English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ F ] / Forbidden love

Forbidden love Çeviri İspanyolca

127 parallel translation
Ananka, the princess of your forbidden love.
Ananka, la princesa de tu amor prohibido.
This is Prince Ahmed of ancient Egypt. Beheaded by the cruel Pharoh, because of his forbidden love for the crown Princess.
Decapitado por un cruel faraón a causa de su amor prohibido con una princesa real.
- Nonsense. You have sought forbidden love.
Has buscado el amor prohibido.
"The heart-searing story of an impossible forbidden love."
'Una historia de corazón marchito de un amor imposible.'"
" It is a forbidden love, but our love burns even brighter.
Es un amor prohibido, pero nuestro amor siempre brillará.
A forbidden love perhaps?
¿ Quizás es un amor prohibido?
With ginger, as the half-man, half-woman parrot Whose unnatural instincts Brought forbidden love to the aviary.
Con Ginger, el loro mitad hombre, mitad mujer... que con instintos antinaturales, trae el amor prohibido a la aviación.
A forbidden love.
Un amor prohibido.
"we could never reveal our forbidden love to an uncaring and un-understanding world."
" que nunca podríamos revelar nuestro amor prohibido a un mundo indiferente y poco comprensivo.
Listen up. "We realized we could never reveal our forbidden love"
Escucha. " Comprendimos que nunca podríamos revelar nuestro amor prohibido
Elmore Dubuque, his young and fevered mind driven to near madness by his forbidden love for his mother-in-law Margaret contemplates desperate measures.
" Elmore Dubuque, con su joven y enfebrecida mente llevada al borde de la locura a causa de su prohibido amor por su suegra Margaret, contempla medidas desesperadas.
Dare she dance this dance of forbidden love?
El vals comenzaba... ¿ Se atrevería a bailar este baile de amor prohibido?
If you will give up to me that luckless innocent born of your forbidden love I, who have not yet seen her, swear to make her happy
Si me entregas a la inocente desventurada que nació de aquel amor culpable yo, que aún no la he visto, juro hacerla feliz
The forbidden love of a man and his door.
El amor prohibido de un hombre y su puerta.
Yes, forbidden love.
Sí, "Amor prohibido".
! Ours is a forbidden love.
El nuestro es un amor prohibido.
This is a great day for forbidden love.
Éste es un gran día para un amor prohibido.
He said there's no shame in their forbidden love.
Dijo que su amor prohibido no es ninguna vergüenza.
They've got the forbidden love of all time.
Su amor es de los más prohibidos.
I'm gonna commemorate our forbidden love... with panties.
Voy a conmemorar nuestro amor prohibido... Con sus pantaletas.
- Who hasn't known forbidden love?
- ¿ Quién no ha tenido amores prohibidos?
The theme's forbidden love.
El tema es amor prohibido.
Even if I must pay the price Of a forbidden love
Aún si debo pagar el precio de un amor prohibido.
"Emile" - a manual on natural education, thinly disguised as a novel - and - the weepier the age - "The New Heloise", featuring forbidden love between tutor and pupil, were smash hits among the sobbing and sighing classes.
"Emile", un manual sobre educación natural, apenas disfrazado como una novela, y lacrimógeno "La Nueva Heloísa", con el amor prohibido entre tutor y alumna como tema principal, fueron tremendos éxitos entre las clases sollozantes y suspirantes.
-'Cause it was forbidden love.
- Porque era un amor prohibido. - ¿ Qué?
Ours is a forbidden love!
El nuestro es un amor prohibido.
That's what we call forbidden love.
Eso es lo que llamamos "amor prohibido".
- It's Seth's web page... devoted to your forbidden love. Beautiful song you wrote for him.
- La página web de Seth dedicada al amor prohibido de Uds. Hermosa canción le escribiste.
Oh, God, I know, I know, it's forbidden love.
es un amor prohibido.
I mean we haven't even been out on a date yet. And I don't know how to get past the whole forbidden love thing. I...
Me refiero a que ni siquiera hemos tenido aún una cita no sé cómo superar todo el rollo del amor prohibido.
It wasn't and it will not be a forbidden love.
No fue ni será un amor prohibido.
But Ananka was a priestess initiate of Arkam... and such a love was forbidden.
Pero Ananka era una sacerdotisa iniciada de Arkam... y ese amor estaba prohibido.
and to make the geography lesson complete, slipped them on the sly novels forbidden by the sisters, so they could read about love in a cottage in Scotland and love in a castle in Spain.
les prestaba a escondidas, novelas prohibidas por las hermanas, y, así, podían leer sobre amores en cabañas en Escocia y amor en un castillo en España.
Forbidden me this room that I love so
Me ha prohibido este cuarto que tanto amo.
Is it forbidden In this city To be madly in love with someone?
¿ Está prohibido... en esta ciudad enamorarse de alguien?
I was forbidden to love you. Still, I loved you.
pero te quería.
People who no longer love each other are forbidden to live together.
Prohibición absoluta de vivir junta a la gente que ya no se ama.
In this country love is forbidden and therefore you must hide yourself and hide everything.
En este país está prohibido el amor y por lo tanto hay que esconderse y esconderlo todo.
Do you think it's forbidden to fall in love twice?
¿ Cree que está prohibido enamorarse dos veces?
You know, over each of us floats a threat of a mistake, that will help us to step into a forbidden area... And what is love?
Sabe, sobre cada uno de nosotros flota una amenaza de error, que nos ayudará a adentrarnos en una zona prohibida... ¿ Y qué es el amor?
- Your wife will love Forbidden Fruit.
- A su mujer le encantará Fruta Prohibida.
I love to laugh. Is that forbidden?
Amí me gusta reírme, ¿ está prohibido?
surely love is not forbidden to older men, and only to be enjoyed by youngsters?
EI amor no Ies está prohibido a Ios viejos, ¿ o sôIo pueden disfrutarlo Ios jóvenes?
- Oh, I love forbidden marriages!
Adoro los matrimonios prohibidos.
THEY FELL IN LOVE, AND IT WAS A LOVE AS FORBIDDEN
Ellos se enamoraron.
Such a union would, of course, be forbidden, but Sonya decided to give everything up for love. ( gasps )
Tal unión, fue por supuesto, prohibida, pero Sonia decidió renunciar a todo por amor.
It was forbidden to have feelings for girls, and forbidden to love an enemy.
Yo no tenía permitido tener sentimientos hacia las mujeres y no tenía permitido amar a una enemiga.
Our love is... forbidden?
¿ Nuestro amor es prohibido?
The Love That Is Forbidden. She is the love that's forbidden.
Ella es mi amor prohibido.
- Forbidden! I would love to continue this, but it's time for breakfast. And Edie is making me a frittata.
Me encantaría seguir con esto pero es la hora de desayunar y Edie me está haciendo una tortilla.
Listen, Taha, love is neither shameful nor forbidden
Escucha, Taha, el amor no es ni vergonzoso ni prohibido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]