Monsieur poirot Çeviri İspanyolca
543 parallel translation
Here's your ticket, Monsieur Poirot.
- Su billete. Todavía tiene una hora.
After all you've done for us, Monsieur Poirot? Oh.
¿ Después de todo lo que ha hecho por nosotros?
Monsieur Poirot!
Monsieur Poirot...
I am desolate, Monsieur Poirot. There is not one single first-class sleeping berth on the entire train.
Estoy desolado, no hay ningún compartimento de primera libre.
Signor Bianchi, Monsieur Poirot...
- Signor Bianchi...
Nonetheless, you must find room for Monsieur Poirot here.
Sin embargo debes encontrar espacio para el señor Poirot.
Now, Pierre, it is cold. Now we can place Monsieur Poirot in the number 16, which is always kept vacant.
Monsieur Poirot puede alojarse en la número 16, esa está siempre libre.
Then as a director of the line, I command you to place Monsieur Poirot in what we know to be the empty berth above Mr McQueen's number four.
Entonces, como director le ordeno aloje a monsieur Poirot en la litera. El Sr. McQueen, en el número 4.
Mr McQueen, there is no other berth on the train. Monsieur Poirot has to come in here.
No hay más literas libres, monsieur Poirot debe ir aquí.
Mr Poirot... $ 5,000.
Cinco mil dólares, monsieur Poirot.
Ah, Monsieur Poirot! I am transferring Signor Bianchi's luggage to the Pullman. - He's giving you his own compartment.
Estoy trasladando el equipaje del señor Bianchi, pues le cede su compartimento.
Monsieur Poirot. Pierre, could I have some clean towels? - Yes, monsieur.
Pierre, ¿ me puede dar unas toallas limpias?
Dr Constantine, Monsieur Poirot wants to see you.
Dr. Constantine, Poirot quiere verlo.
Grazie. Bring all the passports to Monsieur Poirot.
- Los pasaportes a monsieur Poirot.
Now, you will all get the chance to state your views to Monsieur Poirot at his own good time.
Todos podrán hablar con monsieur Poirot cuando les toque.
Mr McQueen, Monsieur Poirot would be grateful for a few minutes of your time.
- Sr. McQueen, Poirot quiere verlo.
Excuse me. Monsieur Poirot is a detective, officially delegated to investigate this case by me.
Monsieur Poirot es un detective delegado por mí para este caso.
Colonel, please, Monsieur Poirot has expressly forbidden...
- Monsieur Poirot ha prohibido...
May I respectfully suggest that there should be no talking while Monsieur Poirot addresses you.
Solicito no se hable mientras monsieur Poirot les habla.
There's only one Monsieur Poirot in the world.
Solo hay un Sr. Poirot en el mundo.
Somehow, I don't think Monsieur Poirot is a very keen reader of romantic novels, Mother.
Por alguna razón, creo que el Sr. Poirot no es asiduo lector de novelas románticas, madre.
Monsieur Poirot!
¡ Sr. Poirot!
Monsieur Poirot!
Sr. Poirot.
Ah, the famous Monsieur Poirot?
El famoso Sr. Poirot.
I'm afraid that doesn't much concern me, Monsieur Poirot.
Me temo que eso no me concierne, Sr. Poirot.
Monsieur Poirot?
Sr. Poirot.
Have you quite finished, Monsieur Poirot?
¿ Ha terminado, Sr. Poirot?
- Monsieur Poirot!
Sr. Poirot.
Monsieur Poirot, I presume?
¿ Sr. Poirot, presumo?
Badly, Monsieur Poirot.
Mal, Sr. Poirot.
Oh, Monsieur Poirot, could I...?
Sr. Poirot, ¿ podría- -
Suppose that's true, Monsieur Poirot, where's the proof that Simon fired the other two?
Supongamos eso. ¿ Cómo probará que Simon disparó las otras dos?
Goodbye, Monsieur Poirot.
Adiós, Sr. Poirot.
Monsieur Poirot, ♥ I wanted you to be the first to know.
Sr. Poirot, quiero que sea el primero en saberlo.
- Goodbye, Monsieur Poirot.
- Adiós, Sr. Poirot.
Hello, Monsieur Poirot. I'm Egg, Hastings is with me, greet him.
¡ salúdelo!
See how the tension dissolves Champagne? You can not blame us, Monsieur Poirot, Not after the last two festivals.
¿ Ven cómo el Champagne disuelve las tensiones? No después de las dos últimas fiestas.
Come, Monsieur Poirot.
Monsieur Poirot.
We have to tell Monsieur Poirot.
Tenemos que hablarle Monsieur Poirot.
It's not what you think, Monsieur Poirot.
Monsieur Poirot.
Play often the family happy, while solves his cases, Monsieur Poirot?
mientras Monsieur Poirot?
All this is not obvious, Monsieur Poirot.
Monsieur Poirot.
Monsieur Poirot.
Monsieur Poirot.
Monsieur Poirot, please, I'm not even socialist...
ni siquiera soy socialista.
I must congratulate you, Monsieur Poirot.
Monsieur Poirot.
Good morning, "Monsieur" Poirot.
Buenos días, Monsieur Poirot.
I am a director of the line. Monsieur Hercule Poirot is not only a detective of international fame, but also my personal friend.
El inspector Poirot no sólo es famoso sino también es mi amigo.
Monsieur Hercule Poirot? The famous...
- Hercule Poirot... ¿ El famoso?
È permesso presentare I'investigatore distinto, Monsieur Hercule Poirot?
Quisiera presentarle al distinguido investigador Hercule Poirot.
Monsieur Poirot.
Sr. Poirot.
Does Monsieur murder weapon. Poirot.?
¿ El arma del crimen Monsieur.
poirot 1224
monsieur 1772
monsignor 88
monsieur le comte 19
monsieur gustave 17
monsieur frank 16
monsieur la valle 34
monsieur lautrec 23
monsieur marty 27
monsieur moreno 19
monsieur 1772
monsignor 88
monsieur le comte 19
monsieur gustave 17
monsieur frank 16
monsieur la valle 34
monsieur lautrec 23
monsieur marty 27
monsieur moreno 19