Laughs nervously Çeviri İspanyolca
118 parallel translation
[LAUGHS NERVOUSLY] Hi, honey.
Hola, cariño.
( Laughs nervously ) Where exactly is the book now, Bastian?
- ¿ Donde exactamente esta el libro ahora Bastian?
No, no. ( LAUGHS NERVOUSLY )
No, no.
( LAUGHS NERVOUSLY ) That's funny.
Eso es gracioso.
OHH! ( LAUGHS NERVOUSLY )
¡ Oh!
Well. ( LAUGHS NERVOUSLY ) We're here.
Bueno. Estamos aquí.
Hello. ( LAUGHS NERVOUSLY )
Hola.
( LAUGHS NERVOUSLY ) Well, it's the mother's turn, and I do want to say something.
Bueno, es el turno de la madre, Y quiero decir algo.
( LAUGHS NERVOUSLY ) I wasn't really gonna run.
Realmente no iba a correr.
( Laughs nervously )
.
Yeah... ( Laughs nervously )
Sí...
( Laughs nervously )
- Bien.
- ( Screaming ) - Ooh! ( Laughs nervously )
¡ Ooh!
( Laughs nervously ) Nice.
Estupendo.
[LAUGHS NERVOUSLY] LUNCH TOMORROW?
- ¿ Almorzamos mañana?
( Laughs nervously ) Yes... of course.
¡ Sí, claro!
( LAUGHS NERVOUSLY ) There's been a fall in the tunnel.
Hubo un derrumbe en el túnel. Se creó una especie de cámara.
( Laughs nervously ) Erm... let's not concentrate on your opponent.
Erm... no nos concentremos en tu oponente.
I'm not Shawn, honey. Ooh... ( Laughs nervously ) Clearly. Ooh... ( Laughs nervously ) Clearly.
Ups... claramente.
Good. ( Laughs nervously )
Bueno.
What I was trying to say about the fish tank... ( Laughs nervously ) There's a lot happening in your head, isn't there?
Lo que intentaba decir acerca de los peces en la pecera... hay mucho sucediendo en tu cabeza, no es así?
[Laughs nervously] I suppose so.
Supongo que sí.
lost your nerve? ( Laughs nervously ) well, you, ve seen how brave I am.
Bueno, ya sabes lo valiente que soy.
Me too for once. [Laughs Nervously]
Yo también por una vez.
( LAUGHS NERVOUSLY ) Come on, guys.
Vamos, chicos.
- Are you ready for your present? - ( LAUGHS NERVOUSLY ) I'm not sure.
- Estas listo para tu regalo?
( Laughs Nervously ) Wow.
( Risas nerviosas ) Wow.
Oh, I love it. ( LAUGHS NERVOUSLY )
Me encanta.
( LAUGHS NERVOUSLY ) Of you.
Uh... de... de ti.
( Laughs nervously )
( Se rie nerviosamente )
SHE LAUGHS NERVOUSLY
Y arreglamos el mundo.
[Laughs nervously]
- No, claro que no.
- [laughs nervously] hi, hi, kyle.
Hola, hola Kyle.
HE LAUGHS NERVOUSLY How goes the world, sir, now?
¿ Cómo van las cosas?
[laughs nervously] why don't you take it off?
¿ Por qué no te lo quitas?
Liquorice? RUBY LAUGHS NERVOUSLY
¿ Regaliz?
( LAUGHS NERVOUSLY )
( Ríe nervioosamente )
- [laughs nervously] Hi.
- Hola - Hola
SHE LAUGHS NERVOUSLY Well, this has all been delightful.
Bueno, ha sido un placer.
( LAUGHS NERVOUSLY )
( Ríe nerviosamente )
( laughs nervously ) I mean, what ever happened to till death do us part?
Quiero decir, ¿ Qué pasó con lo de "hasta que la muerte nos separe"?
[Laughs nervously] There goes the college fund.
Eso va a los fondos de la universidad.
( Laughs nervously ) Working on what?
¿ Trabajar en qué?
[laughs nervously] 1 5 POU N DS?
¿ 15 libras?
[Laughs Nervously] Not to worry.
No hay que preocuparse.
( LAUGHS NERVOUSLY ) Bet you've never been there before, either.
Apuesto a que nunca has estado allí antes, tampoco.
( Laughs nervously ) I don't see why not.
No veo por qué no.
- [laughs nervously ] [ Vern] Shall we?
¿ Vamos?
Well. [Laughs nervously]
Bueno...
In just a second, [laughs nervously], so summer slam sounds better than winter slam.
En un momento, así que...
And no one's gonna stop me! ( all hooting and cheering ) ( laughs nervously )
Y nadie va a detenerme! Siempre me ha resultado gracioso Flip Wilson.
laughs 7926
laughing 2659
laugh 300
laughter 2908
laughed 16
laugh and cry 48
laughing at me 19
laugh it up 79
laugh all you want 45
laugh at me 16
laughing 2659
laugh 300
laughter 2908
laughed 16
laugh and cry 48
laughing at me 19
laugh it up 79
laugh all you want 45
laugh at me 16