Kru Çeviri İspanyolca
41 parallel translation
Way to go, Kru.
¡ Así se hace, Kru!
Thanks, Kru.
Gracias, Kru.
You're right, Kru! You're a great sIotback!
¡ Tienes razón, eres brutal!
Now that was the Def Penalty Kru with Murder Fo'Life.
Acabaron de ver al "Equipo de la Pena de Muerte" con el "Asesinato para la vida".
It's gotta be Freddy Kru- -
¿ Verdad?
Parinya is now performing an ancient ritual called Wai Kru as a way of paying respect to his mentors.
Parinya está ejecutando un antiguo rito llamado Kru Blanco, destinado a purificar la mente.
Thats when we learned that Kru Tiew was fierce.
Ahí fue cuando aprendimos que Kru Tiew tenía su genio.
Kru Tiew would say over and over
Kru Tiew nos decía una y otra vez.
We had no idea that... the arrival of Kru Tep that day,
No teníamos ni idea. que el arribo de Kru Tep ese día,
Was the sign of the end of Kru Tiew, and this Muay Chaiya camp.
Sería el signo del fin de Kru Tiew, y su campamento Muay Chaiya.
Go tell Kru Thep
Anda a decirle a Kru Thep.
Kru Thep is letting you fight too much.
Kru Thep te esta haciendo pelear demasiado.
Kru Thep said that If I do two more fights...
Kru Thu dijo que si peleaba dos veces más.
You should go apologize to Kru Thep.
que deberías ir a pedirle disculpas a Kru Thep.
- Kru Tiew!
- ¡ Kru Tiew!
Kru!
¡ Kru!
Sorry, Kru.
Perdona, Kru.
Kru Thep told me about what Dad did to Greng.
Kru Thep me contó lo que mi papá le hizo a Greng.
We have eye witnesses saying they saw two of you dragging Kru Thep out of the house.
Tenemos testigos que vieron a dos arrastrando a Kru Thep fuera de su casa.
Kru'll the Eternal?
¿ Kru'll el Eterno?
Kru'll's still around in the future.
Kru'll aún existe en el futuro.
You're out of luck, Kru'll.
Se te acabó la suerte, Kru'll.
KRU'LL : One that began all those generations ago when a magic rock fell from the sky.
La cual comenzó hace tantas generaciones, cuando cayó una roca mágica del cielo.
I was Kru'll the Eternal.
Era Kru'll el Eterno.
Yes, and once we combine these treasures from future and past Kru'll the Eternal will rule all.
Sí, y cuando combinemos estos tesoros del futuro y del pasado Kru'll el Eterno reinará en el mundo.
Kru'll is brilliant.
Kru'll es brillante.
KRU'LL : Just like the Aztec warriors, there is no quit in you.
Igual que los guerreros aztecas, ustedes nunca se rinden.
Brains trump brute force, Kru'll.
El cerebro le gana a la fuerza bruta.
[SCOFFS] Your prison will be dust long before Kru'll the Eternal is.
Tu cárcel dejará de existir mucho antes que Kru'll el Eterno.
You and Kru...
Tú y Kru...
Kru..
Kru..
The "No More Mr. Nice Guy" episode of "Freddy's Nightmares" was great because it was the backstory of Freddy Kru eger.
Si alguna vez viste el piloto de "Las Pesadillas de Freddy", sabrás hacia donde se dirige el espectáculo.
How about Freddy Kru eger in IMAX in 3-D like "Avatar"? ( laughing )
La verdad es que hicimos algo innovador con la tecnología en ese punto, pero mucho de ello no funcionó.
And here in Holland, you stole the entire act of our beloved clown "Van Kru sten."
Y aquí en Holanda robaste el acto entero de tu amado Payaso "Van Kru Sten"
K-k-Kru... Kru...
Kru...
Kru Po, he teaches you, right?
Kru Po, ¿ él enseña, ¿ verdad?
Listen, I wanna train with Kru Po!
¡ Escucha, quiero entrenar con Kru Po!
I can't take you to Kru Po, if you have no skills.
No puedo llevarte a Kru Po, si no tienes habilidades.
Gaia : Mezi kom Louwoda Klion Kru...
Mezi kom Louwoda Klion Kru....
Mezi kom Louwoda Klion Kru...
Mezi kom Louwoda Klion Kru....
Ai laik okteivia kom skal kru en ai gaf gouthru kiln. "Klir," not "kiln."
"Klir", no "Klin".