English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ L ] / Look at this stuff

Look at this stuff Çeviri İspanyolca

359 parallel translation
Look at this stuff we're printing now...
- Lo sé. Mire lo que se está publicando ahora.
Duffy, look at this stuff.
Duffy, mira esto.
Look at this stuff. - Yeah...
Mira, esta es importante.
Look at this stuff.
Mira esto.
Just look at this stuff.
Mira qué pelo.
Will you look at this stuff?
¿ Quieres echarles un vistazo?
Look at this stuff!
Fíjate aquí. Fascismo.
Look at this stuff.
Miren esto.
Look here, look at this stuff, look!
Mira, otra nueva. Mira, esta aquí. Va aquí, va aquí.
Just look at this stuff.
Mire esto.
Take a look at this stuff, Chief.
Eche un vistazo a esto, Jefe. Cuentas.
What stuff. Look at this stuff.
Qué cosa, qué cosa, mira qué cosa.
Look at this stuff here.
Mira esto.
Look at this stuff. Chicks in New York paying top dollar for this garbage.
Las chicas en Nueva York pagan mucho dinero por esta basura.
- Look at this stuff.
- Mira esto.
Man, look at this stuff.
Mira esto.
I mean, look at this stuff that we have.
Mira esto. Mira esta falda.
They're here, but you gotta take a look at this stuff.
Están aquí, pero tienes que echar un vistazo a esto.
No. Look at this stuff. You know what it costs to keep this guy alive?
Mira esto. ¿ Sabes lo que cuesta mantenerlo vivo?
Will you look at this stuff?
Mira estas cosas.
Take a look at this stuff.
Mira esto.
Now look at this stuff.
Ahora mira esto.
Would you look at this stuff!
¡ Ve nada más esto!
Look at this stuff!
- Mira esas cosas. Espera!
Look at this stuff.
Mira todo esto.
Chief, look, before you make any decisions you've gotta look at this stuff.
Jefe, antes de tomar una decisión tiene que ver esto.
♪ Look at this stuff ♪ Isn't it neat?
Nunca verá lo que hay aquí
No, I'm telling you, look at this stuff.
No, en serio. Fíjese en todo eso.
Look at all this stuff he's won.
Mira todo lo que ha ganado.
Wanna look at this stuff?
¿ Quiere ver?
Look at all this stuff we've got to fill in.
- Mira todo lo que debemos rellenar.
Look at all this stuff.
Fíjate en esto.
Look at all this stuff.
Mira todo este embrollo.
Look at all this stuff!
¡ Mira todo este material!
Look at this stuff!
Hemos llegado.
Look at that stuff. How can you guys sit there and say anything to me about this?
Miradlo. ¿ Cómo podéis estar ahí sentados y hablarme de esto?
Look at all this stuff.
Mire este equipo.
I mean, take a look at this, animal flat on its back, tie its back legs, hang on its front legs, stuff food down its throat, and hope it'll learn to love you.
Por ejemplo, miren esto. Un animal tirado de lomo con patas traseras sujetas tambien por las delanteras metiendole comida esperando que le tome el gusto.
Look at all this stuff!
¡ Mira todo esto!
Look at all this stuff.
Mira todas estas cosas.
Let's have a look at some of this stuff. All right.
Déjame echarle un vistazo.
I mean, look at all this stuff.
- No sé. Mira todo esto.
Look at all this stuff.
- Mira todas esas cosas...
- Look at this stuff.
Mira eso.
Look at all this stuff.
Mira todo esto.
Whoa! Look at all this stuff! Milk Duds, Good'N Plenty, Nutty Buddies!
Mira, tiene galletas y pasteles
Look, you all can eat here at carrion towers if you like. I can find better stuff than this at the market.
Podéis comer en un cementerio de primera, pero habrá algo mejor en el mercado.
Look at all this stuff we've bought.
Mira cuantas cosas hemos comprado.
Look at all this stuff!
¡ Mire todas estas cosas!
Look at this stuff over here.
mira estas cosas.
I ´ ll get all this stuff bagged up for you as soon as possible, so you can get Mrs Cameron to look at it.
Le haré llegar todo esto en bolsas tan pronto como pueda para que la Sra. Cameron las mire.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]