It is beautiful Çeviri İspanyolca
2,796 parallel translation
It is beautiful.
Es hermoso.
It is beautiful.
- Es hermoso, mira.
It is beautiful, isn't it?
Es hermoso, ¿ verdad?
This is Principia by Newton, and it is beautiful.
Este es "Principios" de Newton, y es hermoso.
It is beautiful, isn't it?
Es hermoso, ¿ no es así?
It is beautiful, but it is also quite complicated.
Es es hermoso, pero es tambíen muy complicado
It is beautiful here. Isn't it?
Está bien esto, ¿ no?
It is such a beautiful day. Like there's really gonna be a hurricane.
¿ De verdad crees de eso?
It smells beautiful as it is but how do I make it even more powerful?
Y huele hermoso como parece, ¿ pero cómo lo hago aun más fuerte?
Gosh, this is a beautiful bowl, isn't it?
Qué hermoso cuenco, ¿ verdad?
The colour is beautiful. and it owed its existence as a thriving town to the wind. c'est les arabesques.
Estos son los arabescos.
Mum, love is beautiful, isn't it?
Señora, amar es hermoso, ¿ verdad?
- You just can't stand it that a beautiful actress is actually interested in me.
- No soportas que una bella actriz esté interesada en mí.
Maybe'cause the sky is beautiful And everybody likes looking at it.
Quizás porque el cielo aquella noche era bonito y a todo el mundo le gustaría mirarlo.
It is quite incredibly beautiful, and I thought before I'd seen it that I would think it was all the more wonderful because I knew that I was seeing a visual manifestation of the earth's magnetic field protecting us from the solar wind, but I don't think that.
Es en realidad hermoso, y antes de verlo creía que yo podría pensar que era aun mas maravilloso por saber que lo que estaba viendo es una manifestación visual del escudo magnético que nos protege del viento solar, pero no lo creo ahora.
Because, strange as it seems, these beautiful patterns are as close as we can get to the disc that formed the solar system, and that is why the Saturnian system has so much to tell us.
Porque, por extraño que parezca, estos bonitos patrones es lo más parecido que podemos obtener al disco que formo el sistema solar, y este es el porqué el sistema de Saturno tiene mucho que decirnos.
It is very beautiful, his wife
Es muy hermosa, la esposa.
Yes, the Mexican Fish and Game Commission assures me the only way to appease this beast is to offer it a beautiful virgin, preferably 18 to 25 years old.
Sí, la Comisión Mexicana de Caza y Pesca me asegura que el único modo de calmar a esta bestia es ofreciéndole una hermosa virgen. Preferentemente de 18 a 25 años de edad.
It is so beautiful.
Es hermosa.
It is a song sung by beautiful children who will soon turn into monsters, leaving corpses spread across the length and breadth of Europe!
¡ Es una canción cantada por niños hermosos que pronto se convertirán en monstruos, dejando cuerpos desparramados a lo largo y ancho de Europa!
In my opinion, it is not possible that a more beautiful river should exist in the world.
En mi opinión no es posible que haya un río más bello en el mundo.
You know, when you look this landscape today, it's incredibly peaceful and beautiful, rolling green hills. But, I think it's astonishing to think that everything you see down there is lava.
Cuándo miras este paisaje hoy, increíblemente tranquilo y hermoso, colinas verdes, creo que es asombroso pensar que todo lo que ves allí abajo es lava.
It is extraordinarily beautiful.
Extraordinariamente hermoso.
Gallium is a beautiful silvery-white metal, and it's relatively soft.
El galio es un metal hermoso plateado, relativamente blando.
So beautiful, it is absolutely breathtaking.
Es tan hermoso, te deja totalmente sin aliento.
That's beautiful. What is it?
Es hermoso. ¿ Qué es?
You know, it really is beautiful.
Sabes, es realmente bonito.
I'm saying my life with you is beautiful, and I cherish it.
Estoy diciendo que mi vida contigo es hermosa, y la aprecio.
Well, in what we would consider to be a mysterious crop circle, where we can't identify it being made by people- - the lay is absolutely beautiful.
Bueno, en lo que podríamos consideran un misteriosos círculos de las cosechas, donde no podemos identificar que están realizando por la gente - la puesta se absolutamente hermoso.
Right, he is a very important person- - tall and beautiful, it's his bachelor party.
Realmente, es una persona muy importante... alto y hermoso, es su despedida de soltero.
It gets into the soul and you think, "This is absolutely beautiful."
Se mete en el alma y piensas : "esto es verdaderamente hermoso."
The cosmos had taken its first step Towards the beautiful place it is today,
El cosmos había dado su primer paso para convertirse en el hermoso lugar que es ahora.
It is wild, windy and rather beautiful.
Es salvaje, ventoso y bastante hermoso.
It may not look very impressive from here, but I'm actually standing in-between the inner and the outer wall of what I think is one of the most beautiful buildings in the world, and the view is certainly going to be worth going to see.
Puede que no parezca muy impresionante desde aquí, pero en realidad estoy... parado entre las paredes interiores y exteriores de lo que creo que es uno... de los edificios más bellos del mundo, y tiene una vista que es, sin duda, digna de ir a ver.
Now, this isn't the most beautiful picture in this book, but it is without doubt the most important.
Esta no es la imagen más hermosa de este libro, pero es sin duda la más importante.
Very beautiful. Where is it?
Muy lindo. ¿ Donde esta?
Yes, this is exactly what they are paying us for, so let's just suck it up... and take in this beautiful panoramic view... of Dallas, Texas.
Sí, eso es exactamente por lo que nos pagan, entonces deja de quejarte... y aprovecha esta hermosa vista panorámica... de Dallas, Texas.
Sex, whether it is between me and Miss Pattman or anyone else, is a beautiful thing and should not be mocked like this.
El sexo, sea entre la señorita Pattman y yo o cuaquier otro, es algo hermoso de lo que no se debería hacer burla así.
It is so beautiful and-and huge!
¡ Es tan bonito y grande!
- It is so beautiful.
- Es tan bonito. - Si.
I thought for a minute Isn't this is beautiful? , it's magnificent desolation. "
Por un minuto pensé, esto no es hermoso, es una desolación magnífica.
Oh, it is so beautiful.
es hermoso
Heather Locklear's daughter Ava Sambora is gonna be walking in Richie Sambora's fashion show for White Trash Beautiful, and I'm super-excited about it.
La hija de Heather Locklear, Ava Sambora va ha desfilar en el show de Richie Sambora. para White Trash Beatiful, y estoy super excitada sobre esto.
Yes, beautiful Lester, it is.
Sí, bello Lester, lo es.
As I see it, a beautiful cup... is worth more than a baseball signed by a star
Tal como yo lo veo, una taza bonita... vale más que una pelota de béisbol firmada por un campeón.
* This is my tree, and it's a beautiful tree. * Hola! Come pina para un viaje de burro.
* Este es mi árbol, y es un árbol hermoso *
And I can feel her watching me, and it is such hard work to keep my eyes closed, but I know that if I open them, that something loaded is gonna come out of her beautiful mouth and pop the pretty pink bubble that we've been floating in.
Y como siento cómo me observa, me cuesta mucho trabajo no abrir los ojos pero sé que si los abro, abrirá su bella boca y dirá algo grave que romperá la burbuja de armonía...
Is it believable that a beautiful 16-year-old girl would fall in love with a high-school teacher who has a weak chin and forehead psoriasis?
¿ Es creíble que una bella chica de 16 años se enamore de un profesor de instituto que tiene una barbilla débil y psoriasis en la frente?
If he's going to find it difficult to tell anyone that this... beautiful girl is stealing him away, it's going to be us.
Si él va a encontrar difícil decirle a alguien que esta... preciosa mujer le está robando, va a ser nosotras.
This is beautiful. Whose is it?
Esto es hermoso... ¿ de quien es?
I think it almost is more beautiful in the mist.
Creo que casi es más hermoso en la neblina.
it is 11007
it is good 116
it is not okay 24
it is done 137
it is what it is 220
it is mine 58
it isn't 1519
it is me 119
it isn't worth it 21
it isn't real 27
it is good 116
it is not okay 24
it is done 137
it is what it is 220
it is mine 58
it isn't 1519
it is me 119
it isn't worth it 21
it isn't real 27