Laughs softly Çeviri İspanyolca
45 parallel translation
He laughs softly.
Ríe pausadamente.
"TRUTH IS BEAUTY." ( laughs softly )
¿ Estudió poesía como también el crimen, Conde?
How'd you know that? [Jillian laughs softly]
¿ Cómo lo sabes?
( Laughs softly ) there- - you are decent, at least.
¿ Cón quién demonios has estado? Ya está.
( laughs softly ) : I don't think so.
No me lo creo.
[Laughs Softly] Of course you do.
Por supuesto.
[Laughs Softly] Yes.
sí.
[Laughs Softly] Most clients get really pissed off if I float off into my own head space.
La mayoría de los clientes se enfadan Si mi mente vuela lejos
( laughs softly ) : No.
No.
( laughs softly )
( ríe suavemente )
CRISWELL : It's chilly. ( laughs softly )
Está para congelarse.
Okay... she's out. ( laughs softly )
bien... está fuera.
( laughs softly ) Yeah, well, apologies and, uh, especially for the ice cream moment.
( Ríe suavemente ) Sí, bueno, disculpas y, uh, especialmente por el momento helado.
What is it? ( Laughs softly )
¿ Qué pasa?
( LAUGHS SOFTLY )
Font color = "# D900D9" ( ríe suavemente )
- ( LAUGHS SOFTLY )
- Font color = "# D900D9" ( ríe suavemente )
( VERA LAUGHS SOFTLY )
Font color = "# D900D9" ( VERA RÍE SOFTLY )
( Laughs softly ) I guess I just wanted to see you.
Supongo que solo quería... verte.
( laughs softly ) Okay, come on.
Vale, vamos.
( laughs softly )
( Ríe suavemente )
HE LAUGHS SOFTLY They wanted me to meet Cathy.
Ellas querían que conociera a Cathy.
[laughs softly]
[Se ríe en voz baja]
( laughs softly ) You just make yourself at home.
Póngase cómoda.
[laughs softly ] [ classical music]
[se ríe en voz baja ] [ música clásica]
[laughs softly] We hip-checked those owners right through the boards.
[se ríe en voz baja] Nos hip-comprueba los propietarios a través de las juntas.
Nothing wakes Hercules. HE LAUGHS SOFTLY
Hércules no se despierta con nada.
- Mm-mm. - ( laughs softly )
- Mm-mm. - ( Ríe suavemente )
Sherlock Holmes. ( laughs softly )
Sherlock Holmes.
[laughs softly] Thank you.
Gracias.
( Laughs softly )
( Se ríe suavemente )
[soft dramatic music ] ♪ ♪ - [ laughs softly] mom.
Cuando Jeff murió, dejó este vacío, este agujero en mi vida, y en mi corazón.
[laughs softly] I have no idea what to think.
No sé ni qué pensar.
Yep. [laughs softly]
Las bodas pueden ser duras. Sabes, no es sólo la boda.
[laughs softly] - Here we go.
Eh... idea loca.
( laughs softly ) It was not a moth.
No era una palomilla.
( laughs softly ) Bitch.
Hijo de puta.
- I felt wild. - ( jane laughs, speaks softly )
Me sentía salvaje.
( laughs softly ) That's how I met Hector.
Así conocí a Héctor.
SHE LAUGHS SOFTLY Yes.
Sí.
[laughs ] [ whispers ] I mean... [ laughs softly]
Quiero decir...
[grunts softly ] [ laughs softly ] I guess the poison's working. [ chuckles]
Veo que el veneno funciona.
[laughs softly] Hey, Artie.
Oye, Artie.
softly 298
laughs 7926
laughing 2659
laugh 300
laughter 2908
laughed 16
laugh and cry 48
laughing at me 19
laugh it up 79
laugh all you want 45
laughs 7926
laughing 2659
laugh 300
laughter 2908
laughed 16
laugh and cry 48
laughing at me 19
laugh it up 79
laugh all you want 45