English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ K ] / Kilometers away

Kilometers away Çeviri İspanyolca

217 parallel translation
You were only two kilometers away.
Estabas a solo dos kilómetros.
3 kilometers away, from a hill top we look down on the 52 villages of Las Hurdes. They have a total population of ten thousand.
A tres kilómetros, desde una de las cimas de los montes que rodean al pueblo, divisamos los cincuenta y dos pueblos que constituyen Las Hurdes, con un población total de diez mil habitantes.
Even if my husband went to China, which is 10,000 kilometers away, it still wouldn't do you any good to...
Aunque mi esposo fuera a China, que está a 10.000 kilómetros, aun no te serviría de nada...
It's barely 619 kilometers away.
¡ Son apenas 619 kilómetros!
Davy was in charge of the jungle hospital as McGregor had her headquarters at Little Baguio, which was another base about four kilometers away.
Davy estaba a cargo del hospital de la jungla Como MacGregor lo estuvo en Little Baguio, una base a 4 Kms. de distancia.
It's about 70 kilometers away.
Está como a 70 kilometros.
Thousands of kilometers away from home.
A miles de kilómetros de casa.
- The road is 4 kilometers away.
- El camino está a 4 kilómetros.
More than two kilometers away.
A más de dos kilómetros de distancia.
After all, the Swiss border is only six kilometers away.
Después de todo, la frontera suiza está a sólo seis kilómetros...
It's Grand-hotel "Impero" 10 kilometers away from here.
A 10 kilómetros de aquí : "El Gran Hotel Imperio".
Let's say he is 3 kilometers away. 3 + 3 is 6.
Supongamos que haya hecho 3 Km. 3 + 3 son 6.
You, the home, the child, the mother,.. the summer vacation 300 kilometers away.
Tú, la casa, el niño, la madre, el veraneo a 300 kms.
They're moving, they're going all out but they're still more than 50 kilometers away.
Se estan moviendo, estan saliendo todos. pero aun estan a mas de 50 kilometros.
It's true, it was 12,000 kilometers away.
Claro que fue a 12,000 kilómetros de aquí.
Tunis is kilometers away.
Tunez está a unos 600 kilometros.
Nearest one is 15 kilometers away.
El más cercano está a 1,5 kilómetros.
- It's only two kilometers away, let's run.
- Es a sólo dos Km, corramos.
Iquique is two hundred kilometers away, you can't go walking.
Iquique esta a doscientos kilómetros, no se puede llegar a pie.
You're from Canezarro, just five kilometers away!
Tú eres de Canezarro, a sólo cinco kilómetros.
In the village, 3 kilometers away..
- En el pueblo, a 3 kms...
We're going on a mission thousands of kilometers away to rescue Israelis, just because they are Israelis and Jews.
Vamos a cumplir una misión a miles de kilómetros de distancia, para rescatar israelíes, solo porque son israelíes, y judíos.
And 700 kilometers away, people are waiting for me, they need me, and I'll get to them.
Y 700 km. más adelante me espera la gente.
Dust from the explosion reflected so much sunlight back to Earth that people could read by it at night in London, 10,000 kilometers away.
El polvo reflejó tanta luz en la Tierra que se pudo leer de noche, en Londres, a 10000 km.
At the McDonald Observatory of the University of Texas a laser beam is prepared for firing at the reflectors on the moon 380,000 kilometers away.
En el Observatorio McDonald de la Univ. De Texas hay un rayo láser dirigido a los reflectores a 380000 km.
Luckily for us, it's safely placed 150 million kilometers away.
Afortunadamente, estamos a salvo a 150 millones de km. de distancia.
From 150 million kilometers away we recognize its power.
A 1 50 millones de km. de distancia reconocemos su poder.
One, optimistically named Utopia for Viking 2 and another, 8000 kilometers away not far from the confluents of four great channels a landing site for Viking 1 called Chryse Greek for "the land of gold."
La astronomía no niega los choques. Hemos visto sus restos y pruebas en todo el sistema solar. El problema son los grandes choques recientes.
We have made the ships that sail the sea of space. We travel past Jupiter three quarters of a billion kilometers from the sun Saturn, one and a half billion, Uranus, three billion and Neptune, four and a half billion kilometers away.
Pasamos por Júpiter a 750 millones de km del Sol Saturno, a 1 500 millones, Urano, a 3 mil millones y por Neptuno, a 4 500 millones de km de distancia.
It's only 18 kilometers away.
Está a sólo 18 kilómetros.
I think we should be somewhere, - like twenty to thirty kilometers away from the base.
- Creo que estamos más o menos... -... a unos 20 o 30 kilómetros de la base.
We are 10,000 kilometers away from the monolith.
Estamos a 10.000 km de distancia del monolito.
- I'm sorry, but that's 42 kilometers away.
- Perdone, pero son 42 km.
Now I find myself kilometers away from home
Ahora me encuentro kilómetros fuera de casa
With the Germans 150 kilometers away and bombers coming around the clock, food should not have been stored in old warehouses!
Con los Alemanes a 150 km de distancia y bombardeando día y noche, suministros no deberían haber sido almacenados en viejos galpones!
It's 40 kilometers away.
Está a 40 kilómetros.
Paris is hundreds of kilometers away.
París está a cientos de kms.
from Los Angeles, 12,000 kilometers away.
- ¡ Los Ángeles! - ¡ Mejor aún, doce mil kilómetros!
My base is only 20 kilometers away.
Mi base queda a tan sólo 20 kilómetros.
Twelve kilometers away is a major NVA supply-route junction.
Estarán a 20 Km. de una de las mayores rutas de suministros del NVA.
She was at the house, behind the mountain, 10 kilometers away from the blast center.
Estaba en su casa, tras la montaña, a unos 10 km del punto de impacto.
He could be several kilometers away.
Podría estar a varios kilómetros de aquí.
But when I think they're 10,000 kilometers away... I could cry forever.
Pero cuando pienso que están a 10,000 kilómetros de aquí podría llorar para siempre.
Marinovka is our best chance to break through... to General Hoth's Panzer division which is just a few kilometers away.
Porque por aquí podemos contactar con la división acorazada del general Hoth, que está a unos kilómetros.
We're only a few kilometers away.
Estamos sólo a unos kilómetros de distancia.
The solitary chapel eight kilometers away, had no bell and its tower had collapsed during the war.
La solitaria capilla a ocho kilómetros de distancia, no tenía campana y su torre había sido destruida en la guerra.
It is still many kilometers away.
Está todavía a muchos kilómetros.
More important, we shall be 200 kilometers further away from Moscow.
más importante, estamos a 200 km de Moscú.
It's 1,000 kilometers away.
Está a 1.000 km.
Two kilometers north of the away team's beam-down point.
Dos kilómetros al norte de donde estuvo el equipo de salida.
Kermit running away. From Miss Piggy... riding a sledge at sixty-two kilometers per hour
Kermit está escapando de la Srta. Piggy... montado en un trineo a 62 Km / h.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]