English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ L ] / Laughs nervously

Laughs nervously Çeviri İspanyolca

118 parallel translation
[LAUGHS NERVOUSLY] Hi, honey.
Hola, cariño.
( Laughs nervously ) Where exactly is the book now, Bastian?
- ¿ Donde exactamente esta el libro ahora Bastian?
No, no. ( LAUGHS NERVOUSLY )
No, no.
( LAUGHS NERVOUSLY ) That's funny.
Eso es gracioso.
OHH! ( LAUGHS NERVOUSLY )
¡ Oh!
Well. ( LAUGHS NERVOUSLY ) We're here.
Bueno. Estamos aquí.
Hello. ( LAUGHS NERVOUSLY )
Hola.
( LAUGHS NERVOUSLY ) Well, it's the mother's turn, and I do want to say something.
Bueno, es el turno de la madre, Y quiero decir algo.
( LAUGHS NERVOUSLY ) I wasn't really gonna run.
Realmente no iba a correr.
( Laughs nervously )
.
Yeah... ( Laughs nervously )
Sí...
( Laughs nervously )
- Bien.
- ( Screaming ) - Ooh! ( Laughs nervously )
¡ Ooh!
( Laughs nervously ) Nice.
Estupendo.
[LAUGHS NERVOUSLY] LUNCH TOMORROW?
- ¿ Almorzamos mañana?
( Laughs nervously ) Yes... of course.
¡ Sí, claro!
( LAUGHS NERVOUSLY ) There's been a fall in the tunnel.
Hubo un derrumbe en el túnel. Se creó una especie de cámara.
( Laughs nervously ) Erm... let's not concentrate on your opponent.
Erm... no nos concentremos en tu oponente.
I'm not Shawn, honey. Ooh... ( Laughs nervously ) Clearly. Ooh... ( Laughs nervously ) Clearly.
Ups... claramente.
Good. ( Laughs nervously )
Bueno.
What I was trying to say about the fish tank... ( Laughs nervously ) There's a lot happening in your head, isn't there?
Lo que intentaba decir acerca de los peces en la pecera... hay mucho sucediendo en tu cabeza, no es así?
[Laughs nervously] I suppose so.
Supongo que sí.
lost your nerve? ( Laughs nervously ) well, you, ve seen how brave I am.
Bueno, ya sabes lo valiente que soy.
Me too for once. [Laughs Nervously]
Yo también por una vez.
( LAUGHS NERVOUSLY ) Come on, guys.
Vamos, chicos.
- Are you ready for your present? - ( LAUGHS NERVOUSLY ) I'm not sure.
- Estas listo para tu regalo?
( Laughs Nervously ) Wow.
( Risas nerviosas ) Wow.
Oh, I love it. ( LAUGHS NERVOUSLY )
Me encanta.
( LAUGHS NERVOUSLY ) Of you.
Uh... de... de ti.
( Laughs nervously )
( Se rie nerviosamente )
SHE LAUGHS NERVOUSLY
Y arreglamos el mundo.
[Laughs nervously]
- No, claro que no.
- [laughs nervously] hi, hi, kyle.
Hola, hola Kyle.
HE LAUGHS NERVOUSLY How goes the world, sir, now?
¿ Cómo van las cosas?
[laughs nervously] why don't you take it off?
¿ Por qué no te lo quitas?
Liquorice? RUBY LAUGHS NERVOUSLY
¿ Regaliz?
( LAUGHS NERVOUSLY )
( Ríe nervioosamente )
- [laughs nervously] Hi.
- Hola - Hola
SHE LAUGHS NERVOUSLY Well, this has all been delightful.
Bueno, ha sido un placer.
( LAUGHS NERVOUSLY )
( Ríe nerviosamente )
( laughs nervously ) I mean, what ever happened to till death do us part?
Quiero decir, ¿ Qué pasó con lo de "hasta que la muerte nos separe"?
[Laughs nervously] There goes the college fund.
Eso va a los fondos de la universidad.
( Laughs nervously ) Working on what?
¿ Trabajar en qué?
[laughs nervously] 1 5 POU N DS?
¿ 15 libras?
[Laughs Nervously] Not to worry.
No hay que preocuparse.
( LAUGHS NERVOUSLY ) Bet you've never been there before, either.
Apuesto a que nunca has estado allí antes, tampoco.
( Laughs nervously ) I don't see why not.
No veo por qué no.
- [laughs nervously ] [ Vern] Shall we?
¿ Vamos?
Well. [Laughs nervously]
Bueno...
In just a second, [laughs nervously], so summer slam sounds better than winter slam.
En un momento, así que...
And no one's gonna stop me! ( all hooting and cheering ) ( laughs nervously )
Y nadie va a detenerme! Siempre me ha resultado gracioso Flip Wilson.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]