Now close your eyes Çeviri İspanyolca
381 parallel translation
Now close your eyes.
Ahora cierra los ojos.
Now close your eyes!
¡ Cierra los ojos!
Now close your eyes and try to sleep.
Ahora cierra los ojos e intenta dormir.
Now close your eyes.
Entonces, ¡ cierra los ojos!
Now close your eyes, please.
Ahora cierre los ojos, por favor.
Now close your eyes and go to sleep.
Cierra los ojos y duérmete.
Now hold this in your hand. Now close your eyes and say the magic word.
Ahora sostenga esto en sus manos cierre los ojos y diga la palabra mágica.
Okay, now close your eyes.
Ok, cierra los ojos.
Now close your eyes and concentrate.
Ahora, cierre los ojos y concéntrese.
Is that the man who killed who men in front of your eyes? And then ran past you as close as he is now?
¿ Es este el hombre que mató a dos hombres delante sus ojos y que está justo ante usted ahora mismo?
You just sleep and rest. Go on now. Close your eyes and rest, I tell you.
Ahora duerme y descansa.
Now open your mouth and close your eyes.
Ahora, abra la boca y cierre los ojos.
Now, if you will kindly close your eyes.
Ahora, por favor, cierre los ojos.
Now, close your eyes and get inside.
Ahora, cierra los ojos y sube.
Now, close your eyes.
Cierra los ojos.
Now last and most important of all my darling....... I want you to pause at exactly 2 o'clock on your birthday.. .. close your eyes and send me a kiss.
A las dos en punto de tu aniversario cierra los ojos y mándame un beso.
Now, youd better close your eyes, my child, for a moment in order to be better in tune with the Infinite.
Ahora, niña mía, deberás cerrar los ojos un momento para que podamos comunicar mejor con el infinito.
Now, close your eyes and go to sleep.
Ahora, cierra los ojos y duérmete.
Now, close your eyes and pucker your lips a bit.
Cierre los ojos y frunza los labios así...
Now, close your eyes.
Ahora, cierra los ojos.
Now, if you want to do me a great favor you'll close your eyes and count sheep jumping a fence at least up to a hundred.
Ahora, si me quieres hacer un gran favor cerrarás los ojos y contarás ovejas saltando una cerca al menos hasta cien.
Now, close your eyes and try to imagine the most beautiful day you've ever seen.
Ahora, cerrad los ojos... e intentad imaginaros el día más bonito que hayáis visto.
Now, the one who's it hides with the trumpet, and the rest of you close your eyes and count 10.
Uno se esconde con la trompeta, y el resto de vosotros cierra los ojos y cuenta hasta 10.
Now, look it. Everybody close your eyes.
Cerrad todos los ojos.
Now, just close your eyes.
Ahora, cierre los ojos.
Now... close your eyes.
Ahora... Cierre los ojos.
Now, look, close your eyes.
Ahora, cierra tus ojos.
Now, close your eyes and pretend that you're all alone, and you see words in your mind- -
Cierra los ojos e imagina que estás solo... y ves palabras en tu mente.
Now, close your eyes and read what you see.
Ahora cierra los ojos y lee lo que ves.
Now, it is better if you close your eyes.
Es mejor si cierra los ojos.
Just close your eyes now. We'll take that headache away.
Haré que desaparezca esa jaqueca.
Sleep now, close your eyes.
Ahora duerme. Cierra los ojos.
Now it's time to close your eyes, and count to three and everything has changed!
Entonces en el tiempo en que cierras los ojos y cuentas hasta tres ¡ todo está mudando!
Now, close your eyes.
Ahora, cierre los ojos.
Now, Mr. Wead, sit back and close your eyes.
Ahora, Sr. Wead, recuéstese y cierre los ojos. - ¿ Para qué?
Now lie down and close your eyes.
Ahora acuéstate y cierra los ojos.
Now, you will close your eyes.
Ahora, cierra tus ojos.
Now close your little eyes.
Cierra los ojos.
Now, chouchou, you close your eyes, he'll go away.
Ahora, chouchou, cierra los ojos y se irá.
Close your eyes now.
¡ Cierra... los ojos!
Now, you close your eyes and concentrate and I'm going to write a number on this piece of paper.
Cierre los ojos y concéntrese escribiré un número en este trozo de papel.
close your eyes, now.
Ahora cierra los ojos.
Now, you must close your eyes.
Tienes que cerrar los ojos.
Now, my gentleman, close your eyes!
Ahora, mi "caballero", cierre "los ojos"!
Distance, glass marble of the skies, you will achieve in all your ways, you'll be a giant ; close your eyes - and go to sleep now, little Blaise.
Distancia, canica de cristal de los cielos, lo vas a lograr en todas tus formas, serás una gigante ; cierra los ojos - y ve a dormir, pequeña Blaise.
Now jiggle it a little and close your eyes.
Ahora, balancéate y cierra los ojos.
Now you close your eyes.
Se cierran los ojos.
Now, close your eyes and attempt an inner sensation of space.
Cierren los ojos y traten de sentir la sensación de espacio.
Now I want you to close your eyes and sleep again.
Cierra los ojos y vuélvete a dormir.
Now, close your eyes and open your mouth.
Ahora, cierra los ojos y abre la boca.
Now, uh, close your eyes.
Ahora cierra los ojos.
close your eyes 1096
your eyes 192
now come on 347
now come 38
now come here 42
now come with me 17
now come along 34
now can i 16
now calm down 30
now concentrate 16
your eyes 192
now come on 347
now come 38
now come here 42
now come with me 17
now come along 34
now can i 16
now calm down 30
now concentrate 16