I'm calling security Çeviri İspanyolca
131 parallel translation
I'm calling security.
Llamaré a seguridad.
If I get next door and there's a candlelight dinner, I'm calling security.
Si voy aquí al lado y hay una cena con velas. Voy a llamar a seguridad.
I'm calling security.
Llamaré a los guardias.
I'm calling security.
Voy a llamar a seguridad.
I'm calling Security!
Llamaré a los guardias!
- I'm calling security.
Voy a llamar a seguridad.
- I'm calling Security.
- Voy a llamar a Seguridad.
I'm calling security.
llamo a seguridad.
- I'm calling Al... that old security guard I used to work with.
Llamo a Al, el viejo guardia de seguridad con el que trabajé.
I spoke to'em, I said, "If I see you again, I'm calling Security," so...
Les dije, sabes Dije... Si los veo de nuevo... Llamaré a seguridad.
I'm calling Security.
Voy a llamar a seguridad.
I'm calling security.
Estoy llamando a seguridad.
I'm calling security and having your ass thrown out of here.
Voy a llamar a seguridad y a hacer que te saquen.
I'll give you five minutes, and then I'm calling security.
Te daré cinco minutos, y luego llamaré a seguridad.
i'm calling security if you don't come down right now.
Llamaré a seguridad sino baja ahora mismo.
I'm calling Security.
- Llamaré a seguridad.
If you don't get your ass out of here, I'm calling security.
Si no sacas el culo de aquí inmediatamente, mandare llamar a seguridad.
I'm calling security if you don't come down right now.
Llamaré a seguridad sino baja ahora mismo.
I'm calling security.
Voy llamar a seguridad.
Yeah, I'm calling security
- Llamaré a seguridad. - Puedo manejarlo.
I'm calling mail security.
Voy a llamar a la seguridad del centro comercial.
- I'm calling security.
- Llamaré a seguridad.
I'm calling security to get you out of here.
Llamaré a seguridad para que te echen.
What I'm doing here is highlighting the whole, uh... business of conference calling and the risks inherent in the security lapses that are clearly going on.
Lo que hago aquí es destacar todo el, eee... asunto de la llamada conferencia y los riesgos inherentes a las grietas de seguridad que están apareciendo.
Go away, Ari, or I'm calling my security company.
Vete, Ari, o llamaré a seguridad.
I'm calling Global's security detail.
Llamaré a Global Security con los detalles.
I'm calling security
Llamaré a seguridad.
In his absence, I'm calling a mandatory company security seminar.
En su ausencia, convocaré un seminario obligatorio de seguridad de la empresa.
I assume there's a reason I'm not calling security?
¿ Asumo que hay motivo para que no llame a seguridad?
I'm calling security. Wait!
- Llamaré a seguridad.
I'm calling security!
¡ Llamaré a seguridad!
- I'm calling Security.
Voy a llamar a seguridad.
I'm calling security.
Este encuentro se acabo.
- I'm calling campus security.
- Llamo a seguridad del campus.
I'm calling security...
Llamaré a seguridad...
- I'm calling security.
Voy a llamar a Seguridad.
All right, that's it. I'm calling security.
Voy a llamar a un guardia.
I'm calling security.
Llamaré a Seguridad.
- I'm calling the mayor's security.
- Llamo a la seguridad del Alcalde.
All right, that's it. I'm calling security.
Vale, ya está, voy a llamar a seguridad.
I'm calling security. This is assault.
Ahora llamo a seguridad, esto es una agresión.
I'm calling security!
¡ Estoy llamando a seguridad!
I'm calling security!
Estoy llamando a seguridad!
I'm calling security
Vale, llamo a seguridad.
I'm calling Security.
Voy a llamar a Seguridad.
Naked. You stay away from me, or I'm calling security.
Aléjate de mi, o llamaré a Seguridad.
If you don't leave now, I'm calling security.
Si no te vas ahora, Voy a llamar a seguridad.
I'm calling security.
- Voy a llamar a seguridad.
I'm calling Security! Stop!
¡ Voy a llamar a seguridad!
- I'm calling security.
- Estoy llamando a seguridad.
Now, make an appointment or I'm calling security.
Ahora, hagan una cita o llamaré a seguridad.
i'm calling you 30
i'm calling it 83
i'm calling the police 306
i'm calling 95
i'm calling him 29
i'm calling the cops 128
i'm calling my lawyer 31
i'm calling an ambulance 20
security 691
security breach 58
i'm calling it 83
i'm calling the police 306
i'm calling 95
i'm calling him 29
i'm calling the cops 128
i'm calling my lawyer 31
i'm calling an ambulance 20
security 691
security breach 58
security footage 29
security prison 22
security cameras 41
security guard 54
security system 18
security alert 36
i'm crazy about you 75
i'm coming 2831
i'm coming for you 168
i'm cool 343
security prison 22
security cameras 41
security guard 54
security system 18
security alert 36
i'm crazy about you 75
i'm coming 2831
i'm coming for you 168
i'm cool 343
i'm coming back 122
i'm coming home 132
i'm coming now 34
i'm coming over 74
i'm confused 604
i'm crazy 193
i'm cold 378
i'm coming right now 26
i'm coming with 21
i'm coming after you 33
i'm coming home 132
i'm coming now 34
i'm coming over 74
i'm confused 604
i'm crazy 193
i'm cold 378
i'm coming right now 26
i'm coming with 21
i'm coming after you 33