English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / Importante

Importante Çeviri İspanyolca

98,082 parallel translation
The important thing is that, during your time here, I don't want you to feel that your personality is being stamped out.
lo importante es que, durante su tiempo aquí, no quiero que sienta que su personalidad está siendo anulada.
Sleeping well has become important to me.
Dormir bien se ha vuelto algo importante para mí.
Follow his top people.
Sigue a su gente más importante.
- You need to take this.
- Es importante.
It's important.
Es importante
But perhaps most importantly, the whole of my bug-out campervan has been armour-plated.
Pero, quizás más importante... La totalidad de mi furgoneta VW post-apocalíptica... Ha sido blindada
- Because this is important.
- Porque esto es importante
We headed back to shore for an agreeable dinner, happy that our important environmental work was, at last, going well.
Nos dirigimos a la costa para una agradable cena... Felices de que nuestro importante trabajo medioambiental... Estuviera, por fin, yendo por buen camino
That could be it. We're gonna pick up our important marine biology work later on.
Continuaremos este importante trabajo de biología marina luego...
... the second biggest and most important part of the world, the Northeast of England.
La segunda parte más importante del mundo... En lo que a música concierne : El noreste de Inglaterra
We could get back to our important marine biology work.
Podríamos volver a nuestro importante trabajo de biología marina
But on the plus side, we still had one car left, and most importantly, the crane boat.
Pero en el lado positivo, aún teníamos un auto... Y, lo más importante, el barco-grúa
I could have buzzed around this amazing machine all day, but there was still important environmental work to do.
Podría haber rondado esta máquina increíble todo el día... Pero aún teníamos importante trabajo medioambiental que hacer
And that's important.
y eso es importante
But there's something else very important about the 124.
Pero hay otra cosa muy importante sobre el 124
- I would like to converse about something important.
Sí, me gustaría conversar sobre algo importante
Where are they and more importantly where am I?
¿ Dónde están ellos y, más importante, dónde estoy yo?
- We've identified something here.
Hemos identificado un tema importante
The important thing to remember about this car is this.
Lo importante a tener en mente en este auto es esto
Excellent. I have important work to do.
Excelente, tengo trabajo importante que hacer
Eventually, heavy traffic ended this important test.
Finalmente, el tráfico pesado terminó esta prueba importante
That station is the most important military research facility in the entire Ishida Empire.
Esa estación es la instalación de investigación militar más importante de todo el imperio Ishida.
- The important thing is, we're making progress towards an Interplanetary alliance that could see us gain entry into the League of Autonomous Worlds.
- Lo importante es que estamos haciendo progresos hacia una alianza interplanetaria que podría hacernos conseguir la entrada en la Liga de Mundos Autónomos.
This is too Important.
Esto es demasiado importante.
- A data file, which is a little weird because Tabor said it wasn't important.
- Un archivo de datos, lo cual es un poco raro, porque Tabor dijo que no era importante.
I didn't know it was that important.
No sabía que era tan importante.
It is very important to my employer.
Es muy importante para mi patrón.
The important thing is, we're making progress towards a united front, an interplanetary alliance that could see us gain entry into the League of Autonomous Worlds.
Lo importante es que estamos haciendo progresos hacia un frente unido, una alianza interplanetaria que podría hacernos conseguir la entrada en la Liga de Mundos Autónomos.
But the point is, I now possess the autonomy to decide my own fate.
Pero lo importante es que ahora tengo la autonomía para decidir mi propio destino.
- It could be important.
- Podría ser importante.
_
No hay nada más importante que esta carga.
This errand is the most important thing right know, and you know it.
Este recado es lo más importante ahora, y lo sabes.
I can't thank you enough for what you're doing for me, and now this, and I just love... what you're doing for me, and, um, it really means a lot to me.
Mira, te agradezco mucho lo que estás haciendo por mí y por esto y adoro... lo que haces por mí y... Es muy importante para mí.
There is a very important donor we need to talk to.
Hay un donante muy importante con quien debemos hablar.
She's my biggest client.
Es mi cliente más importante.
And most importantly, I'll teach you how to defend your sovereignty against the urban hoards who will want what's yours when those Four Horsemen ride.
Y lo más importante, te enseñaré cómo defender tu soberanía contra las hordas urbanas que querrán lo que es tuyo cuando esos Cuatro Jinetes cabalguen.
We share that. And grieving's hard, but it's important that we process it...
Y el duelo es duro, pero es importante que lo procesemos...
More important to prepare, Jake.
Es más importante prepararse, Jake. - ¡ Bien dicho!
It makes him matter.
Lo hace importante.
Ganymede is the most important food station out here.
Ganímedes es la estación de comida más importante aquí.
[in Afrikaans] Braai in South Africa, first and foremost, is about good conversation.
En los asados, en Sudáfrica, lo importante es la buena compañía.
But even just to get together and be merry.
Pero lo importante es reunirse y ser felices.
Since coming here, what is really important for living and the ability to live without excess...
Desde que llegué aquí lo que es realmente importante para vivir y lo que no es importante...
But the heat at which you cook is the thing.
Lo importante es la temperatura a la que se cocina.
And that's what it's all about, having some fun, kick a barbecue in the guts.
Lo importante es divertirse y comer carne asada.
I don't think of other things. Only my work, because that is what's important.
No pienso en otras cosas, solo en mi trabajo, porque eso es lo importante.
The most important thing is that you have to have vodka by the khorovats.
Lo más importante es beber vodka cuando comes khorovats.
Oh! That is such a good idea.
La salud mental es importante Y no debe ser estigmatizado.
Mateo's the one dating Jeff, okay?
Chicos, no es tan importante.
More importantly, I finally have enough bars on my phone to stalk Randy on Snapchat.
Pero lo más importante, por fin tengo suficiente cobertura para acosar a Randy en Snapchat.
And I will say this, the Axelrod civil suits are a big fucking part of it.
Y las demandas civiles de Axelrod son parte importante del problema.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]