Martini Çeviri İspanyolca
2,220 parallel translation
A martini and you.
Con un martini y contigo.
Can I have a martini, please?
¿ Un martini, por favor? Hola.
You just know she's in Vegas or Cabo asking for a twist with that martini.
Seguro que estará en Las Vegas o en Cabo buscando un revolcón con el hombre Martini.
Uh, I'll have a gin martini, straight up, very cold.
Tomaré un martini muy frío.
I took lemons and made a lemon martini.
- Tomé limones e hice un martini de limón.
I'll take a chocolate martini.
Yo quiero un martini de chocolate.
Martini!
- ¡ Martini!
I'd like a martini, barkeep, shaken and stirred.
Pongame un martini, camarero, agitado y mezclado.
MARTINI.
Martini.
- What? Pour me a dirty martini or I may strangle someone with my bare hands.
Dame un martini seco o voy a estrangular a alguien.
Now, a bad day, that's a vodka martini.
Malo, un vodka martini.
Definitely a three-martini night.
Será una noche de tres martinis.
I'm having a martini and going to bed.
Me tomaré un martini y me iré a la cama.
One hour of conversation with a martini, calamari?
¿ Una hora de conversación con un Martini y unos calamares?
Now, I've had young people tell me that, "Well, your generation had a martini, " and that was your crutch, and why can't we have our own kind of crutch? "
Han habido jóvenes que me dicen tu generación tuvo un martini, ¿ por qué nosotros no podemos tener nuestro bastón?
Martini lunches, gorgeous women parading through.
Almuerzos con Martinis mujeres hermosas paseando por ahí.
Vodka martini.
Vodka martini.
- Vodka Martini for the lady, please. - How about you?
- Vodka Martini para la dama, por favor.
I recommend the lemon drop martini.
Recomiendo el lemon drop martini.
Ok. Now, do you feel like a holiday Martini?
Ok, ahora, ¿ tienes ganas de un Martini de fiesta?
It's like an everyday Martini just with a lot more vodka.
Es como el Martini de todos los días, sólo que con mucho más vodka.
Well, it seems that the gang's preferred drink wasn't a martini. This is from the liquid
Bueno, parece que la bebida preferida de la banda no era el Martini.
Apple martini.
Para mí, un Martini.
Apple martini.
Ten tu Martini.
This martini ad party goes off every Friday night around 9 : 00.
Esta fiesta del anuncio de Martini, es... Cada Viernes por la noche sobre las 9 : 00.
She drowned in the martini glass?
- ¿ Se ahogó en el vaso de Martini? - No.
Most people would've jumped into an ambulance, not an oversized martini glass.
La mayoría de la gente habría saltado al interior de una ambulancia... No a un vaso repleto de Martini.
What exactly was in that martini glass?
¿ Qué había exactamente en el vaso de Martini?
I created the martini mix campaign.
Yo creé... La campaña del Martini Mix.
The slogan, the tone, even the girl in the martini glass.
El lema, el tono, incluso la chica... En el vaso de Martini...
my mother feels that a wife should devote herself to her husband, get him with a martini when he comes home, whereas Audrey... is wrong.
mi madre cree que una esposa deberia ser dedicarse solo a su marido. Prepararle un martini cuando llega a casa. Como sea Audrey... esta equivocada.
So... we have a martini and then he invites me up to his room.
Así que... nos tomamos un Martini y luego me invitó a su habitación.
We're gonna kill this guy, and then we're gonna go get a fucking martini, okay?
Vamos a matar a este tipo y nos iremos a tomar un Martini.
Yeah, he'd stay a few minutes, have a martini, and then he'd go.
Sí. Se quedaba unos minutos, tomaba un martini y se iba.
Dave can't make a martini worth a shit.
Los Martini de Dave no valen una mierda.
Make me a martini, you fucking fat bastard!
¡ Hazme un Martini, maldito gordo bastardo!
Make me a fucking martini, you fat fucking retard!
¡ Hazme un maldito Martini, maldito gordo retrasado!
- It's an apple martini, miss.
- Es un martini de manzana, señorita.
Apple mar... Ooh!
Un martini de...
I heard a rumor that fat cats come in here and use a secret code to order pitchers of martinis disguised as water.
Oí que las personas influyentes vienen aquí y usan un código secreto para pedir Jarras de Martini que parecen agua.
Let me guess uh... Apple martini right?
A ver, Martini con limón, ¿ no?
You guys know how to make a chocolate martini?
¿ Me puede preparar un martini en chocolate?
Chocolate martini?
¿ Martini en chocolate?
You know martini?
¿ Conoce el martini?
Yes of course You want a martini?
Sí, claro, quiere un martini
No, chocolate martini, it's a martini But you add some chocolate in it for flavoring
Un martini en chocolate Es un martini pero le agrega chocolate para darle sabor
OK, I do a regular martini With chocolate in it
Un martini regular con chocolate
You look like a martini girl to me.
A mí me pareces una chica de martini.
Oh, Bobbie, if you could ask someone for a Bombay martini up, very dry?
Bobbie, ¿ podrías ordenarme un martini muy seco?
Dead in a Mirado martini.
Muerta en un Martini Mirado.
Chocolate martini
Martini en chocolate