My princess Çeviri İspanyolca
1,249 parallel translation
If somebody gave me back my princess points, I would get us a ride.
Si alguien me regresa mis puntos de princesa. Les daré un aventon.
My Princess!
¡ Mi princesa!
Come my princess Tara.
Venga mi Princesa Tara.
Clara was my princess.
Clara fue mi princesa.
No, I shall not let you have my princess without a fight I only knew of grief by hearsay
No, princesa, no te entregaré sin combatir Sólo de oídas conocía el pesar
And I know I'm thrilled to at last be able to give my princess the big wedding she's always dreamed of.
Y estoy encantadísima porque podré darle a mi princesa la gran boda que siempre soñó.
- You'll be my princess.
- Serás mi princesa.
My princess dress.
Mi vestido de princesa.
You are my princess.
Tú eres mi princesa.
- Very well, My Princess. Be it so.
Muy bien, princesa, como quiera.
My lord, the princess might be taken hostage or her life be put in jeopardy.
Podría tomar a la Princesa como rehén o poner su vida en peligro.
- That's my little princess. - My mother.
Mi madre!
- I believe that you are and always will be, my little princess.
Creo que eres y siempre serás mi princesita.
Your friends'll be along shortly to save you, my little princess.
Tus amigas vendrán pronto a salvarte, mi princesita.
She ended up being the same controlling ice princess as my first wife.
Ella terminó siendo la misma posesiva y fría mujer como mi primera esposa.
When I was her age, I was hanging bagels from my ears playing princess Leia.
Cuando yo tenía su edad, me colgaba ensaimadas de las orejas para parecerme a la princesa Leia.
And Lisa, my little princess.
Y Lisa, mi pequeña princesa.
My warrior princess living as my warrior queen.
Mi Princesa Guerrera, viviendo como mi Reina Guerrera.
I got a whole bunch of stories in my mind about a princess who can kill people just by looking at them.
Tengo muchas historias en la cabeza sobre una princesa que puede matar a la gente con sólo mirarla.
My goodness, i s a beautiful fairy princess.
¡ Dios mío, es un hada!
To the most beautiful woman in the universe, Princess Zarina, my future wife.
A la mujer más hermosa del universo... la princesa Zarina, mi futura esposa.
I understand that the creature we are after has offered to spare us any more difficulty if we simply give him the beautiful princess now resting in my lab.
Entiendo que la criatura que perseguimos... ha ofrecido evitarnos más dificultades... si simplemente le entregamos la hermosa princesa que descansa en mi laboratorio.
You've insulted my fiancée, the princess.
Habéis insultado a mi prometida, la princesa.
You're my daughter, the princess of Qin.
Eres mi hija, la princesa de Qin.
is it worth losing my life for the princess's pretty face?
¿ Merece la mirada de la princesa que pierda la vida?
At the thought of possessing the princess my heart feels joy and in advance savours the sweetness of revenge and love
Con la idea de poseer a la princesa mi corazón se alegra y saborea de antemano la dulzura de la venganza y el amor
The sight, just the sight of Xena, Warrior Princess...,... arguing on my behalf amuses me so...
La idea, la sola idea de que Xena, la Princesa Guerrera esté discutiendo en mi favor me divierte tanto.
the Warrrior Princess, Xena... my two assassins must have failed.
La Princesa Guerrera, Xena. Mis dos asesinos deben haber fallado.
Princess of Treus and heir to my throne.
Princesa de Treus, y la heredera de mi trono.
My dear, this is Xena, the Warrior Princess.
Cariño, esta es Xena, la Princesa Guerrera.
Princess Kitty's one of my most faithful helpers.
La princesa Kitty es una de mis ayudantes más confiables.
Princess Sorokina came with the money and the documents from my mother.
La princesa Sorokina vino con el dinero y los documentos de parte de mi mamá.
I won't appear at the Princess'with horsehair over my ears!
No quiero aparecer delante de la princesa con estas crines sobre mis orejas.
My regards, Princess.
Mis saludos, princesa.
This is the princess, who fell from the sky into my arms.
Ésta es la princesa que cayó a mis brazos del cielo.
And I slip away inside my head and visit... the princess of beverly hills.
Y me pierdo dentro de mi cabeza y visito... a la princesa... de Beverly Hills.
Wake up, my little princess.
Despierta, mi princesa.
The poor little Duane. My sad princess Estelle and that's Perdita Durango.
El pequeño Duane, la princesita Estelle, y ésta es Perdita Durango.
"When I grow up, I'll be a princess in my own castle with slaves to do the housework and princes knocked down..."
"Cuando me haga mayor, seré la princesa de mi propio castillo con esclavos que harán las tareas domésticas y el príncipe derribado..."
This is a precious keepsake of yours, Princess. I cannot keep this as my possession.
Es muy importante para ti, así que no puedo aceptarlo.
For carnivale my mother made me a Princess costume.
Por carnaval mi madre me hizo un disfraz de princesa.
The first time, by Princess Isabel... the second, by my good father Conselheiro.
La primera por la Princesa Isabel... la segunda por mi Buen Padre Conselheiro.
My! Meet the hidden princess.
Vean a la princesa escondida.
How can I consider myself an ethical person when I have the princess of darkness conducting my business for me?
¿ Cómo puedo considerarme una persona ética cuando tengo a la princesa de la oscuridad manejando mis negocios?
My pumpkin is becoming a princess.
Mi calabacita se convierte en princesa.
Oh, my goodness. It's Princess Leia.
Oh dios mío. es la Princesa Leia.
Warrior Princess my...!
¡ Princesa Guerrera mi- -!
Look, my best friend is Xena, Warrior Princess.
Mira. Mi mejor amiga es Xena, la Princesa Guerrera.
You'll be my Warrior Princess.
Serás mi Princesa Guerrera.
My Warrior Princess, living as my Warrior Queen.
Mi Princesa Guerrera, viviendo como mi Reina Guerrera.
You're my little princess.
Eres mi princesita.
princess 1275
princesses 24
my precious 74
my problem 62
my prince 111
my pride 18
my pretty 34
my problem is 27
my president 18
my producer 18
princesses 24
my precious 74
my problem 62
my prince 111
my pride 18
my pretty 34
my problem is 27
my president 18
my producer 18