Look at these guys Çeviri İspanyolca
193 parallel translation
Look at these guys.
Mira a esos tipos.
Look at these guys.
Mira a ésos.
- Look at these guys coming up the road.
- Ese tipo viene por el camino.
Now look at these guys.
Ahora mira a estos tipos.
Look at these guys!
¡ Mira a estos tipos!
Look at these guys, Colton.
Fíjate en estos tíos, Colton.
God, look at these guys.
- Mira a estos tipos.
Look at these guys.
Mira estos chicos.
- Hunt, take a look at these guys.
- Hunt, ¿ has visto a éstos?
Look at these guys in the weird get-up.
Miren a estos chicos en este raro mural.
[Turtle] Look at these guys.
Míralos. Lucen letales, hombre.
Take a look at these guys.
Mira a esta a estos tipos.
Look at these guys.
Mira estos tipos.
Look at these guys.
Mira a estos tipos.
Look at these guys.
Mira esos de ahí.
Look at these guys.
Mire esas cositas.
Look at these guys.
Miren a estos tipos.
Kenny, turn that light on, please so we can get a good look at these guys.
Kenny, enciende esa luz, por favor para que podamos ver bien a estos hombres.
Look at these guys.
Miren a esos tipos.
Let me go. I was invited too! Look at these guys.
Yo también estoy invitado, tío.
Look at these guys!
Miren éstos hombres!
But look at these guys. They've never had more fun in their lives.
- Ellos jamás se divirtieron tanto.
Look at these guys.
Mira a estos chicos.
LOOK AT THESE GUYS.
Fíjate en estos.
I mean, look at these guys.
Mira a estos muchachos.
Look at these guys.
Míralos.
Look at these guys.
Mira a esos tíos.
Look at these guys.
Mira esos chicos. Va ir a bien.
Look at these guys.
Miren a estos muchachos.
Now look I don't have any illusions at all about these guys I work with.
Miren no me hago ilusiones con estos tipos.
Guys, take a look at these he-men!
¡ Colegas, echad un vistazo a estos machos!
Look at those bandages. I think these guys are left over from the Civil War.
Miren esos vendajes, creo que esos tipos quedaron de la Guerra Civil.
Look at the size of these guys!
- Es enorme.
Look at these guys, man. Alex. Hey, Nance.
Hola, Bowery.
Whoa. look at these guys.
Miren a esos tipos.
But where do you find models for these terrific guys... who would rather look at you instead of themselves?
¿ Pero dónde encuentra los modelos para esos tipos estupendos que harían su trabajo sin mirarse a si mismos?
But where do you find models for these terrific guys... who would rather look at you instead of themselves?
¿ Pero dónde encuentra modelos para estos hombres maravillosos que hacen su trabajo y no se miran a si mismos?
- Look at these fool guys.
Miren a esos cuatro tipos de ahí.
And I did one of these : Which I regretted right away, because, you know, he looked at me with that kind of doggy look that guys get.
E hice uno de estos... de lo cual me arrepentí de inmediato... porque me miró con esa mirada de cachorro que ponen los hombres.
Guys, look at these.
- Muchachos, vean esto.
Look at all these little guys.
Mira cuántos mocositos.
Jimmy said these cartel guys were tough, that they'd just as soon kill you as look at you.
Jimmy dijo que son peligrosos. No tendrían ningún escrúpulo en matar.
Look at that, these guys are so arrogant, they don't even bother to finesse it.
Mira eso, son tan arrogantes, no tratan de tener tacto.
You look at one ot their condos. I used to do phone solicitation for these guys.
Yo llamaba a gente, para invitarla.
Oh, God, you guys, look at these crabs.
Oh, mira que cangrejos.
Wow, look at all these guys that want to be my friends!
Wow, mira todos estos tipos que quieren ser mis amigos!
These guys look at the surfboards, "What the hell are those guys doing?"
Esta gente mira las tablas : "¿ Qué diablos hacen esos sujetos?"
Look at all these old guys.
Mira a todos esos viejos.
Will you look at these two guys?
Mira a estos tipos.
But we gotta make sure the airplane's all right, so some of the boys are pushing it back so these guys can take a look at it.
Pero debemos asegurarnos de que el avión está bien, así que algunos de los muchachos está empujándolo, así lo pueden revisar.
Look at these guys.
Si me toca uno de esos, lo mato. Los rajo a todos.
look at me 7366
look at this 4731
look at him 1555
look at her 948
look at me now 78
look at you 3730
look at that 4253
look at your face 75
look at yourself 268
look at it 733
look at this 4731
look at him 1555
look at her 948
look at me now 78
look at you 3730
look at that 4253
look at your face 75
look at yourself 268
look at it 733