Laughs Çeviri İspanyolca
19,462 parallel translation
[Laughs]
[Risas]
[Laughs maniacally]
[Se ríe maniáticamente]
And James. ( Laughs )
Y a James.
-... is... - He's a barrel of laughs!
- ¡ Es muy gracioso!
( laughs ) Kirk, man.
( risas ) Kirk, hombre.
( laughs )
( risas )
- ( laughs ) - What?
- ( Risas ) - ¿ Qué?
- ( laughs )
- ( Risas )
- ( Sara laughs, Jimmy laughs ) - ♪ I will be still ♪
- ( Sara se ríe, se ríe Jimmy ) - ♪ Voy a ser todavía ♪
( laughs ) Okay, we're done here.
( Risas ) Bueno, hemos terminado aquí.
( laughs ) No, it's not.
No lo es.
( laughs ) That's a good one.
Esa es buena.
( laughs ) Well, whatever you did, I'm impressed with the way you turned your life around.
Bueno, sea lo que sea lo que hayas hecho, estoy impresionado con la forma en la que has cambiado tu vida.
I feel overdressed. ( laughs )
Siento demasiada ropa,
Oh. ( laughs )
Oh,
It's... ( laughs )
Es,
( laughs ) No.
( Ríe ) No,
Sorry. ( laughs )
Lo siento.
( laughs ) People have a lot to say about the way I live my life.
Las personas tienen mucho que decir sobre como vivo mi vida.
( laughs ) Oh, it's the best time of my life!
¡ Es el mejor momento de mi vida!
( Laughs ) I'm in!
¡ Cuenta conmigo!
Such a cute couple. ( Laughs )
Qué linda pareja.
[metal squeaking ] [ grunts ] [ laughs ] [ door creaks open]
[Chirrido de metal ] [ gruñidos ] [ risas ] [ Puerta cruje abierta]
♪ insanity laughs under pressure we're breaking ♪
# La locura ríe, bajo presión nos estamos quebrando #
[laughs] Hey, guys.
Hola, chicos.
JAMES : I can think of another way to warm up. MARY LAUGHS
Puedo pensar en otra manera de calentar.
- [laughs] So, tell me what's been going on downstairs.
Así que, cuéntame qué está pasando abajo.
( laughs ) This place is great, right?
( Risas ) Este lugar es genial, ¿ verdad?
( laughs ) Hilarious.
( Risas ) hilarante.
( excited chattering ) ( laughs )
( Chattering emocionado ) ( risas )
( Vanessa laughs )
( Vanessa ríe )
I see that. ( laughs )
Puedo verlo.
Heather gave it away. ( laughs ) Oh, wow.
Heather la regaló.
- ( laughs ) - JOAN : Oh, my.
Dios.
( LAUGHS )
( Risas )
Reagan! ( laughs )
¡ Reagan!
Michael : I Was Right, And I Won. [Laughs]
Yo tenía razón, y gané.
And, It Was Like A Lioness Who Just Suddenly Sees A Baby Goat. [Laughs]
Era como una leona que acaba de ver un cabritillo.
"Girlfriend, I'm Gonna Tell Your Boyfriend." [Laughs] I Love It!
Esperanza Spalding Grammy a la Mejor Artista Novel "Se lo voy a decir a tu novio". ¡ Me encanta!
But if I didn't know any better... ( laughs ) :
Sí. Pero si yo no sabía lo que hacía... ( Risas ) Bueno, claro que no.
I'm calling to ask that you not contact Counselor Pavlenko via official channels. ( Gibbs laughs )
Estoy llamando para pedir que no se ponga en contacto con Pavlenko consejero a través de los canales oficiales. ( Gibbs se ríe )
Absconding to New Orleans under the cover of night. ( laughs )
Fuga a Nueva Orleans bajo el amparo de la noche. ( Risas )
( whoops, laughs )
( Gritos, risas )
( laughs ) Oh, where does he get it?
¿ De dónde sacará eso?
[laughs] Take that, Xavi.
Mira eso, Xavi.
[laughs] All right, not this.
Está bien, esto no.
[laughs] Okay.
Bien.
[laughs] You okay?
¿ Estás bien?
MARY LAUGHS Coming in for a quick one?
¿ Entras para un rapidito?
- [laughs] Wait, no.
Espera, no.
- Everything Is Right On Today. - [Laughs]
Hoy todo está en el punto.
laughs evilly 18
laughs nervously 47
laughs softly 38
laughing 2659
laugh 300
laughter 2908
laughed 16
laugh and cry 48
laughing at me 19
laugh it up 79
laughs nervously 47
laughs softly 38
laughing 2659
laugh 300
laughter 2908
laughed 16
laugh and cry 48
laughing at me 19
laugh it up 79