English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ M ] / Mum

Mum Çeviri İspanyolca

24,650 parallel translation
Mum keeps being nice and Nikhail wants to take us to the zoo.
Es horrible. Mamá está superamable y Nikhal quiere que vayamos al zoo.
Your mum was so lovely.
Tu madre era encantadora.
Hi, mum.
Hola, mamá.
Mum, look!
Mira, mamá, la piscina.
- What's going on, mum?
- ¿ Qué pasa, mamá?
- Mum!
- ¡ Mamá!
Mum!
¡ Mamá!
My mum and dad left enough money for my guardians to... send me away.
Mis padres dejaron dinero para que mis tutores pudieran enviarme fuera.
I told Robbie..... about my mum.
Le dije a Robbie..... sobre mi mamá.
Hey, Mum.
Hola, mamá.
- PHONE RINGS - His mum died when he was seven.
Su madre murió cuando tenía siete años.
- Thanks, Mum.
- Gracias mamá.
After your mum.
Como tu madre.
His mum's away on a work trip.
Su madre está en un viaje de trabajo.
I can't remember his name but it was just him and his mum and, well, she died from heroin, a couple of years after this photo was taken.
No puedo recordar su nombre, pero eran sólo él y su madre, y ella murió intoxicada... con heroína, un par de años después de tomada esta foto.
His mum's only been carjacked like three times.
A su madre sólo la han robado como tres veces.
Detective Sergeant Arnott remarked upon the fact I'd shown a peculiar interest in my mum's personal belongings.
El sargento Arnott remarcó el hecho de que mostré un interés particular por las pertenencias personales de mi mamá.
Detective Sergeant Arnott remarked that I'd been particularly anxious about Mum's things not being returned to me.
El sargento Arnott remarcó que había estado especialmente ansiosa porque las cosas de mi mamá no me habían sido devueltas.
As long as they were there..... somehow it felt to me that my mum was there.
Mientras estaban allí... de algún modo sentía que mi madre estaba allí.
He asked one of the forensic search team to open Mum's overnight case.
Pidió a uno del equipo forense de búsqueda que abriera el neceser de mamá.
Following my mum's death.
Tras la muerte de mi madre.
Couldn't you sit with mum for 5 minutes?
¿ Ten algún sentido?
Rahul, closer to your Mum.
Rahul, más cerca de tu mamá.
Yo... you can tell me things, right, I mean... your mum and I were twins, so... we had a lot in common.
Oye... puedes contarme las cosas, ¿ vale? O sea... tu madre y yo éramos gemelos, así que tenemos mucho en común.
- My mum, had a shirt just like that.
- Mi madre tenía una camiseta igual.
Turns out my mum left me a trust fund.
Resulta que mi madre me dejó un fondo fiduciario.
I think Mum killed someone.
Creo que mamá mató a alguien.
I wanna find out if Mum's an assassin and I wanna do it now.
Quiero descubrir si mamá es una asesina y quiero hacerlo ahora.
Because, believe it or not, Mum and I had a really great day yesterday, and I want to give her the benefit of the doubt before we start calling her a murderer.
Porque, lo creas o no, mamá y yo tuvimos un gran día ayer, y quiero darle el beneficio de la duda antes de que empecemos a llamarla asesina.
"Yeah, Mum, a great day, right up until I found out you killed someone!"
"¡ Sí, mamá, un gran día, hasta que descubrí que mataste a alguien!"
As a matter of fact, they had something of a rivalry, she and your mum.
De hecho, tenían algo de rivalidad, su madre y ella.
We need to speak with you, Mum.
Necesitamos hablar contigo, mamá.
- We've been through a lot, Mum.
- Hemos pasado por mucho, mamá.
Oh, please, Mum, just once!
¡ Por favor, mamá, solo por una vez!
All this time, I hated Mum and I loved Gran.
Todo este tiempo, odiaba a mamá y quería a la abuela.
- I don't know, Mum.
- No lo sé, mamá.
Mum, what's going on?
Mamá, ¿ qué está pasando?
And, Mum, if anything comes up about Dominique... we won't lie about it. Good.
Y, mamá, si sale algo sobre Dominique...
My mum... she's not sure I will.
Mi mamá... no está segura de que pueda.
Oh, I know you will, Mum.
Oh, sé que lo hará, mamá,
So he's Satan's favorite son and, what, I'm the queen mum?
Él es el hijo favorito de Satán, ¿ y yo soy la reina madre?
Mum thinks the appeal's going to work.
Mamá cree que la apelación va a salir adelante.
He had a tummy ache, so Mum took him another drink.
Tenía dolor de barriga, así que mamá le dio otra bebida.
Takes a while, but... .. it gets them in the end, don't it, Mum?
Lleva un tiempo, pero... al final caen, ¿ no, mamá?
Cheerio, Mum.
Hasta luego, mamá.
I want Mum.
Quiero estar con mamá.
I'm sorry, Mum.
Lo siento, mamá.
Mum, I'm sorry!
¡ Mamá, lo siento!
- Mum! No!
- ¡ Mamá!
Mum.
Mamá.
- What about your mum?
- ¿ Qué hay de tu madre?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]