I beg Çeviri İspanyolca
14,194 parallel translation
Shh... I beg you.
Se lo ruego.
I beg you to stop trying to persuade Mrs Strange or anyone else to understand your predicament.
Le ruego que deje de intentar persuadir a la Sra. Strange o a cualquier otro para que entiendan su situación.
I beg your pardon?
¿ Perdón?
I beg to submit a translation into the German of our number, 887.
Le ruego que presente una traducción en el alemán de nuestro número, 887.
No, I beg you.
No, por favor... te lo ruego.
Leave me, I beg you.
Suélteme. Pare, por favor.
I beg you.
¡ Te lo ruego!
I beg you, ask him.
Te lo ruego, bajala.
I beg you...
Por favor.
The day I beg you for a living, I'll be dead.
Prefiero la muerte antes que mendigarte un trabajo.
Madam, I beg your pardon!
¡ Señora, le ruego que me perdone!
I beg your pardon.
Le ruego me disculpe...
"And so I beg of you, dear sir, " for the sake of any friendship that once we enjoyed, " you tell me what magic you employed
" Y por tanto le suplico, estimado señor, que en el nombre de la amistad que una vez disfrutamos, me diga que magia empleó para devolverle la flor de la vida a Su Señoría.
One more day, I beg you.
Un día más, te lo suplico.
I beg you, OK?
Te lo pido, ¿ está bien?
I beg you!
¡ Te lo ruego!
( Monster language ) I beg you, please save my baby.
( Lengua del monstruo ) Ruego que guarde a mi bebé.
[Cockney accent] I beg your pardon, milady?
¿ Perdón, señora?
Don't do this. Don't do this, I beg of you!
No lo hagas, te lo suplico.
And why I beg you not to tell my father.
Y por qué le ruego que no se lo diga a mi padre.
Please, I beg you.
Por favor, se lo ruego.
Did I beg you to be your voice?
¿ Yo te rogué ser tu voz?
Did I beg you to do this film?
¿ Yo te rogué hacer esta película?
- I beg your pardon?
¿ Qué?
I beg your pardon. London?
Perdone. ¿ En Londres?
I beg your pardon, sir, it's just...
Disculpe, señor, es que...
Your Grace... a word, please, I beg you.
Alteza... ¿ Podemos hablar, por favor? Os lo ruego.
With due respect, sir, I beg to differ.
Con todo respeto, señor. Lo discrepo.
I beg you. Let me go.
Te lo ruego, suéltame.
Go back to your home. I beg you!
Vuelve a tu hogar, te lo ruego.
I beg you, let me say good-bye!
Te lo suplico, ¡ déjame decir adiós!
Jaidev, I beg you.
Jaidev, te lo ruego.
Uh, I beg your pardon?
¿ Perdone?
Please. I beg you.
- Yo no soy el enemigo.
I beg your pardon?
¡ ¿ Perdona? ! Vale.
I won't beg.
No voy a suplicarle.
I beg you.
Te lo ruego.
Maybe I can go beg a few rounds.
Quizá pueda ir a pedir algunas balas.
I had to beg for a crappy 6 : 00 table.
Tuve que rogar por una mesa patética de las seis de la tarde.
I'm not going to beg.
No pienso suplicarte.
I would beg you to meet with her.
Te suplicaría que la vieras.
I beg your pardon?
¿ Qué dices?
I've got to go beg Rick for some help with tonight.
Tengo que rogarle a Rick un poco de ayuda para esta noche.
I will not kneel before some barefooted commoner and beg his forgiveness.
No voy a arrodillarme frente a algún plebeyo descalzo. y rogar su perdón.
But if I might beg for just one drop of the Mother's mercy.
Pero si pudiera rogar por solo una gota de la piedad de la Madre.
He's expecting me to beg and I will not.
Espera que le suplique y no lo haré.
Confess your sins, beg for forgiveness, and then I can help you.
Confiesa tus pecados, ruega por el perdón, y entonces podré ayudarte.
But I'm not gonna beg you to do it, but I'll ask you.
Pero no te rogare que lo hagas, solo te lo pediré.
- I won't beg from my wife.
- No suplicaré a mi esposa.
And I had to beg her not to tell Aria and Emily.
Y tuve que rogarle que no le contara a Aria y Emily.
Now, I humbly beg for your help.
Ahora, humildemente suplico vuestra ayuda.
i beg you 1274
i beg your pardon 1590
i beg to differ 153
i beg of you 300
i beg your forgiveness 31
i begged you 17
i begged him 21
begin 288
beginning 25
begins 36
i beg your pardon 1590
i beg to differ 153
i beg of you 300
i beg your forgiveness 31
i begged you 17
i begged him 21
begin 288
beginning 25
begins 36
begging 49
beggar 27
beginner's luck 50
begone 83
beggars can't be choosers 33
beg your pardon 260
beg me 32
bego 33
begging your pardon 102
beg pardon 111
beggar 27
beginner's luck 50
begone 83
beggars can't be choosers 33
beg your pardon 260
beg me 32
bego 33
begging your pardon 102
beg pardon 111