Has a name Çeviri İspanyolca
2,235 parallel translation
Oh, the ghost has a name now?
¿ El fantasma tiene nombre ahora?
At least it has a name.
Por lo menos tiene un nombre.
She has a name, and her name is Yang Yang.
Tiene nombre, se llama Yang Yang.
She is a she, and she has a name.
Ella es una ella, y ella tiene un nombre.
Listening to Jake swapping stories about some schmuck and his overdue liver, all I can think about is how that schmuck has a name and a wife and kids.
Al escuchar a Jake hablar de un idiota y su hígado vencido en lo único que puedo pensar es en que el idiota tiene un nombre una esposa e hijos.
Now, our Alabama connection has a name and address now.
Nuestra conexión en Alabama tiene un nombre y una dirección.
He has a name.
y tiene un nombre.
She has a name, Farhad.
Tiene nombre, Farhad.
Not everyone has a name That's so easy to find in the white pages.
No todos tienen un nombre que es tan fácil de encontrar en la guía de teléfonos.
She has a name, doesn't she?
Ella tiene un nombre ¿ no?
You claimed you didn't know any officer by the name of Perk I still don't
Antes, has dicho que no conoces a ningún oficial llamado "Perk".
Obama made a show of investigating torture, but has ignored the Army's own detailed investigative reports, which name the torturors, the White House memos document, were following the directives of Bush and Cheney :
Obama hizo un show de investigar la tortura, pero ha ignorado los propios reportes detallados de investigación del Ejército, que nombran los torturadores, el documento de nota de la Casa Blanca, estaba siguiendo las directivas de Bush y Cheney :
It's not my fault every 24-year-old on earth Has a daddy complex and thinks my name's exotic.
No es mi culpa que cada chica de 24 años de la Tierra tenga complejo de padre y piense que mi nombre es exótico.
Our victim has a federal I.D. His name is Christopher Perez.
Nuestra víctima tiene una identificación federal. Su nombre es Christopher Perez.
Especially if you're stuck somewhere and you need to get to a pub that you don't know the name of or you've lost the details of where this or that is.
Sobre todo si estás desorientado en alguna parte y necesitas llegar a un pub que no conoces el nombre o si has perdido la dirección.
He has a hard time even saying the name of the state.
El la tiene dificil hasta diciendo el nombre del estado.
Has he got a name?
¿ Tiene un nombre?
And it is this region of France that has lent it's name to one of the most familiar periods in the Earth's history.
Esta región de Francia dio su nombre a uno de los períodos más conocidos de la historia del planeta :
Uh, Darth Vader has asthma... so name me one Star Trek character with a respiratory disease...'cause I'm drawing a blank.
Darth Vader tiene asma. Nombra a un personaje de Star Trek que padezca de las vías respiratorias... porque a mí no se me ocurre ninguno.
By the power the apostolic See has given me, in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit, I grant you a plenary indulgence... and pardon, for all your sins. Amen.
Por el poder otorgado por la Santa Sede, en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo te otorgo la indulgencia plenaria y el perdón de todos tus pecados.
Usually every Christian name has a nickname, right?
Normalmente cada nombre de pila tiene un apodo, cierto?
The government has changed your name to Ginormica.
El gobierno te cambió el nombre a Genórmica.
He has the name of a thousand demons.
Es el nombre de los doce demonios.
He has the name of a thousand demons.
Él tiene el nombre de los doce demonios.
I thought that the sweetheart of Mademoiselle Nora Brent had a name at the beginning of the alphabet and luck it has struck.
Pensé que el nombre del novio de mademoiselle Nora Brent empezaba por las primeras letras del alfabeto y... tuve suerte.
Have you given a name yet?
¿ Le has puesto nombre ya?
A new name has become the latest, hottest accessory for celebrities, like a Birkin bag or a baby.
Un nombre nuevo es el nuevo accesorio para celebridades... como una bolsa Birkin o un bebé.
The person would actually names their kids that probably has a host of other issues that are influcing their kids'lifetime outcomes Not just the name itself
La persona que dio tal nombre debe tener una serie de otros problemas que influyen en la vida de sus hijos, no sólo el nombre.
Think about it, would John Wayne has been as tough if his name is Marion Morrison?
A ver si John Wayne sería tan duro si su nombre fuera Marion Morrison?
By becoming a hangman your brother has changed its name.
Al convertirse en verdugo tu hermano cambió de nombre.
Government authorities have no further comment about the warehouse fire that killed three civilians and an unidentified fourth man, whose name has not been released.
Las autoridades gubernamentales no tienen más comentarios sobre el incendio en la bodega que matara a tres civiles y a un cuarto hombre no identificado cuyo nombre no ha sido revelado.
Thou dost here usurp the name thou owest not and have put thyself upon this island as a spy, to win it from me, the sovereign on't. No, as I am a man.
Estás aquí usurpando el nombre que no posees y te has colocado en esta isla como espía para despojarme de ella, su soberana.
After that, she went rogue, changed her name to Kitty Galore and has been bent on revenge ever since.
Después de eso, se volvió una villana. Cambió su nombre a Kitty Galore y desde entonces ha estado empeñada en vengarse.
She has got a name.
Ella tiene un nombre.
This guy has worked schoolboy hard to shield his ID, but I think we got a name.
Este tipo ha trabajado muy duro para ocultar su identidad pero creo que tengo un nombre.
But a general by the name of Garza has overthrown the half-ass government.
Pero un general llamado Garza derrocó al gobierno de mierda.
That cloud surely has a name and address?
¿ Esa nube tiene nombre y dirección?
I want you to know how honored I am, that your new school has my name.
Quiero que sepan lo honrado que me siento que su escuela se llame igual a mí.
If I were to name one person who has..
Si tuviera que nombrar a una persona que tenga..
My mother has a photo of a boy with that name.
Mi madre tiene una foto de un chico con ese nombre.
My dad's name was Karan, and he has a real-estate business.
El nombre de mi padre era Karan, y tenía un negocio.
Your screeching fang-cushion of a barmaid who's been glamoured so much she can't even remember her own last name knows that no one ever goes down there with so much as a mop and a promise.
Dices a gritos que has encantado tanto a la camarera. que ni siquiera puede recordar su apellido. Sabe que nadie baja nunca allí, con más de un estropajo y una promesa.
Mayor Hicks has a bit of a name for um, putting together deals.
El Alcalde Hicks tiene cierta reputación de arreglar negocios.
Her father has been signing checks depositing them in an account in her name.
Su padre ha firmado cheques que deposita en una cuenta a su nombre.
It has a French name.
Tiene un nombre francés.
I got a name.
- ¿ Qué has encontrado? - Tengo un nombre.
His name has come up in about four different open investigations and you're taking pictures of him?
A asesinado a gente para ganárselas. Su nombre aparece en, al menos, cuatro investigaciones abiertas diferentes,
It's the flight manifest for the Malgor mission... and my name has been crossed out.
Es el manifiesto de vuelo de la misión a Malgor, y tacharon mi nombre.
Still, a name has to make you feel unique, especially in an army where everyone looks like you and talks...
Igualmente, un nombre tiene que hacerlo sentir único especialmente en un ejército donde todos se ven como usted y hablan- -
A package that has a family and a name, Claudia.
Un paquete que tiene un familia y un nombre, Claudia.
Huh, my bologna has a first name.
Mi mortadela tiene nombre propio.
has a nice ring to it 23
has a 24
has anything happened 16
a name 134
name 1134
names 324
named 51
nameless 41
name your price 108
namely 91
has a 24
has anything happened 16
a name 134
name 1134
names 324
named 51
nameless 41
name your price 108
namely 91