaya verano!
How about that, fat boy?
¿ Qué te ha parecido eso?
The most deadly character of them all, because he looks so innocent... a fat, jolly school boy.
El más mortal de todos ellos, porque él parece tan inocente... un rechoncho chico alegre de escuela.
There's a fat bonus awaiting you, my boy.
Se ha ganado una buena gratificación.
That`s pretty fat there, ain`t it, boy? Huh?
Está muy abultada, ¿ no crees, muchacho?
My boy, your hat is much thicker with fat!
muchacho mio, tu sombrero esta mas lleno de grasa!
Boy, if I was a cut much younger, I'd wrap that chair across your fat gut.
Si fuera dos meses más joven, te rompería la cara.
Well, if it isn't fat, stinking billy goat Billy-boy in poison.
Pero si es el gordiflón apestoso Billychivo Billyboy en perfume.
I'm fat where a woman should be fat, not skinny like a boy!
Si tengo carnes donde una mujer debe tenerlas no soy flaca como un muchacho.
My poor, fat little boy.
Mi pobre, chiquillo gordo.
Wha'ppen, fat boy Jacob?
¿ Cómo estás, Jacob el gordo? Este tipo COME, Rasta!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]